«Все ради любви»

2797

Описание

Эви Делахи была в отчаянии. Мало того, что и ее семья, и семья Рашида, ее возлюбленного, категорически против их связи, так теперь новое испытание – она беременна. Как отнесется к этому Рашид Аль-Кадах? Ведь он наследник престола в своем государстве и должен следовать строгим правилам, в частности в выборе невесты…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Было уже поздно. Даже, можно сказать, слишком поздно. И все же Эви продолжала стоять у окна, глядя на вечерние лондонские огни и внешне не выказывая ни малейших признаков раздражения. В конце концов, не было ничего необычного в том, что он заставлял ее ждать: он постоянно так поступал – дела для него были превыше всего.

Даже его любовницы. Как бы хороша собой она ни была, как бы – по его уверениям – он ни обожал ее, Эви знала, что всегда будет на втором месте в его жизни.

Поэтому, словно драгоценная статуэтка, обернутая в тончайший алый шелк, она стояла у окна в просторной гостиной самого дорогого номера в отеле и ждала. Молча, спокойно и хладнокровно ждала своего хозяина. Не в ее привычках было выказывать свои истинные чувства – манера, усвоенная благодаря строгому воспитанию с самого детства. Однако только глупец принял бы ее спокойствие за чистую монету.

Шейх Рашид Аль-Кадах ни в коей мере не был глупцом, но его здесь и не было, чтобы распознать истинные чувства Эви. А единственный составлявший ей компанию человек слишком редко поднимал глаза, чтобы что-либо заметить.

Он стоял у белого мраморного камина, сложив руки на груди, и хранил мудрое молчание – все попытки поддержать вежливую беседу окончились ничем уже давно, задолго до того, как простое опоздание превратилось в непростительное.

Он все же перехватил ее взгляд, брошенный на изящные золотые наручные часики.

– Мисс Делахи, я уверен, что он придет с минуты на минуту, – негромко и деликатно сказал Азим. – К сожалению, существуют некоторые неизбежные вещи, и телефонный разговор с его отцом относится именно к ним.

«Или разговор с Нью-Йорком, Парижем или Римом», – про себя добавила Эви. Деловые интересы Аль-Кадахов простирались достаточно далеко во всех направлениях. На самом деле Рашид, единственный сын своего отца, принял на свои плечи практически всю тяжесть этих интересов с тех пор, как микроинфаркт в прошлом году уложил отца в постель. И поэтому Эви день ото дня все меньше и меньше ощущала внимание Рашида к себе.

С ее губ сорвался вздох. Обычно она позволяла себе так вздыхать, только будучи уверенной, что никто ее не слышит. Но сегодняшний вечер был особенным. Сегодня вечером она должна была наконец разрешить давно мучивший ее вопрос, откладывать который больше не могла. Она прекрасно понимала, что Рашиду отнюдь не понравится то, что она собирается ему сказать. Более того, она догадывалась, что он будет просто в ярости.

«Господи!» – уныло подумала Эви и подняла дрожащую руку ко лбу, где пульсировала боль, как вдруг дверь комнаты распахнулась. Уронив руку и сжав ее в кулак, Эви напряженно замерла на месте, чувствуя на себе пронзительный взгляд золотистых глаз Рашида.

В роскошной кремово-золотой гостиной повисло напряженное молчание. Острым взглядом шейх Рашид Аль-Кадах внимательно оглядел комнату, оценивая настроение двоих ожидавших его людей. Очень прямая спина Эви и явное облегчение на лице Азима сказали ему все.

Слегка улыбнувшись обоим в знак приветствия, Рашид безмолвным кивком головы отпустил своего верного помощника. Однако что-то во взгляде Азима заставило его вздрогнуть. «Тебя ждут большие неприятности, шейх, – говорил этот взгляд. – Твоей женщине плохо». С ироническим полупоклоном Азим вышел.

Рашид ожидал увидеть в лице Эви гнев. Однако он ошибся.

Да, несмотря на ее ожидаемое раздражение и его собственную безумную усталость после одного из самых тяжелых телефонных разговоров с отцом, несмотря на поздний час, несмотря на то, что все вокруг, казалось, объединилось, чтобы превратить его налаженную жизнь в хаос, – несмотря на все это, когда их взгляды встретились, обоих пронизала сладостная дрожь. Эви – потому что перед ней был мужчина, при одном взгляде на которого ее всегда охватывало желание. Рашида – потому что его реакция ничем не отличалась от ее.

Даже воздух между ними начал вибрировать. Глаза Рашида потемнели, он жадно смотрел на ее стройную фигуру, выделявшуюся на фоне темного окна.

Он наизусть знал каждый миллиметр ее великолепного тела, ее светящейся гладкой кожи. Ее роскошные волосы золотым ореолом обрамляли правильные черты. Идеальный овал лица, идеально прямой нос, соблазнительно пухлые губы и к ним восхитительные голубые глаза, которые даже в гневе не могли скрыть ее любви.

Она стояла напротив него – полная противоположность ему во всех смыслах слова: ее кожа была белой, как жемчуг, – его же, наоборот, темной, словно дорогое полированное дерево. Она была стройной и тонкой, он – широк в плечах, сильный и мужественный. Его волосы были гладкими и коротко подстриженными, они обрамляли скульптурной лепки лицо, на котором золотом сверкали темные глаза.

Противоположности – да, полные, крайние противоположности. Она – англичанка до мозга костей, он – истинный арабский воин.

Два года они вместе – целых два года, – но до сих пор при каждой встрече воздух между ними начинал потрескивать и искриться от напряжения. Как сейчас.

Но по-другому и быть не могло, потому что иначе разница их совершенно непохожих друг на друга культур разрушила бы эти отношения еще в самом начале.

– Приношу свои извинения, – наконец сказал Рашид, и в его голосе, как и в глазах, заструился горячий золотистый мед. – Я только что вернулся из посольства. – Это подтверждалось его одеянием: прямая белая туника и темно-синяя свободная накидка поверх нее. – Ты сердита на меня, – суховато констатировал он.

– Нет, – возразила Эви. – Мне просто скучно.

– А-а, – протянул Рашид. – Значит, мы в одном из тех самых настроений, не так ли? – Он шагнул в комнату, закрыв за собой дверь. – И что же я должен сделать? – очень-очень вежливо спросил он. – Упасть к твоим прекрасным стопам?

Поскольку в его словах слышалась обычная ирония, Эви досадливо вздохнула.

– Сейчас мне гораздо больше хотелось бы поесть, – ответила она. – У меня маковой росинки во рту не было с самого утра, а сейчас уже… – она бросила взгляд на часы, – почти девять вечера.

– Значит, мне следует упасть к твоим стопам, – спокойно заключил Рашид, нимало не обманутый ее холодным спокойствием.

Слава богу, что он не заметил за ее холодностью другого – беспокойства, тревоги. Потому что сейчас, увидев перед собой Рашида, Эви поняла, что ей необходимо еще время, чтобы подготовиться к предстоящему серьезному разговору.

Ее едва заметное пожатие плечами заставило приподняться его густые брови. Этими более чем сдержанными жестами и было объявлено о начале военных действий. В их отношениях это было не ново. На самом деле основанием их взаимного недовольства было обыкновенное нежелание уступать хотя бы в чем-то партнеру. Эви не хотела потакать его всеподавляющему мужскому «я», а Рашид – ее стремлению держаться в образе Снежной королевы.

– У меня есть некоторые обязанности, – бросил он.

– Неужели? – пробурчала Эви. Его глаза гневно засверкали.

– Я не всегда могу распоряжаться своим временем так, как хочу.

– То есть ты вовсе не хотел заставлять меня ждать тебя почти целый час? – саркастически спросила Эви.

Вместо ответа Рашид неторопливо, мягкой походкой хищника, преследующего жертву, направился к ней, и она неотрывно следила за плавными движениями его сильного, красивого тела. Этот человек был истинной поэзией в движении. Высокий, стройный и смуглый, он таил в себе скрытую угрозу, опасность, и, когда он подошел к Эви почти вплотную, ее сердце готово было выскочить из груди, дыхание болезненно рвалось из легких, а в крови заиграли такие знакомые искорки желания…

«Вот почему, – беспомощно подумала она, – я не могу даже подумать о том, чтобы расстаться с этим человеком».

Золотистый взгляд вызывающе пронзал ее холодные голубые глаза. Смуглая рука с сильными пальцами, которая умела быть очень жесткой в нужный момент, протянулась и взяла Эви за высоко поднятый подбородок.

– Предупреждаю, – мягко промурлыкал Рашид, – я не намерен сегодня пререкаться. Так что будь умницей, дорогая, и прекрати вести себя как раздраженная кошка.

– А если я и в самом деле раздражена? – проигнорировав его предупреждение, возразила Эви. – Ты обращаешься со мной как с прислугой, разве я это заслужила?

– И все из-за того, что я один-единственный раз приехал позже?

– Ты опаздываешь гораздо чаще, чем приезжаешь вовремя, – сумрачно заметила она.

Губы Рашида искривила улыбка. Казалось, эта ссора его только развлекает.

– А разве этот опоздавший тебе совсем-совсем безразличен, мм? – лениво протянул он.

Эви не сразу поняла, что он сказал, но когда смысл его слов дошел до нее, она, гневно порозовев, отпрянула в сторону.

– Речь идет не о твоих сексуальных достоинствах! – воскликнула она.

– Ах! – вздохнул он. – Какой позор для меня!

– Рашид! – не выдержав, оборвала его Эви. – Я не…

В таких случаях она всегда кричала, но он закрывал ей рот поцелуем, крепко обнимая и лаская ее, и его надменные губы заставляли ее забыть обо всем. Так было и на этот раз.

Но хуже всего было то, что Эви ничуть не сопротивлялась, – что говорить, она даже не пыталась притвориться, что сопротивляется, а просто отдавалась на волю ласкающих ее рук. Она ничего не могла с собой поделать. Рашид пробуждал в ней жажду, утолить которую мог только он сам.

Два года их взаимоотношения вызывали в их семьях глухой ропот недовольства, а светские сплетники с замиранием сердца ждали, кто же первым пойдет на разрыв.

Потому что в один прекрасный день все должно было закончиться. Наследник престола должен был жениться на девушке своего круга. А Эви уже замарала свою репутацию, отказав маркизу ради того, чтобы стать тем, кем и оставалась по сей день. Но давление на нее не прекращалось, и ей тоже полагалось выйти замуж за представителя их класса – потомка какого-нибудь знатного рода.

Но именно эта неизбежность окончания их связи и делала их ночи такими страстными и жаркими – как будто каждая могла стать последней.

– Итак, мы будем ужинать или продолжим сражаться? – прервав наконец поцелуй, промурлыкал Рашид.

Под словом «сражаться» имелось в виду совсем иное, мрачно подумала Эви. Их любовь – это всегда сражение. Борьба. И Эви уже не колебалась в выборе того, что же предпочесть.

«Он мне нужен, – призналась она себе. – Очень нужен, особенно сегодня!»

Ей необходима его сила, его темная и неотразимая чувственность. Ей до боли хотелось прижаться к нему, слиться с ним, умереть в нем. Потому что это будет последняя ночь, когда она притворится, будто ничего не случилось. Она хочет чувствовать себя любимой и быть с мужчиной, которого любит больше жизни.

– Послушай, на тебе что-нибудь есть под этим одеянием? – спросила она, лаская ладонями его мощные, крепкие мышцы сквозь тунику.

– Проверь сама, – ответил Рашид, касаясь пальцем уголка ее губ, пока другая его рука играла с подолом ее легкого платья.

– Ты хочешь, чтобы на наше стрип-шоу любовалась вся улица? – усмехнулась Эви, внезапно вспомнив, что они стоят у самого окна, занавески на котором не закрыты, так что любой прохожий от Баттерси до Вестминстера мог полюбопытствовать, что здесь происходит.

В ответ Рашид протянул руку за ее плечо. Через секунду тяжелые золотистые шелковые портьеры с легким шуршанием опустились, и у Эви больше не осталось сомнений, предпочесть ли утоление голода исполнению более насущного желания.

Нужно быть очень глупой, чтобы не догадаться, что сам Рашид предпочел бы, – его желание было более чем очевидно. Но право выбора он оставлял за ней. Он знал, что Эви очень рассержена на него за опоздание. Знал, что, попытайся он просто заняться с ней любовью, на него немедленно обрушился бы поток обвинений в том, что он эгоист и использует ее.

А еще он прекрасно знал, что, как бы Эви ни была голодна, в конце концов она не сможет устоять перед ним. Потому что все ее тело выдавало не менее горячее и страстное желание, нежели то, которое испытывал он сам.

– Ты так самоуверен, – заметила Эви, стараясь сохранить хотя бы остатки гордости.

Рашид только улыбнулся в ответ, сверкнув ослепительно белыми зубами в полумраке.

– Я сейчас позову Азима и велю подогнать машину, – поддразнил он ее.

Гневно застонав, Эви притянула голову Рашида к себе.

Час спустя Эви, выбравшись из сладостного тумана, обнаружила рядом Рашида, раскинувшегося во всей своей великолепной мужественной наготе. Его глаза были закрыты, губы слегка раскрылись, грудь медленно и равномерно поднималась и опускалась в такт дыханию.

Эви только улыбнулась, радуясь возможности просто лежать рядом с ним, пока он этого не замечает. Одним из самых острых и сладких удовольствий для нее было вот так разглядывать спящего обнаженного Рашида. Он был необыкновенно сексуален, когда так спал. Уверенный в себе, привыкший к вечно осаждающим его репортерам, он не смутился бы, ворвись они сейчас сюда со своими фотоаппаратами!

– Я хочу есть! – объявила она.

– Возьми телефон и позвони Азиму, – посоветовал Рашид, явно не желая менять положение.

Со вздохом Эви поднялась на локте и потянулась через Рашида к телефону. Ее волосы, так тщательно уложенные еще совсем недавно, теперь растрепанными прядями упали на его лицо. Эви вызвала личного помощника Рашида.

– Мне хватит простого сандвича, – говорила она, в то время как Рашид неторопливо и нежно заправлял ее длинные пряди за ухо. – Нет. Он будет есть то, что я скажу, – заявила она, быстро взглянув на Рашида и победно улыбнувшись. – А я просто-напросто умру, Азим, если придется ждать, пока вы приготовите что-нибудь горячее, – закончила она и повесила трубку.

Эти светящиеся глаза смотрели на нее так, что все мышцы Эви напряглись. Как он красив, этот мужчина! Их души звучали в унисон, так что она не смогла бы теперь без этого выжить.

– Почему ты пропустила сегодня ланч? – внезапно посерьезнев, спросил он, легко касаясь ее щеки.

– Я его не то чтобы пропустила, – призналась Эви. – Мне просто не хотелось есть то, что предлагалось в меню.

– Объясни, – сурово скомандовал Рашид.

Эви поднялась с кровати, потянулась за его просторной накидкой и завернулась в нее. Собрала волосы в хвост на затылке и взглянула на Рашида.

– Моя мать, – сказала она. Этого было достаточно.

Рашид ничего не ответил, но резким жестом запустил пальцы в волосы. Эви молча направилась в ванную, волоча за собой длинные полы накидки, словно королевскую мантию.

Эви предпочла душ и, повернув обе ручки, направила на себя сильную струю воды. Так она стояла, не двигаясь, очень долго, каждой клеточкой кожи ощущая присутствие Рашида за стеклянной стенкой и понимая, что он не присоединится к ней, чтобы принять душ вместе, потому что хорошее настроение исчезло. Ее мать и его отец. Либо та, либо другой, либо они оба постоянно умудрялись вмешиваться в их отношения.

Но ожидает их еще более худшее, о чем Рашид пока что не знает и даже не догадывается. «Ведешь себя словно трусливый страус, прячущий голову в песок», – безжалостно укорила себя Эви. Поморщилась. Да, пора признаться. Но слишком трудно сказать ему то, что она должна сказать. От ее слов их мир, мир, который они выстроили вокруг себя, рухнет в одночасье. И какое действие окажут на Рашида ее слова, Эви предугадать не могла.

Выйдя из душа, она увидела на стуле пушистый турецкий халат. Эви улыбнулась заботливости Рашида. Набросив халат на обнаженное тело, Эви распустила волосы, и их тяжелая золотая масса почти до талии покрыла ее. После этого она направилась в спальню посмотреть, что там без нее делает Рашид. Эви обнаружила его в гостиной у бара, где Рашид наливал в стакан минеральную воду с соком. Ни он, ни она алкогольных напитков не употребляли – Эви их попросту не любила, а Рашиду запрещала религия.

К ее удивлению, он был одет. Обыкновенно в такие вечера он накидывал халат. Но сегодняшний вечер явно был необычным, потому что на нем были легкая хлопковая рубашка, летние брюки и шлепанцы на босу ногу.

Значит, он собирался отвезти ее домой, а не оставлять у себя на ночь, как делал обычно.

Что ж, может быть, это и не худший вариант, с тяжелым сердцем сказала себе Эви, почувствовав разочарование. Потому что то, что она собиралась сказать ему, требует некоторого времени для подготовки – некоторого времени вдали друг от друга.

Услышав ее шаги, Рашид обернулся и коротко улыбнулся ей через плечо.

– Кушать подано, мадам, – негромко сказал он. – Теперь вы можете удовлетворить ваш чрезмерный аппетит.

Эви посмотрела в другой конец комнаты и увидела, что на изящном кофейном столике расставлены блюда с холодными закусками, идеально подходящими для ее голодного желудка.

Однако ее желудок теперь сжимался не голодными, спазмами, а от настоящих судорог страха перед тем, что она собиралась сказать.

– Рашид, – внезапно севшим голосом сказала она, – мне надо поговорить с тобой.

Все еще держа в руке стакан, он обернулся, услышав в ее голосе надвигающуюся беду. Его глаза сузились.

– О чем? – спросил он.

У Эви внезапно пересохло в горле, она отвела глаза, не в силах прямо смотреть на него, произнося те слова, которые должны были быть произнесены. Сейчас. Она отвернулась и отошла к окну. Приподняла занавеску и невидящими глазами посмотрела на улицу, отчаянно подбирая нужные слова.

Напряженное молчание затягивалось. Через несколько мгновений Рашид поставил стакан и подошел к ней. Не коснулся даже ее плеча – что-то подсказало ему не делать этого.

– Что случилось, Эви? – мягко спросил он. Ее глаза наполнились слезами.

– У нас неприятности, – хрипловато начала она и снова замолчала, не зная, как продолжить.

Рашид не сказал ни слова, терпеливо ожидая продолжения. Эви видно было отражение его лица в темном стекле. Он был мрачен, красивые черты застыли, как будто он готовился к чему-то страшному.

И тут, к собственному отчаянию, Эви поняла, что не готова это сделать. Он слишком много значит для нее. Она слишком любит его, чтобы рисковать его потерять.

«Не сейчас, – с болью подумала она. – Только не сейчас!»

– Моя мать хочет, чтобы ты под благовидным предлогом не появлялся на свадьбе моего брата, – наконец решилась она, чтобы этой полуправдой скрыть истинную причину своей печали.

Снова молчание. Эви смотрела, не отрываясь, на отражение любимого лица и видела, как оно мрачнеет с каждым мгновением. Ее сердце гулко стучало в груди. Рашид превосходно понимал, что ее тревожит и гнетет нечто гораздо более серьезное, нежели причуды матери.

Хотя она не солгала ни единым словом, мрачновато подумала Эви, глядя в стекло. Весь обед ее мать недвусмысленно объясняла Эви, как бы она была рада, если бы шейх Рашид Аль-Кадах не появился через две недели на свадьбе Джулиана, куда будут приглашены только сливки общества.

– Представить на этой свадьбе вашу связь означает полностью отвлечь внимание от жениха и невесты, – печально вещала Люсинда Делахи. – Если бы у него была хоть капля уважения и чувства такта, он понял бы это сам и сумел отклонить приглашение. Но поскольку ничего подобного он не сделает, думаю, твой долг – уладить это.

Однако и Рашиду, и ее матери было отлично известно, что таким манипуляциям Эви не поддавалась. В нормальной ситуации она даже не сочла бы нужным рассказать Рашиду об этом.

«Но разве сегодняшний день можно назвать нормальным?» – с горечью спросила она себя, глядя на отражение лица, на котором недоумение постепенно сменялось раздражением.

На самом деле весь день для нее прошел как в тумане. До тех пор, пока Рашид не увлек ее в постель.

Тогда туман чудесным образом развеялся, чтобы смениться туманом другого рода. Восхитительным туманом любовной страсти. И этот туман до сих пор не совсем рассеялся, подумала Эви, а Рашид, стоявший позади нее молча, только усиливал напряжение. Как будто она нарочно огорчила его.

– Только в этом все дело? – наконец спросил он.

– Да, – кивнула Эви, с грустью думая о своей неодолимой трусости.

– Тогда иди к черту, – пробормотал он сквозь зубы, явно отказываясь что-либо обсуждать. И, отвернувшись, пошел прочь.

Сердце Эви едва не выскочило из груди. Его тон только подтвердил, что Рашид прекрасно понимает: она бежит от настоящих проблем.

– Рашид, ты…

– Я отказываюсь это обсуждать, – отрезал он тоном, не допускающим возражений. Он говорил раздраженно и оскорбленно, и Эви невольно подумала, что было бы, если бы она сказала ему всю правду. – Твоя мать тебе не нянька, а тем более мне!

– Ее просьба вполне обоснованна, – возразила Эви, сама удивляясь тому, что вдруг принялась защищать мать. Похоже, все что угодно, лучше, нежели правда. – Ты не хуже меня понимаешь, какой ажиотаж мы вызываем, появляясь вместе. Мама только защищала интересы Джулиана и Кристины, а вовсе не хотела задеть тебя или меня.

– А мой отец очень близкий друг отца Кристины, – холодно парировал Рашид. – Фактически лорд Беверли оказывает немалое содействие моему отцу в преодолении политических и дипломатических препятствий в развитии и переустройстве моей страны. И я не могу обидеть отца Кристины отказом просто из-за каприза твоей матери.

Эви отметила, как гордо вздернулся его подбородок. Теперь перед ней стоял не ее любовник, а истинный восточный принц.

– Из-за ухудшающегося здоровья моего отца, – продолжал этот принц, – я обязан представлять его на свадьбе.

Обязан. Эви слишком хорошо знала о его отношении к обязанностям. Жаль только, что никаких обязанностей перед его женщиной у него не было.

– Да будет так, – внезапно холодным тоном ответила она. – Но не удивляйся, если я сама что-либо предприму для того, чтобы свести к минимуму возможные сплетни.

Рашид прищурился.

– И что же это означает? Эви пожала плечами.

– Я обязана сделать это, – возвратила она ему его же слова. – Я обязана сделать так, чтобы мой брат и его невеста – и только они – были в центре внимания.

– И как же ты собираешься сделать это? – язвительно спросил он. – Притвориться, будто меня нет на свете?

– А если бы я так сделала, ты заметил бы это? – цинично бросила Эви.

Лучше бы она откусила себе язык! Глаза Рашида сузились.

– Так вот в чем дело, – сказал он. – Вот что гложет тебя весь вечер, Эви? Я должен расценивать твои слова как намек на то, что совсем не уделяю тебе внимания?

Значит, он совершенно неправильно понял ее. Эви с усмешкой подумала: а как бы он отреагировал, скажи она ему то, что на самом деле гложет ее уже не первый день?

– Так разве тебя бы это задело? – спросила она, понимая, что, конечно, небезопасно размахивать красной тряпкой перед быком.

Рашид не ответил. Это, падая духом, отметила Эви, тоже по-своему может быть ответом.

– Я устала, – утомленно проговорила она. – Мне лучше поехать домой…

– Завтра я должен буду уехать, – сказал Рашид в ответ. – Приблизительно на неделю. Когда вернусь, думаю, нам надо будет серьезно поговорить.

Эви невольно поежилась, чувствуя, как холодные мурашки побежали по спине.

– Отлично, – отозвалась она, направляясь к двери. Рашид промолчал, следя глазами за Эви, пока она шла через гостиную. Его взгляд был твердым и острым, а в мозгу, словно в программе самого лучшего компьютера, прокручивались все ситуации, вплоть до мельчайших подробностей, со всеми возможными выходами из них. И работал этот компьютер со сверхзвуковой скоростью.

И он, и она понимали, что происходит что-то неладное.

– Эви…

Он ведь к тому же еще и мастер по укрощению строптивых, с досадой припомнила Эви, продолжая свой путь к двери. Она не стала оборачиваться, но ее глупое сердце готово было разорваться.

– Меня бы это задело, – негромко сказал он.

Это было выше ее сил. С всхлипом Эви развернулась и опрометью кинулась к нему.

Я так люблю тебя, хотелось ей закричать, но она не решилась позволить словам нарушить этот миг. Поэтому она молча обвила его шею руками и с наслаждением зарылась лицом в его рубашку, чтобы похоронить в ней все свои страдания.

«Я скажу ему после свадьбы Джулиана, – бессильно пообещала она себе. – Это вполне может подождать».

ГЛАВА ВТОРАЯ

Эта свадьба была заранее объявлена событием года, и все приглашенные лицезреть начало семейного счастья сэра Джулиана Делахи и леди Кристины Беверли принадлежали к высшим кругам общества: богатые, известные титулованные особы, не говоря уже о знатных иностранцах, приехавших сюда, дабы выразить свое почтение отцу невесты, с которым их связывали многочисленные дипломатические контакты.

Погода была великолепной, словно на заказ, и яркое солнце освещало стены старинного английского замка, окруженного валами и широким рвом, хотя на огромной, принадлежащей его владельцам территории в сердце Беркшира ему явно ничто не угрожало.

Более романтическое окружение и представить себе было невозможно. Неудивительно, что люди готовы были душу продать ради приглашения сюда. От этого Эви чувствовала себя еще более странно – ей, наверное единственной из гостей, хотелось оказаться как можно дальше от этого замка.

Она должна была возглавлять блестящую вереницу из шести подружек невесты. От нее этого ждали. Однако Эви вежливо отклонила это предложение, расстроив нескольких и раздражив многих. Она попросту не могла согласиться на это – ради самих молодоженов. В конце концов, что хорошего в том, чтобы такая белая ворона, как она, взяла на себя одну из главных и самых заметных ролей на свадьбе? Именно поэтому мать Кристины с трудом могла скрыть облегчение, когда Эви отказалась от предложения.

Впрочем, это не избавляло ее от определенных обязанностей. Как сестра жениха, она должна быть здесь.

Ради Джулиана. И белая она ворона или нет, но огорчать брата Эви не имела права. Она слишком любила и уважала его.

Потому-то она сейчас и сидела, неторопливо готовясь к предстоящему торжеству, в уютной комнате для гостей, отведенной ей в огромном гостеприимном доме семьи Беверли, и кожей чувствуя присутствие матери, которая делала то же самое в другой комнате, недалеко отсюда.

«Отчего мать так зла?» – недоуменно спросила Эви у своего отражения. Только потому, что леди Люсинда Делахи надеялась в один прекрасный день увидеть у алтаря свою дочь рука об руку с маркизом, а непослушная Эви предпочла ему своего нынешнего любовника?

– Он никогда не женится на тебе! – гневно восклицала ее мать два года назад, когда это произошло. – Бога ради, он – арабский шейх! И, в отличие от тебя, знает свой долг! Когда настанет время, он женится на женщине своего круга. Попомни мои слова, Эви. Попомни мои слова.

Да, она помнила слова матери, и очень хорошо. Особенно с того момента, как они с Рашидом виделись в последний раз.

С тех пор прошло две недели – две бесконечно долгих и мучительных недели, в течение которых Эви пыталась набраться сил, чтобы открыть Рашиду правду. «У тебя было вполне достаточно времени, – усмехнувшись, сказала она своему отражению. – И каков результат? Ты его избегаешь. Ты позволила ему улететь домой, ни словом не обмолвившись о главном, а всю последнюю неделю провела, откровенно от него скрываясь».

Оправдания, оправдания… Вся ее жизнь превратилась в длинную цепочку сплошных оправданий.

С ее губ снова сорвался негромкий вздох. За последние дни она вздыхала все чаще. Темные круги под глазами сегодня не удалось скрыть даже самым тщательным макияжем.

«Малодушная», – укоризненно сказала Эви своему отражению.

Стук в дверь заставил Эви отвлечься от печальных мыслей. Она отвернулась от зеркала, чтобы поздороваться с нежданным визитером, кто бы это ни был. Тяжелая дубовая дверь отворилась, и в комнату вошел Джулиан.

Он выглядел великолепно в светло-сером шелковом костюме с галстуком.

– Привет! – сказал он. – Как чувствуешь себя?

– Это мой вопрос, – с улыбкой ответила Эви. Джулиан только повел плечами. Он явно нимало не волновался по поводу предстоящей церемонии. Он был без ума от Кристины, а Кристина просто обожала своего жениха. Их брак вовсе не был браком по расчету, как часто бывает в высшем свете.

– У мамы настоящий нервный приступ из-за того, как выглядит ее шляпка или3 что-то там еще, – сердито пробурчал Джулиан. – Поэтому я решил спрятаться у тебя.

– Милости прошу, – сочувственно глядя на брата, сказала Эви.

Джулиан прошел в комнату и встал у окна.

Их мать могла быть настоящим домашним тираном, когда что-то выводило ее из себя или расстраивало. Вот и сегодня она была вне себя от беспокойства, как бы не посрамить честь своей семьи. По этой причине ее туалет должен был быть безупречным, как подобает истинной леди из высшего общества, матери жениха-баронета.

– Глазам не верю. Они отвели тебе комнату в каком-то дальнем углу дома, – сердито сказал Джулиан, глядя в окно на крыши конюшен, временно переоборудованных в гаражи для автомобилей гостей.

Просторный замок, в котором насчитывалось около пятидесяти спален, был на время свадьбы поделен пополам – восточное крыло отдали в распоряжение родственников и гостей со стороны жениха, а западное – невесты. Чем дальше на восток по коридору, тем меньше и уже становились комнаты. Эта – крайняя – с трудом вмещала в себя старинную широкую кровать с балдахином. Что ж, достойное место для белой вороны.

Улыбнувшись про себя, Эви снова повернулась к зеркалу.

– Меня поместили сюда только потому, что комната рассчитана на одного человека, – в точности повторяя слова матери Кристины, сказанные утром со сладкой улыбкой, объяснила она.

– Все они – жуткие лицемеры и ханжи, – с нескрываемым отвращением сказал Джулиан. – Да, они, конечно, могут не одобрять твои поступки и образ жизни, но зачем же так явно это выказывать? Они оказались настолько бестактны, – добавил он, – что пригласили и его!

– Но точно не ради моей персоны.

– Конечно, – сумрачно кивнул брат. – Они не могли не пригласить его, боясь обидеть, невзирая на то, чем он является для тебя.

– А он оказался настолько бестактен, что принял приглашение, – подытожила Эви.

– Твоя работа? – быстро спросил Джулиан.

– Нет, – отрицательно покачала головой Эви. Неужели Джулиан подозревает, что она собирается как-то использовать ситуацию с выгодой для себя? – Наоборот, я просила его не приезжать.

«А он отправил меня к черту», – с усталой усмешкой вспомнила она тот разговор. Впрочем, ничего другого она и не ожидала. Рашид родился высокомерным и упрямым. И нежелание рассматривать свое присутствие здесь как постыдное для ее семьи было вполне объяснимым и понятным. Потому что кто теперь может осуждать мужчину и женщину за то, что, будучи так долго вместе, они предпочитают при этом одиночество и свободу?

Одиночество и свобода. Какие избитые слова. Эви мрачно усмехнулась. Никакой свободы в их отношениях не было. Рашид управлял всем по своей воле. Что дорого обошлось обоим. А одинокой себя Эви не чувствовала с того самого момента, как встретила Рашида. Именно поэтому она и медлила с серьезным, необходимым и неизбежным разговором.

«Нет, не сегодня», – сказала она себе, обернувшись и посмотрев на брата. Сегодняшний день безраздельно принадлежит Кристине и ему – ее дорогому брату, который теперь стоит у окна, держа руки в карманах, – поза, свидетельствующая о крайнем раздражении. А сегодня его лицо должно озаряться только счастливой улыбкой – если будет иначе, все обвинят в этом только его беспутную сестру.

– Эй! – окликнула Эви Джулиана, поднимаясь из-за столика и беря брата за руку. – Перестань хмуриться – тебе это не идет.

В ответ он криво усмехнулся. Сердце Эви сжалось. Она очень любила своего старшего брата и знала, что такую же искреннюю и бескорыстную любовь получает взамен.

– Ты потрясающе выглядишь, – мягко сказал Джулиан. – Очень красивое платье.

– Спасибо, – улыбнулась Эви. – Л купила его специально к этому торжеству.

А еще для того, чтобы показать всем, что, хотя она и не играет на этой свадьбе одну из ведущих ролей, прятаться в тень тоже не намерена, несмотря на то, что многие от нее ожидают именно этого.

Ее платье было коротким и плотно облегало фигуру. Его шелковистая ткань подчеркивала каждый изгиб ее стройного тела от плеч до середины бедер, оставляя открытыми длинные красивые ноги. И к тому же оно было красным. Вызывающе алого цвета. Тонкая золотая цепочка-пояс свободно лежала на талии. На ногах у Эви были плетеные золотые босоножки на очень высоких каблуках. На кровати в ожидании своего часа лежал короткий жакет-болеро такого же алого цвета, как и платье.

Завершала композицию шляпка – широкополое золотистое произведение мастеров шляпного дела, призванное скрывать ее лицо от любопытных взглядов и в то же время привлекать к себе внимание.

– Спорю на что угодно, что твое присутствие не пройдет незамеченным, – сообщил Джулиан. Конечно, ее брат отлично понимал, для чего Эви здесь.

– Женщина в красном, – усмехнулась она.

– А он не будет недоволен? – вдруг спросил Джулиан.

Плечо Эви приподнялось в безразличном жесте.

– Он может быть моим любовником, но не надзирателем.

– А-а… – Джулиан вздохнул. – Чувствую электрические разряды в воздухе. Он решил тебя наказать, приняв приглашение?

Эви не ответила. Выпустив руку брата, она вернулась к столику, чтобы завершить свои приготовления.

После минутной паузы она вдруг услышала в его голосе тот самый тон, которого опасалась:

– Эви…

– Нет, – перебила она брата. – Не надо, Джулиан. Не сегодня; сегодня я к этому не готова. Что бы ни происходило между мной и Рашидом, это наше личное дело.

– Понятно, – протянул брат задумчиво. – Только вот интересно, что же ты сказала нашей дорогой матушке…

– Вот, значит, зачем ты здесь, Джулиан? – вздохнула Эви. – Чтобы выяснить, кто поверг ее в такое скверное настроение? Я ее даже не видела с того самого момента, как мы сюда приехали утром.

– И по пути она с тобой не разговаривала?

– С нами ехали другие люди, – пояснила Эви.

– Вот как, – кивнул Джулиан. – Значит, наша старушка попросту раздражена оттого, что ей не дали возможности прочитать тебе заготовленную часовую лекцию.

– На тему, что хорошо воспитанные юные английские леди не должны спать со скверными арабами? – как ни в чем не бывало спросила Эви, накладывая тушь на ресницы.

– Она такой сноб во всем, что касается социального происхождения, – вздохнул Джулиан.

– Не социального, Джулиан, а культурного, – поправила брата Эви. – Будь она так щепетильна только в вопросах социального происхождения, никаких препятствий и возражений не было бы, вздумай этот ужасный араб на мне жениться. Наоборот, его бы к этому всячески поощряли. Как-никак он шейх, денег у него больше, чем у десятка английских маркизов. Это – с социальной точки зрения.

– На самом деле, – поморщился Джулиан, – я не собирался поднимать эту тему. Я просто хотел сказать, что не стоит вам сегодня увиваться вокруг друг друга и ворковать, точно голубки, у всех на виду. К его изумлению, Эви вдруг рассмеялась.

– Скорее солнце взойдет в полночь, чем Рашид станет увиваться вокруг кого бы то ни было, на глазах у всех или нет – неважно! Он слишком высокомерен и горд для этого. Слишком хорошо знает себе цену. Как ни странно, – задумчиво добавила она, – но мама терпеть его не может именно оттого, что они очень схожи характерами.

– Звучит так, как будто ты его не одобряешь за это, – суховато заметил Джулиан.

Не одобряет? Да она ведь его просто обожает. Это саму себя она не одобряет.

– Он потрясающе хорош в постели, – уводя разговор от опасной темы, заявила она.

В дверь постучали, и оба они обернулись. Дверь открылась, и на пороге возникла их мать.

Высокая, как и ее дети, такая же стройная и красивая, в светлом кремовом с голубым костюме от Шанель, она являла собой образец матери жениха.

– Я так и думала, что найду тебя здесь, Джулиан, – сказала она. – Гости уже начинают собираться. Тебе пора занять свое место.

Иными словами, она хотела бы остаться наедине с Эви, чтобы наконец прочесть пресловутую лекцию. Джулиан открыл было рот, чтобы возразить, но Эви предупреждающе сжала его ладонь и подбадривающе подтолкнула в спину.

Джулиан не хуже Эви знал, что перечить матери в такой день означало понапрасну дразнить судьбу.

Поэтому, пожав плечами и поцеловав напоследок сестру в щеку, он вышел, хотя не удержался и, прохода мимо матери, одарил ее предупреждающим взглядом, таким холодным и суровым, что ее глаза широко раскрылись. И пока за Джулианом не захлопнулась дверь, мать молчала, сжав губы.

Воздух в комнате внезапно стал морозным.

– Ты собираешься идти в этом? – поинтересовалась Люсинда Делахи.

Эви сделала глубокий вдох, прежде чем ответить:

– Да.

– Это не совсем то, что я могла бы назвать приемлемым, Эви. Неужели ты не могла подобрать что-нибудь такое, что не было бы таким… вызывающим?

– Обещаю, что отвлекать внимание от Кристины не буду, – одними губами улыбнулась Эви. – Зато ты, мама, выглядишь великолепно, – добавила она. – Эталон изящества и стиля, честное слово.

– Да… – сердито пробормотала Люсинда и направилась к платяному шкафу, всем видом показывая, что ее дочь как раз напрочь лишена и того и другого.

Эви смотрела, как ее мать открывает шкаф и взглядом пытается выбрать что-нибудь более подходящее взамен красного платья. Именно поэтому она и не взяла с собой ничего такого. Похожие сцены случались не раз, и она кое-чему успела научиться.

– Ничего другого для сегодняшнего торжества у тебя нет, – наконец объявила мать.

Эви молча смотрела на нее с другого конца комнаты, спрашивая себя: сможет ли мать когда-нибудь простить свою дочь за то, что та полюбила неподходящего человека? Судя по всему, нет. Она ведь даже не может спокойно смотреть на сверток золотистого шелка с надписями «Рашид» и «Восток».

Он привез ей это платье около двух месяцев назад из дома. «Я увидел его, когда возил Ранью по магазинам, и сразу подумал о тебе» – так объяснил он эту покупку.

Ранья была сестрой Рашида, и Эви чувствовала в ней родственную душу, хотя и никогда не видела. Но они были с ней ровесницами, и, может быть, поэтому Рашид так много о ней говорил. Он очень ценил в сестре безмолвное подчинение чувству долга, однако, доволен ли он также и тем, что у мужа Раньи в Лондоне есть любовница, Эви уверена не была. Всякий раз, когда она напоминала об этом Рашиду – как правило, в самый разгар очередной ссоры, – на нее обрушивались громы и молнии. Все чаще недовольство друг другом вырастало из неодобрения родственниками их отношений.

Платье, его подарок, и в самом деле было изумительным. Тончайший золотистый шелк ниспадал с плеч до пола, словно струясь живой водой. У платья были длинные рукава и низкий вырез, на талии ткань собиралась мягкими складками, которые при движении чувственно колыхались вокруг ее тела.

– Не надо, мама, – устало вздохнула Эви. – Сколько бы ты ни говорила со мной о Рашиде, это не заставит его уехать отсюда.

– А что же заставит?

Не на шутку встревожившись твердостью ее тона, Эви быстро посмотрела матери в глаза – и увидела в них гневную решимость. Невольно в ее взгляде заблестело то же выражение.

– Ничто, пока я не могу с ним расстаться, – ответила она.

Мать со вздохом отвернулась и отошла к окну – на то самое место, где незадолго до этого стоял Джулиан.

И чтобы загладить свою вину и – как и Джулиан – не желая расстраивать мать в такой праздничный день, Эви подошла и поцеловала ее в напудренную щеку.

– Я люблю тебя, мама, – ласково сказала она.

– Но его ты любишь больше, – поморщилась в ответ мать.

– Даю тебе честное слово, – сказала Эви, – что не сделаю сегодня ничего, что могло бы тебя заставить покраснеть.

В ответ мать кивнула, наконец немного смягчившись, и Эви обрадованно поцеловала ее еще раз. Потом подошла к кровати, чтобы взять жакет.

– Гарри здесь.

Пальцы Эви застыли на красной ткани жакета.

– Да, – очень тихо сказала она. – Я знаю.

– Он тебя не забыл.

– Забудет, – заверила она мать. – Просто прошло мало времени, чтобы он успел найти женщину, которая ему нужна.

– Этой женщиной была ты, – сердито повернулась к ней Люсинда. – Ты хотя бы раз разговаривала с ним с тех пор, как бросила его? – вдруг с любопытством спросила она.

– Я его не бросала! – воскликнула Эви. – Он сделал мне предложение. Я отказалась, – отчеканила она, чувствуя, что терпение вот-вот лопнет. – Прошло уже два года с тех пор, как Гарри с пониманием принял мой отказ. Мама, почему же ты не можешь последовать его примеру?

– Потому что до сих пор храню у себя вашу фотографию, где вы были так счастливы вместе – до того, как появился шейх Рашид и все разрушил!

– Он разрушил только твои планы, – раздраженно возразила Эви, – но не мои. Я люблю Рашида! – внезапно вырвалось у нее. – Я не могу жить без него! Я благословляю каждый день, проведенный вместе с ним! Ты понимаешь, о чем я говорю?!

– А когда наступит день и он скажет, что ты ему больше не нужна, что ты будешь делать? – спросила мать. – Что у тебя останется, Эви, скажи мне?

«Гораздо больше, чем ты можешь предположить», – с горечью сказала себе Эви.

– Почему ты не можешь быть счастлива просто потому, что я счастлива? – воскликнула она.

– Потому что ты несчастлива, – отрезала мать. – На самом деле, Эви, – добавила она, – ты выглядишь как угодно, но только не счастливой! Может быть, расскажешь мне наконец, почему так получается, что твоя распрекрасная любовь повергает тебя в такое состояние?

Неужели это так заметно?

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – ответила Эви, поспешно отворачиваясь, чтобы мать не заметила ее замешательства.

– Неужели? – насмешливо спросила Люсинда. – Что ж… – она направилась к двери, – полагаю, вскоре мы все поймем и узнаем. Постарайся только, чтобы сегодня эта любовная интрига была как можно менее заметна, – резко произнесла она наконец фразу, ради которой, собственно, и приходила сюда. – Там будут представители практически всех арабских стран, и я не желаю, чтобы имя моей дочери фигурировало во всех сплетнях на Ближнем Востоке с определением «падшая женщина».

Падшая женщина? О, святый Боже! Эви беспомощно смотрела на дверь, захлопнувшуюся за матерью, и ее мучило желание швырнуть ей вслед что-нибудь тяжелое!

Она бессильно опустилась на край кровати. Сегодня ей предстоит пройти сквозь все круги ада! И не только из-за недовольства матери. Эви прекрасно понимала, что ее ждет целая галерея осуждающих физиономий – как английских, так и арабских!

«Черт бы тебя побрал, Рашид, – подумала она, – за то, что ты такой человек. И меня саму черт бы побрал – за то, что я – это я», – с тяжелым вздохом добавила она. Потому что, будь они простыми людьми, их любовь не интересовала бы ровным счетом никого!

Но ему суждено было родиться наследником богатейшей арабской семьи, а ей – принадлежать к одному из стариннейших знатных английских родов. Но даже не это вызывало такую бурю эмоций у окружающих людей. Нет, вина их была в том, что эта связь продолжалась уже слишком долго и не могла не вызывать шума.

Который в самом ближайшем будущем грозил перерасти в оглушительный грохот, с мрачной усмешкой подумала Эви.

– Черт, – вздохнула она. – Черт, черт, черт!

И поднявшись на ноги, вернулась к зеркалу, – она достойно встретит сегодняшние испытания.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Перед величественно возносящимися к небесам высокими стенами старинного замка лужайки, спускающиеся к большому озеру, были уставлены столами для свадебного пиршества. Гигантский шатер закрывал вид на озеро, а в главном бальном зале устроили увитую цветочными гирляндами беседку для новобрачных – на тот случай, если погода вдруг испортится.

Но матушка-природа сегодня была как нельзя более милостива. Солнце сияло, и теплый летний воздух был напоен ароматом роз и так и звенел от праздничных мелодий, которые без передышки играл военный оркестр, расположившийся на углу центральной лужайки.

Зеленые дорожки из искусственной травы были проложены от дома к главному шатру и отдельно поставленному навесу. На свадьбу было приглашено гораздо больше гостей, нежели могла бы вместить семейная часовня Беверли, поэтому перед ней и был установлен огромный белый навес, прилегавший вплотную к каменному арочному проходу в часовню. Под арку был перенесен алтарь. Его величественный каменный изгиб, а также цветные витражи часовни создавали прекрасный фон для молодой четы, которой предстояло обменяться здесь клятвами и кольцами.

Это производило сильное впечатление.

Даже на Эви, которая как можно дольше оттягивала свое появление под этим навесом и все же пришла раньше, чем все гости заняли свои места в ожидании появления невесты со свитой.

Большинство гостей еще оставалось на лужайке, переговариваясь, улыбаясь, шутя и смеясь. Все они были люди знаменитые, влиятельные. Люди со всех концов света, собравшиеся сегодня здесь, под ярким летним солнцем, сияя, точно пышные экзотические соцветия. Люди, которые при этом не прочь были попозировать перед объективами фотографов, среди которых были и представители прессы, допущенные на свадьбу по специальным приглашениям. Их особо попросили не быть назойливыми и держаться скромно.

Здесь царила веселая, праздничная атмосфера. По пути к навесу Эви пришлось, улыбаясь, здороваться и перекидываться несколькими словами с множеством знакомых. Ее приветствовали, улыбались: те, кто знал ее близко, целовали воздух у ее щеки, те, кто был с ней знаком лишь поверхностно, жали ей руку. А кто-то просто с любопытством смотрел на нее, потому что, несмотря на свое обещание не отвлекать внимание от невесты, Эванджелина Делахи не могла быть незамеченной.

Она была высока, стройна и необыкновенно хороша собой. И она была пресловутой любовницей арабского принца – человека, обладающего таким могуществом и богатством, десятая доля которых даже не снилась большинству из собравшихся здесь. Он тоже был великолепен – и это добавляло пикантности их роману, делая его еще более утонченным и загадочным. Его можно было бы назвать романом десятилетия. Пресса обожала обмусоливать эту тему. Благородные семьи обоих «героев романа» ее ненавидели. Все остальные гадали, что же ждет романтических влюбленных. А сами влюбленные не интересовались ни тем, ни другим, ни третьим и, кроме друг друга, не замечали никого.

Поэтому-то сегодняшнее положение дел особенно заинтересовало публику – слишком очевидно было, что они появились на свадьбе не как пара.

Он был здесь как официальный представитель Берана, а она – как сестра жениха.

– Вы позволите один снимок, мисс Делахи?

Обернувшись, Эви увидела подобострастно улыбающегося молодого человека – это был фотограф известной ежедневной газеты. На его лице было написано вполне уверенное ожидание, фотоаппарат он держал наготове, потому что сегодня все явно были не прочь запечатлеться на фотопленке.

– Извините, но – нет, – вежливо ответила Эви и направилась дальше, к навесу.

Кое-кто из гостей уже сидел на своих местах. Джулиан, выглядевший непринужденно величественно, беседовал со своим лучшим другом, а сегодня еще и шафером, сэром Робертом Малверном. Леди Люсинда Делахи сидела позади него, внимательно слушая свою тетку Селию.

«Скорее всего, судя по пылкости речи, она сейчас поучает мать, как надо вести себя со мной», – мрачновато подумала Эви. И принялась разглядывать гостей на другой половине, пока ее взгляд не натолкнулся на Рашида.

Ее сердце замерло, глаза заволокло туманом. Рашид стоял в группе гостей из арабского мира и был, как и все они, одет в свой национальный костюм – белый шелковый бурнус, опоясанный золотым кушаком, и ослепительно белый тюрбан, обвитый тремя золотыми лентами.

Казалось, Рашид почувствовал ее взгляд на себе, потому что – несмотря на то, что с виду он внимательно слушал обращенные к нему речи собеседника, – его голова медленно поднялась и он посмотрел прямо на Эви. Их взгляды встретились, и, хотя ни единый мускул не шевельнулся в их лицах, для обоих все вокруг внезапно перестало существовать.

Впрочем, открыто они даже не поздоровались – ни словом, ни жестом. Но слишком очевидным было вдруг возникшее поле между ними, потому что все люди под навесом притихли.

Головы гостей повернулись к ним, во всех взглядах, метавшихся от ее лица к его и обратно, заблестело любопытство. Джулиан, заметив, что говор стих, поднял голову, увидел причину и только недовольно поморщился. Лицо матери побагровело от негодования. Она немедленно демонстративно отвернулась, дабы не видеть спектакля, разыгрываемого дочерью. В этот момент собеседник Рашида, заметив, что тот отвлекся, тронул его за рукав и что-то сказал.

Безмолвный разговор прервался. Рашид опустил голову и вернулся к беседе с соотечественником. А Эви перевела заледеневший взгляд голубых глаз на тетю Селию, которая с нескрываемым неодобрением смотрела на нее, строго поджав губы.

После этого Рашид и Эви больше не обращали друг на друга внимания. Эви подошла к брату, чтобы переброситься с ним парой слов, прежде чем занять место рядом с матерью. Постепенно гости начали стекаться к месту развития главных событий сегодняшнего праздника.

К моменту появления разрумянившейся и чуть не плачущей леди Беверли все общество сидело в напряженном молчании.

Вдруг, разрывая звенящую тишину, из глубины часовни раздались торжественные звуки органа. Свадебный марш заполнил все пространство, когда восторженные вздохи в последних рядах известили собравшихся о прибытии невесты.

И Эви не могла удержаться, чтобы не обернуться и не посмотреть на приближающееся к алтарю чудное видение в белом.

Кристина выглядела невыразимо прекрасно в воздушном подвенечном платье с длинным шлейфом и тончайшей вуалью, приколотой к роскошным темным волосам. Голову невесты украшал венок из бледно-розовых роз – таких же, из каких был составлен букет. Бледно-розового цвета были и платья пятерых подружек невесты, следовавших за ней.

Она улыбалась. Кристина твердо верила в любовь своего жениха и в свою любовь к нему, и ни малейшего признака боязни не отражалось на ее лице.

У Эви невольно сжалось сердце, и ей стало трудно дышать. В горле застрял комок. Она повернулась к брату и увидела в его лице такую же любовь к будущей жене, гордость и радость.

«Как бы мне хотелось…» – невольно подумала Эви и тут же спохватилась, радуясь, что Рашид сидит далеко от нее и не может видеть выражение ее лица.

А понял бы он? Может быть, сейчас он смотрит на эту христианскую свадебную церемонию и сравнивает ее с той, которая для них двоих невозможна?

Да, они любят друг друга – Эви ни на мгновение в этом не сомневалась. Как и в том, что их любовь уже сто раз доказана перед лицом всех на свете недоброжелателей.

Но любить и клясться в любви друг другу – это одно, а совсем другое – приносить такую клятву перед лицом Господа. Потому что, независимо от того, кто в какого Бога верит, такая клятва есть нечто вечное и нерушимое.

– Мы собрались здесь сегодня, чтобы стать свидетелями соединения в законном браке этого мужчины и этой женщины…

Эви заметила, как сидящая рядом мать подносит к глазам шелковый платок. Внезапно ее укололо острое чувство вины. Вины дочери, которая хорошо понимает, что ее мать никогда не сможет испытать такое же чувство радости и гордости, какое испытывает сейчас леди Беверли, глядя на Кристину, которая выходит замуж по любви и за достойного человека. Повинуясь внезапному порыву, Эви взяла руку матери в свою и поцеловала ее, сама не зная почему. Как бы то ни было, мать отвергла этот жест, сердито отдернув руку.

Это задело Эви – не просто задело, а больно ранило. Дальнейшая церемония прошла перед ней как в тумане – в тумане собственных ошибок, неудач и провинностей, заслонивших сегодняшнюю радость.

Молитвы, песнопения, торжественные гимны, клятвы – все это прошло мимо Эви, которая безучастно внимала происходящему, машинально говоря то, что требовалось. С ее лица не сходила улыбка, но за этой улыбкой и неестественным блеском глаз лишь немногие посвященные могли бы рассмотреть несчастную встревоженную женщину.

Одним из таких людей был Рашид Аль-Кадах. Он сидел в нескольких рядах от Эви и почти всю службу провел, опустив голову, но все внутри него похолодело.

Она казалась спокойной, судя по тому, что он успел увидеть, поднимаясь на ноги во время торжественного гимна. Ее лицо не выражало ничего лишнего, кроме того, что принято на публике. Ее пальцы не были сжаты, она не позволяла себе никаких резких или нервных движений, которые могли бы выдать ее напряжение.

И все же безошибочная интуиция подсказывала Рашиду, что за этим самообладанием Эви что-то скрывает.

«Все из-за этой свадьбы, будь она проклята», – подумал он. Потому что какая женщина не мечтает о том, чтобы стоять у алтаря с человеком, которого она любит, вот так, как сегодня Кристина Беверли?

И какой мужчина отказался бы от возможности стать законным обладателем такой женщины, как Эви?

Рашид беспокойно поднялся на ноги, чувствуя, как его захлестывает волна беспомощного гнева. Он злился на самого себя – за то, что не способен дать Эви такое же чувство защищенности и спокойствия.

С искренним облегчением он дождался конца службы, когда новобрачные прошли внутрь часовни, чтобы расписаться в книге. Рашиду редко приходилось испытывать желание выпить, но сегодня он ощущал его на удивление остро.

– Если присмотреться, – обратился к нему сосед, – то, оставив в стороне разницу в вероисповедании, христианское венчание мало чем отличается от нашего.

«Ты бы так не говорил, если бы сегодня я женился на Эви», – ядовито подумал Рашид, но только улыбнулся. Снова запел хор, сквозь его пение прорезалось высокое соло тенора, и Рашид был избавлен от необходимости подыскивать вежливый ответ.

Он снова исподтишка бросил взгляд в сторону Эви. Она сидела очень прямо, напряжение чувствовалось во всей ее фигуре. Пожилая дама в лиловом платье что-то сурово говорила ей. Мать Эви удалилась, чтобы присоединиться к группе родственников, которые прошли в часовню, – Эви, вероятно, была из этой группы исключена. По собственному желанию.

Рашид знал об этом, однако легче ему не становилось, когда он вспоминал ее слова: «Вообрази себе подписи к фотографиям с этой свадьбы, если я соглашусь на роль подружки невесты, Рашид: „Эванджелина Делахи возглавляет процессию подружек невесты на свадьбе своего брата, в то время как ее арабский принц не спускает с нее глаз!“ – ядовито процитировала она. – А не „Свадьба леди Кристины Беверли и сэра Джулиана Делахи в роскошном замке в Беркшире!“. Я не желаю портить им праздник, и точка!»

Это было одной из причин, по которой Эви просила его отказаться от приглашения на свадьбу, а он – как всегда, из-за своего упрямства – не послушал, решив, что просьба того не стоит.

Но теперь, сидя здесь и наблюдая, как Эви исключена из торжества, в котором имеет полное право принимать участие, он начал понимать, каким был эгоистом.

Пожилая дама в лиловом явно сурово отчитывала Эви за что-то, ее тонкие губы бросали нелестные слова молодой собеседнице, которая сидела с опущенной головой и молчала. Вдруг Эви подняла голову и сказала что-то – всего одно слово, – возымевшее действие раската грома. Пожилая дама вскочила на ноги, одарила Эви уничтожающим взглядом и гневной походкой направилась в последний ряд, где и опустилась на сиденье, тяжело дыша. Эви осталась одна.

Желание немедленно подойти к ней, чтобы все видели, что она находится под его защитой – она, женщина, чей единственный грех был в том, что она осмелилась полюбить не того мужчину, – едва не заставило Рашида вскочить на ноги. Но он вовремя вспомнил, что она не хотела этого, чтобы не давать пищи для сплетен, и это его удержало.

Но, черт побери, она выглядела такой одинокой и беспомощной, сидя там! И внезапно от этого зрелища в груди Рашида, словно взрыв, вспыхнуло желание кого-нибудь убить, себя в первую очередь, за такую нелепую беспомощность и глупость.

* * *

Эви немедленно почувствовала направленные на нее стрелы любопытных взглядов, когда тетушка Селия встала и направилась прочь от нее. Ей понадобились все силы, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, тогда как внутри у нее все переворачивалось.

– Вон он сидит в окружении таких же, как он, – злобно шептала тетушка Селия. – Делает вид, будто он – цивилизованный человек, тогда как на самом деле просто блудливый азиатский варвар! – (Эви едва не прыснула со смеху. Но не решилась, а последовавшие за этой фразой слова уже не показались ей такими забавными.) – В то время как ты, бесстыжая распутница, позоришь фамилию Делахи, продолжая эту гнусную связь! Неужели у тебя не осталось ни капли стыда? – возмущенно воскликнула старая леди.

– Нет, – коротко и холодно отрезала Эви.

При этих словах тетушка резко поднялась и поспешно направилась прочь, напоследок бросив:

– Ты могла бы стать маркизой, но предпочла сделаться шлюхой!

Ее слова долго звенели в ушах Эви. Интересно, видел ли Рашид разыгравшуюся здесь сцену? Судя по всему, видел: его гнев она чувствовала, даже сидя вдалеке от него.

Оставалось только надеяться, что он не решит немедленно продемонстрировать ей свою поддержку, потому что тем самым только усугубит положение дел, которое и так хуже некуда. Эви оставалось только безмолвно благодарить свою широкополую шляпу за то, что она скрывала ее покрасневшие щеки.

К счастью, в этот момент молодожены вышли из часовни, и все гости поднялись со своих мест, чтобы встретить их аплодисментами. Молодая пара прошла мимо рядов, сияя улыбками на счастливых лицах.

Эви хлопала в ладоши вместе со всеми, и счастливые слезы застилали ее глаза. Потом все начали выходить из-под навеса на солнце, и тогда она почувствовала, что позади нее кто-то стоит.

Обернувшись, Эви сквозь не просохшие еще слезы увидела над собой смуглое лицо Рашида. Ее сердце бешено застучало.

Уголок его красивых губ приподнимался кверху в горьковатой усмешке, но глаза его светились ласковым теплом и пониманием, отчего Эви смогла только вздохнуть, провожая взглядом последних выходящих из-под навеса гостей.

– Ты великолепна сегодня, – мягко сказал он вполголоса. – Но почему-то так грустна…

– Мне больше всего хотелось бы убежать отсюда куда глаза глядят, чтобы никто не мог разыскать, – призналась Эви. – Как ты думаешь, моя мать заметила бы мое отсутствие?

– Нет, – быстро ответил он. – Но я бы заметил. Несмотря на тяжесть в душе, Эви не удержалась от улыбки.

– Это потому, что ты меня любишь, – возразила она. – А мать меня недолюбливает. Мне бы сейчас хотелось, чтобы ты перекинул меня через плечо и унес отсюда как можно дальше.

– Прямо сейчас? – Его крепкие длинные пальцы взяли ее за талию, заставляя повернуться к нему лицом. В его глазах по-прежнему таилась грусть, несмотря на шуточный тон разговора. – Скажи только слово, и я унесу тебя на руках в свой дворец на край света и никогда не отпущу.

– Нет уж, лучше смерть, – рассмеялась Эви. – У тебя во дворце ужасные комнаты без окон, не видно даже неба. Ты сам рассказывал.

– У меня есть и прекрасные комнаты с видом на роскошный сад, обустройство которого стоило мне состояния, – ответил Рашид. – Ты сможешь занять самую лучшую из них, – продолжал он. – Там я буду навещать тебя каждый день, принося подарки и расточая комплименты.

– А я смогу свободно гулять вокруг твоего дворца на краю света?

Рашид покачал тюрбаном.

– Ты будешь моей пленницей, – объяснил он. – На дверях будут стоять неподкупные стражи.

– А если я соблазню кого-нибудь из этих неподкупных стражей, что тогда?

– Они все будут евнухами, – спокойно пояснил Рашид. – То, чем ты собираешься их соблазнять, едва ли их заинтересует.

– В таком случае – не поеду, – решила Эви. – Там мне будет еще хуже, чем здесь.

– Вот она, моя девочка, – мягко рассмеялся Рашид, притягивая ее к себе, и Эви почувствовала его крепкие, тугие мускулы под складками бурнуса. – Лучший выход из подобной ситуации – начать перечислять твои достоинства.

Эви тоже засмеялась. Глаза Рашида радостно блестели, и, склонив голову, он прижался губами к ее губам.

Они были абсолютно одни под белым навесом, однако их губы успели только на несколько секунд ощутить тепло друг друга, когда Эви мягко, но решительно разомкнула объятия.

– Шейх, уж не пытаетесь ли вы соблазнить меня средь бела дня? – притворно гневно спросила она.

Но Рашид игру не принял.

– Нет, – тихо ответил он. – Я только хотел показать, как сильно я люблю тебя.

– Как – прямо здесь? – снова шутливо воскликнула Эви. – Перед христианским алтарем? Что же скажет на это твой бог? Или под тентом ты чувствуешь себя сокрытым от его глаз?

– Мой бог – тот же самый, что и твой, Эви, – сурово и мрачно отозвался Рашид.

– Ну, поскольку ты глубоко заблуждаешься, мне следует поторопиться уйти отсюда, иначе нас обоих поразит божий гнев, – не сдавалась Эви, стараясь не замечать серьезного – слишком серьезного – тона Рашида. – Увидимся позже…

– Эви.

Она уже успела повернуться к нему спиной, когда услышала свое имя. Только Рашид умел произносить его так, что она замирала, словно пришпиленная к полу.

Рашид ни в коем случае не был глупцом, и от его проницательных черных глаз не укрылось выражение лица, с которым Эви отвернулась.

– Что? – устало спросила она.

Несколько секунд молчания – и по спине Эви невольно пробежал нервный озноб. Она закрыла глаза, чувствуя нестерпимую сухость в горле. Главное – не дать вырваться тому, что она так усердно сдерживала в себе весь сегодняшний день.

– Что случилось?

– Ничего.

– И из-за этого самого «ничего» ты вот уже несколько недель ходишь сама не своя? – хмурясь, спросил Рашид.

– Ты был занят. Я тоже, – беспомощно залепетала она.

– Ты пряталась от меня, – поправил он. – Ты и теперь прячешься.

– Мне надо выдержать этот день и сохранить достойный вид, – вздохнула Эви.

– А мои поцелуи мешают сохранению этого самого вида, так? – внезапно его голос зазвучал холодно и сурово. Это было дурным знаком, потому что задевать непомерное самолюбие Рашида было опаснее всего.

– Я ведь просила тебя не приходить, – напомнила ему Эви.

– И теперь, поскольку я ослушался и отказался прятаться, как ты, меня ждет наказание, да?

Если все понимать так, то он, конечно, имеет право обидеться, устало признала Эви.

– Ты мужчина, – сухо сказала она. – И обниматься с одной из самых известных англичанок для тебя не зазорно, даже наоборот, придаст тебе шарма. А меня за это снова обзовут шлюхой.

– Это та старуха в чудовищном лиловом платье! – мгновенно среагировал Рашид. – Слово это очень подходит к выражению ее лица.

Невзирая на подавленное настроение, Эви не могла не улыбнуться такой емкой характеристике тетушки Селии.

– Если начистоту, – с улыбкой призналась она, – то тебя она назвала блудливым азиатским варваром.

Черная бровь насмешливо приподнялась.

– И ты с ней согласна?

– О да, – закивала Эви. – Но мне это нравится, – усмехнулась она.

Его глаза потемнели, и у Эви слегка закружилась голова.

– Мне надо идти, – пробормотала она и поспешила прочь, чтобы не дать чувствам выплеснуться наружу. – Увидимся позже. – И вышла из-под навеса.

* * *

Новобрачные позировали фотографам, расположившись под сенью специально привезенного сюда букового дерева, которое, казалось, росло здесь уже не одно столетие. Гости стояли вокруг – кто рядом, кто поодаль, небольшими группками. Официанты в белых костюмах сновали между ними с подносами, на которых красовались бокалы с шампанским, и пытались не столкнуться с детьми, носившимися по парку точно маленькие дьяволята.

Джулиан заметил сестру и окликнул, потом поманил к себе, приглашая присоединиться к их группе.

Эви кивнула в знак согласия, но идти под бук не спешила. Хотя ее брат и не подозревал об этом, но она твердо решила сегодня сделать все возможное, чтобы не попасть в объектив вместе с братом и Кристиной. Поэтому она сначала остановила официанта и взяла с подноса бокал шампанского, потом подошла к первой группе гостей, чтобы перекинуться с ними парой слов. Краем глаза видя, что внимание Джулиана отвлекли окружившие его гости, Эви порадовалась, что он на время забыл о ней, и неторопливо принялась обходить всех гостей, тщательно избегая лишь одну группу – в белых бурнусах.

Кто-то осторожно коснулся ее руки. Продолжая сохранять на лице официальную улыбку, Эви обернулась – и тут же ее губы невольно раздвинулись в искренней и сердечной улыбке.

– Гарри, – обрадованно пробормотала она, – как я рада тебя видеть. – И почти инстинктивно она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

Немного поодаль несколько человек с очень разными чувствами наблюдали за этим обменом приветствиями. Мать Эви не могла скрыть своего удовольствия. Рашид же, не сводивший глаз с лица Эви, вдруг увидел на ее губах ласковую улыбку, которая прежде предназначалась ему одному. И внезапное зрелище этой улыбки, обращенной к другому, ранило его гораздо сильнее, чем он мог ожидать.

Конечно, Рашид прекрасно знал, кто это такой и кем он когда-то был для Эви. Они дружили с детства, потом, будучи подростками, влюбились, но любовниками не были никогда, напомнил себе Рашид, глядя, как маркиз Листерский обнимает Эви за талию.

– Он все еще любит ее, – негромко проговорил холодный голос около него. – Она разбила его сердце, когда бросила его ради вас. А вы, шейх Рашид, так же разобьете ее сердце, когда вам придет время расстаться с моей дочерью?

– Хотелось бы знать, что вас больше радует, леди Делахи, – натянуто улыбнулся Рашид. – То, что у вашей дочери будет разбито сердце, или то, что я ее оставлю?

– Я люблю Эви, – возмущенно фыркнула леди Делахи.

– Неужели? – сердито спросил он. – В таком случае осмелюсь доложить, что со стороны это совершенно незаметно.

– Она имеет право гордо стоять рука об руку с любимым мужчиной, а не избегать его на людях!

– А кто виноват в том, что она избегает меня? – с вызовом спросил Рашид. – Уж точно не я.

– Она плохо выглядит, – сурово ответила мать Эви. – И совсем не выглядит счастливой. Когда она улыбнулась Гарри, это была первая ее искренняя и радостная улыбка за весь день.

– Знаю… – тихо сказал Рашид. Внезапно ему открылось в словах леди Делахи то, чего он раньше не замечал. И от этого его сердце больно сжалось.

Потому что Эви действительно выглядела плохо. Он только что понял это. Да, он знал – что-то словно подтачивает ее изнутри вот уже несколько недель. Но что это? Болезнь? Недомогание?

– Извините, – коротко бросил он и направился в сторону Эви, предоставив леди Делахи провожать его злым взглядом.

Впрочем, злость эта сменилась мрачным удовольствием, когда она увидела, как ее сын вместе с молодой женой торопятся наперерез Рашиду. Ей отлично видно было раздражение, которое Рашид спрятал за вежливой улыбкой, с которой поздравлял новобрачных. И еще она видела, как в десяти футах от опасности стоит ее дочь, поглощенная разговором с Гарри и не подозревающая, какая борьба происходит совсем рядом с ней.

«Благослови Бог Джулиана», – думала Эви, делая вид, будто внимательно слушает Гарри, увлеченно повествующего о нововведениях, которые он планирует для своего конного завода, но все ее внимание было приковано к беседе ее матери с Рашидом, которую никак нельзя было назвать теплой и дружеской. Что бы там ни было сказано, Рашид вдруг коротко извинился и направился прямо к Эви. Это могло означать только одно – мама всегда умудряется создать проблемы.

– Ты обязательно должна как-нибудь приехать и посмотреть, какие произошли перемены, – говорил тем временем Гарри. – Ты даже не представляешь, Эви, как все изменилось с тех пор, как ты была там в последний раз.

Внезапно в жарком полуденном воздухе прозвучал взрыв смеха – голоса Рашида и Джулиана звучали искренне и весело, а Кристины – счастливо и жизнерадостно, словно звон волшебных колокольчиков.

И снова Эви мысленно поблагодарила свою широкополую шляпу, которая скрыла от Гарри отразившееся на ее лице желание оказаться там, с ними.

Гарри – человек, которого Эви когда-то, как она думала, любила, но теперь она не могла даже вспомнить, на что похоже было это чувство, – настолько ее сердце было занято Рашидом.

– Но твоя мать говорила, что ты больше почти не бываешь в Вестхевене, – голос Гарри прозвучал как будто издалека. – Это из-за того, что ты не хочешь встречаться со мной?

– Что? – С усилием оторвавшись от смеющейся компании, Эви перевела взгляд на покрасневшего и смущенного Гарри. – Не говори глупостей, – сердито воскликнула она. – Мы ведь были хорошими друзьями. Я думала, ими и остались.

– Это я все испортил, когда предложил тебе выйти за меня, – поморщился он.

– Для меня это была большая честь, поверь мне, – возразила Эви, – и мне очень неловко было отвергать предложение. Но у нас с тобой не было бы ни одного шанса, Гарри, – мягко продолжала она, глядя, как он старается смотреть в сторону. – Мы слишком хорошо знали друг друга, нам было слишком… спокойно вместе.

– И искр между нами не вспыхивало, ты хочешь сказать. – Он принужденно усмехнулся. – Так, как между тобой и твоим шейхом.

Ответить было нечего, поэтому Эви не стала и пытаться и просто перевела разговор снова на лошадей. Через несколько минут распорядитель пригласил гостей в главный шатер, где был накрыт праздничный стол.

Сидя среди четырех сотен гостей, расположившихся за огромными круглыми столами, Эви практически потеряла Рашида из виду и последующие два часа провела относительно спокойно, беседуя с сидящими вокруг родственниками.

К тому времени, когда гости начали расходиться по своим комнатам, чтобы подготовиться к предстоящему балу, Эви почувствовала, что смертельно устала. Добравшись до своей комнаты, она долго лежала в ванне с ароматной солью, надеясь снять хотя бы часть накопившегося за день напряжения.

Но тщетно. Поэтому, услышав стук в дверь, она устало приготовилась к новой нотации, которую, по-видимому, собиралась прочесть ей мать. Накинув халат поверх обтягивающего чехла, который она надела под бальное платье, Эви крикнула:

– Открыто!

И застыла в изумлении, увидев на пороге Рашида.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Наверное, ужас слишком явно отразился на ее лице, потому что Рашид помрачнел и плотно закрыл за собой дверь, повернув ключ в замочной скважине. Потом прислонился к косяку и скрестил руки на груди.

Теперь он был не в национальном костюме. Вместо бурнуса на нем была одежда самого что ни на есть европейского светского льва: белая рубашка, черный галстук, кремовый пиджак и черные шелковые брюки, подчеркивавшие его сильные длинные ноги.

Эви начала трясти нервная дрожь. Потемневшими от беспокойства глазами она смотрела на рассерженного Рашида. Он же с явным неодобрением оглядывал ее комнату.

– Твой брат не преувеличивал, говоря своей очаровательной молодой жене, что тебя оскорбили, – сказал он наконец. – Неудивительно и то, что она вспыхнула и немедленно направилась к своей матери, чтобы все выяснить на месте, а ее мать, в свою очередь, побагровела и во всем обвинила твою мать, а та… – тут Рашид бросил на Эви блестящий взгляд, – не преминула во всеуслышание объявить, что тебя специально поселили в самой дальней комнате, как можно дальше от западного крыла…

Самого Рашида поселили в западном крыле – там были просторные комнаты с высокими потолками, а ему наверняка досталась одна из лучших, подумала Эви. И не смогла сдержать болезненной гримасы при мысли о неприятии матерью их отношений с Рашидом – таком неприятии, что леди Делахи не постеснялась дойти до подобных заявлений.

– Скажи только слово, – спокойно предложил Рашид, – и твои вещи немедленно перенесут ко мне.

– Мне здесь вполне удобно, – покачала головой Эви, думая, неужели ее мать действительно собирается таким способом достичь своей цели. Ведь полмили коридора для Рашида препятствием не является. – И поэтому ты здесь? – устало спросила она. – Чтобы проверить, действительно ли меня разместили хуже всех?

– Нет… – Он покачал темноволосой головой, неотрывно глядя на Эви. – Я здесь, чтобы спросить, здорова ли ты.

– Здорова ли я? – Эви недоуменно нахмурилась. – Это ты таким образом иронизируешь?

– Нет, – он снова покачал головой. – Я серьезно. Если начистоту, Эванджелина, – добавил он, называя ее полным именем, так же как мать, когда хотела сказать что-нибудь неприятное, – ты выглядишь ужасно.

«Просто замечательно», – подумала Эви.

– Я в порядке, – ответила она, отворачиваясь от пронзительного взгляда Рашида.

– Ты очень бледная, – продолжал он, словно не слыша ее, – ты слишком устала, чтобы держаться на ногах, но слишком напряжена, чтобы спокойно сидеть на месте.

– Я же сказала, – гневно обернулась к нему Эви, – все в порядке! Со мной ничего, абсолютно ничего не случилось!

Только то, что она рассердилась, доказало Рашиду, что он прав. Прищурив глаза, он замер в вызывающей позе, сжав руки.

– Очень хорошо, – негромко сказал он. – В таком случае ты не станешь возражать, если мы вместе спустимся в бальный зал?

Эви только вздохнула, отчаянно желая, чтобы этот ужасный день поскорее закончился.

– Рашид… – начала она.

– Хватит! – холодно перебил он. – Свою официальную роль мы отыграли сегодня безукоризненно. Теперь можно расслабиться и наслаждаться друг другом.

Какое там расслабиться? Он ведь попросту зол на нее за сегодняшнее и пришел отнюдь не расслабляться.

– У тебя с этим что – проблемы? – сердито спросил Рашид, не дождавшись ответа.

– Да. – Голос Эви зазвучал сухо. – Но не думаю, что у тебя подходящее настроение, чтобы их выслушивать.

– Умница, – усмехнулся он. – А теперь будь совсем умницей и быстренько облачай свою прекрасную фигурку в то, что планировала надеть на сегодняшний бал, иначе я решу по-другому облачить ее – скажем, в простыни с той кровати, что у тебя за спиной. Я требую удовлетворения за сегодняшнее утро.

– Как романтично, – усмехнулась Эви, чувствуя, однако, как ее пронизала легкая дрожь при мысли о таком продолжении беседы. – Нет, Рашид, я не хочу рисковать, выходя с тобой рука об руку из комнаты, при том что моя мать караулит меня в нескольких метрах отсюда. Да она меня сразу съест!

– А я тебя просто задушу, если ты не пойдешь со мной, – спокойно ответил он. – Итак, Эви, что же ты выбираешь – мою гордость или гордость твоей матери? Выбирай.

Это было уже прямым вызовом.

Эви тяжело вздохнула – за последнее время ей все чаще случалось так вздыхать – и утомленно опустилась на кровать.

– Не надо, Рашид, не сегодня, – измученно попросила она. – У меня болит голова, и я совершенно не готова.

– Я понимаю, – мрачно кивнул он. – Мне очень хорошо знакомо такое чувство, когда ты или твоя высокомерная родня доводите меня до белого каления, – сердито добавил он. – Меня сегодня весь день мучило искушение высказать им в лицо все, что я думаю!

– То есть и мне, если я правильно поняла, – улыбнулась Эви.

– Вот именно, – кивнул Рашид. – Так что будь умницей, Эви, и постарайся меня развеселить, иначе тебе грозит увидеть довольно неприятную сцену в бальном зале Беверли.

Он вполне был на это способен и сейчас не шутил: Эви хорошо была видна суровая складка у его губ, когда Рашид оттолкнулся от дверного косяка и направился к платяному шкафу – в точности как несколько часов назад ее мать.

Однако сходство окончилось на том, что Рашид так же открыл дверцы шкафа. Потому что он взглянул на висевшее там платье и расхохотался.

– Я знал, что ты у меня девочка храбрая, – проговорил он, – но не настолько. – Перебросив платье через руку, Рашид подошел к кровати, где сидела Эви. – Встань-ка, – скомандовал он, взяв ее за плечи крепкими длинными пальцами.

И, не сдержавшись при виде страдальческого выражения ее лица, Рашид склонился и поцеловал ее. В ответ на это Эви только вздохнула. Поцелуй его стал настойчивее и продолжался до тех пор, пока они не стали задыхаться.

– Теперь, – сказал Рашид, быстро отстраняясь, – ты оденешься сама или тебе помочь?

– Насколько я понимаю, ты не намерен допустить, чтобы я сегодня поступала так, как хочу сама? – сумрачно поинтересовалась Эви.

Рашид только покачал головой, развязывая ее пояс.

– Мм, – промурлыкал он, когда с Эви упал халат и открылся короткий розовый топ, едва скрывающий под собой то, чему полагалось быть скрытым. – Очень соблазнительно.

Его длинные умелые пальцы прошлись от ее тонкой талии к вздымающейся груди. Соски немедленно затвердели, а из груди вырвался вздох, совсем не похожий на прежние.

– Я ждал от тебя такого вздоха, – мягко прошептал Рашид, продолжая ласкать ее, в то время как глаза пристально смотрели ей в лицо. – Я соскучился по тебе.

– Я тоже, – выдохнула Эви. Она чувствовала его возбуждение, но и сама была возбуждена не меньше. Вот уже две недели они не были вместе – страшный срок! – Поцелуй меня! – простонала она.

Его ответ был быстрым, жарким, жадным. Губы Рашида блуждали по ее лицу, покрывая его поцелуями, а его руки ласкали ее тело, пока наконец не проникли под топ.

– Рашид, – задыхаясь, простонала Эви, когда он прижался к ней бедрами и энергично задвигался, – у нас нет на это времени.

– Мы быстро, – промурлыкал он ей на ухо. – Всего пять минут, и ты почувствуешь себя гораздо лучше, обещаю.

– Ты неисправим, – засмеялась Эви и тут же ахнула, когда его умелые пальцы скользнули между ее бедер.

Она никогда не могла слишком долго сопротивляться ему. Ее руки непроизвольно взметнулись, обвили шею Рашида и сжали крепче, а он впился в ее губы поцелуем, от которого у Эви потемнело в глазах.

– Раздень меня, – хрипло сказал Рашид, не отрываясь от ее губ.

Дрожащими от нетерпения руками она расстегнула молнию его брюк…

Да, Рашид был прав. Спустя пять минут она почувствовала себя не в пример лучше. Даже намека на огорчение или плохое настроение не осталось на ее лице.

– Ну вот, теперь ты меньше похожа на загнанную в угол жертву, – мягко пробормотал Рашид, поблескивая золотистыми глазами.

– А ты в спущенных брюках похож на комического актера, – поддразнила его Эви в ответ. Рашид только сверкнул белыми зубами. Он слишком хорошо знал, что в любом положении выглядит необыкновенно сексуально.

– Я обожаю тебя, ты же знаешь, – мягко прошептал он. – Если бы сейчас наступил конец света, я умер бы самым счастливым человеком на земле.

И Эви едва не сказала ему… Едва. Слова уже готовы были сорваться с ее губ, слова, от которых действительно небо обрушилось бы на землю. Но…

Нет.

Ей еще предстоит пройти через испытание сегодняшним балом, так что лишнее разочарование ни к чему. Поэтому со словами: – Твои пять минут прошли, – Эви отодвинулась.

Рашид помог ей одеться и буквально пожирал ее властным и голодным взглядом, когда она присела к зеркалу, чтобы поправить прическу и макияж.

Скользнув ступнями в золотистые плетеные туфельки, Эви обернулась, чтобы сообщить, что готова. Встретившись с его любящим взглядом, нежно улыбнулась.

Больше никаких компромиссов ради честолюбия матери. Они спустятся в бальный зал вместе, и к дьяволу все сплетни!

Потому что это будет ее последний выход с Рашидом в свет.

Когда они вошли в зал, Джулиан и Кристина танцевали первый вальс. Освещение слегка приглушили, и только один прожектор следовал за парой, кружившейся в кольце гостей, которые стояли и смотрели, хлопая и поддразнивая новобрачных. Никто не заметил появления Эви с Рашидом.

Пары постепенно присоединялись к танцу новобрачных. Лорд Беверли с супругой, Роберт Малверн с матерью Эви.

– Может быть, и мы? – негромко спросил Рашид.

– Почему бы нет? – ответила Эви, но в ее тоне звучала скорее отчаянная бравада, нежели искреннее желание потанцевать, и Рашид вопросительно изогнул бровь, обнимая ее, и повел к середине зала такой легкой поступью, что Эви изумленно задохнулась. – У тебя замечательно получается, – заметила она, не отрывая глаз от лица Рашида, чтобы не видеть взглядов, обращенных на них со стороны.

– Другого от арабского принца и ожидать нельзя, – иронически усмехнулся он. – Я и с джазом неплохо знаком, между прочим.

– От скромности ты точно не умрешь, – суховато заметила Эви.

– Благодарю, – отозвался он, как будто услышал приятнейший комплимент. – Нехватка скромности позволяет мне также заметить, что сейчас я танцую с самой красивой женщиной в этом зале.

Увидев приближающуюся мать, сердито нахмурившуюся, Эви напряженно замерла.

– Прекрати, – потребовал Рашид. – Иначе утащу тебя обратно наверх.

– Лучше смерть, – хмыкнула Эви.

– Ты все-таки нашел ее, Рашид! – Это Джулиан и Кристина в танце оказались рядом с ними.

– Как вы и указывали, – отозвался он. – Свернул на восток и шел, пока не достиг края света.

В глазах Кристины мгновенно погас радостный блеск.

– Мне очень жаль, Эви, что так получилось с твоей комнатой, – воскликнула она. – Клянусь, я ничего не знала, пока Джулиан не сказал мне!

– Не глупи, комната очень хорошая! – заверила ее Эви.

– И, может быть, она ее заслужила, – вмешался брат. – Потому что не удостоила нас появлением вместе ни на одной фотографии!

Глаза Рашида сузились. Щеки Эви вспыхнули. Для него это явно было новостью.

– Почему? – спросил он.

– Потому что ей компания показалась неподходящей, – ехидно поддразнил сестру Джулиан.

– Джу, не груби, – одернула его Кристина. – Ты прекрасно знаешь, почему Эви так поступила.

– Тогда, может быть, ты объяснишь это и мне, Кристина? – сумрачно попросил Рашид. – Извини, Джулиан, но я уведу твою невесту ненадолго…

И он ловко обменялся партнершами с Джулианом, уведя в танце покрасневшую до слез невесту. А брат с сестрой остались стоять, глядя им вслед.

– Думаю, он разозлился, – сказал Джулиан.

– Ты, кажется, тоже, – устало ответила ему сестра.

– И не только я, – вздохнул Джулиан, беря Эви за талию и продолжая танец. – Наша мать поднималась к тебе недавно.

– Что? – испуганно воскликнула Эви, чувствуя, как у нее перехватывает горло. – Ты шутишь, Джулиан! – дрожащим голосом сказала она.

– А в чем дело? – улыбаясь типично мужской улыбкой, спросил брат, заставив Эви покраснеть до корней волос. – Ого! Неудивительно, что наша матушка снова на тропе войны. Надеюсь, у вас хватило ума запереть дверь?

– Рашид запер… – пролепетала она.

– Старина Рашид, – усмехнулся ее брат. – Всегда думает, что делает, парень что надо.

– Но она ведь ничего не слышала? – встревоженно спросила Эви.

Глядя на сестру сверху вниз насмешливым взглядом, Джулиан выдержал паузу, словно размышляя, сказать или нет, и, только когда щеки Эви из пунцовых стали мертвенно-бледными, расхохотался:

– Она слышала, как вы разговаривали, и только.

– Ах ты, негодяй этакий, – пробормотала Эви, чувствуя, что вот-вот упадет.

– Это тебе в наказание, – безжалостно сказал брат. – За то, что ты так демонстративно избегала перед фотокамерами как нашего общества, так и общества Рашида, совершенно напрасно надеясь, будто это избавит нас от сплетен о ваших с ним отношениях. Ты сделала только хуже, – мрачно продолжал он, – это лишь развяжет сплетникам языки и даст им новую пищу, Эви.

– Я не хотела, чтобы в газетах вместо ваших с Кристиной фотографий появились снимки нас с Рашидом, – пробормотала она, защищаясь.

– Ну, а теперь они просто напишут, что не могли поймать вас в кадр. Ты спросишь, откуда я это взял? Дело в том, что большинству гостей репортеры задавали именно этот вопрос. Поэтому, в свою очередь, и ваше появление вечером рука об руку на всех произвело соответствующее впечатление.

– Ты заметил?

– Иногда ты оказываешься таким наивным ребенком, Эви, – вздохнул Джулиан. И, отвечая на ее изумленный взгляд, добавил: – Могу поклясться, что все в зале это заметили. Для того Рашид это и сделал, разве не так? Ему попросту надоело играть роль скелета в твоем уютном шкафу. У него тоже есть гордость, и немалая притом. А ты сегодня ее очень сильно задела своим поведением.

К тому моменту, когда Рашид вернулся, ведя раскрасневшуюся невесту к ее жениху, Эви стояла, пытаясь осознать тот факт, что своим сегодняшним поведением она умудрилась так или иначе огорчить всех, кого любит.

Рашид, не говоря ни слова, повел ее снова в танце, но его пальцы на ее талии говорили о многом, а лицо снова скрылось за маской спокойствия, так хорошо ей знакомой.

– Я тебя предупреждала, – не выдержав молчания, проронила Эви, хотя и понимала, что в этом положении лучше не говорить ни слова.

– Предупреждала, – кивнул он. – Какая жалость, что в твоей комнате не было скрытых камер. Мы одним ударом могли бы пресечь все сплетни и слухи вокруг нас.

– Прекрати, Рашид! – вспыхнула Эви. Ее чувство вины постепенно начало перерастать в гнев. – Скажи мне лучше, – спросила она, – если бы это у твоей сестры была свадьба, а я по какой-то нелепой превратности судьбы была на нее приглашена, что бы было?

Рашид стиснул зубы, линия его подбородка затвердела, губы сжались.

– Ты попросил бы меня не приезжать на свадьбу, – ответила Эви за него. – И если бы я, как ты, отправила тебя к черту и все равно приехала бы, то ты бы попросту меня не замечал! Но, в отличие от тебя, – с горечью добавила она, – я бы прислушалась к твоей просьбе, как бы она меня ни ранила. Есть такое качество, как достоинство, Рашид, – холодно продолжала она. – Ты должен был бы понять меня, так как чувства собственного достоинства тебе как раз не занимать. И сегодня я защищала свое достоинство, не твое. А если тебе это не нравится – что ж, тем хуже!

Может, к счастью, может, нет, но в этот момент музыка смолкла. Танец кончился. Эви бросила гневный взгляд на его холодно-спокойное лицо Рашида и пошла прочь.

После этого она снова перестала его замечать – как любого человека, который посмел бы обвинять ее во всех смертных грехах. И остаток вечера Эви провела, общаясь с людьми, которым не было дела до ее личной жизни. Она смеялась, шутила, танцевала и болтала о пустяках, она была поистине блистательна, как подобает красавице из высшего общества.

Хотя в душе она никогда еще не чувствовала себя более одинокой.

Наконец наступило время новобрачным уезжать, и все гости собрались в огромном просторном холле замка, чтобы проститься с ними. Перед вылетом на Барбадос, где они собирались провести медовый месяц, они должны были переночевать в отеле близ аэропорта Хитроу.

Кристина появилась на верхней площадке широкой мраморной лестницы, одетая в светло-розовый костюм от Диора. В руках она держала свадебный букет. Джулиан, стоявший позади невесты, с улыбкой слушал возгласы гостей, просящих бросить счастливый букет.

Эви стояла внизу, смеясь и поддразнивая Кристину вместе с остальными, когда внезапно заметила подозрительный блеск в глазах своей невестки, и не успела опомниться, как цветы взвились в воздух и приземлились прямо ей на грудь.

В тот же миг в огромном холле воцарилась тишина. Все стояли и смотрели на Эви. Ни шуток, ни смеха. Щеки Эви медленно начала заливать краска.

Из угла холла на нее смотрел Рашид, замерев и не в силах пошевелиться. Не было ни одного человека среди гостей, кто не понимал бы, что у Эви нет ни единого шанса выйти замуж, пока она остается с ним. Эта мысль, словно удар плетки, обожгла его.

– Что же… – тихо и печально произнесла Эви. – Все мы живем и надеемся, я так думаю.

Гости рассмеялись, но не весело, а скорее нервно.

Для Эви это был худший миг в ее жизни. Однако она продолжала улыбаться, удерживая слезы страшным усилием воли. Обняв и поцеловав брата, она обняла и смутившуюся Кристину.

– Прости, Эви, – прошептала ей невестка, – я не хотела…

– Тсс, – перебила ее Эви, целуя в щеку. – Езжайте, счастливо вам провести медовый месяц.

Когда лимузин новобрачных отъехал от замка, Эви почувствовала, что с нее довольно. Увидев, как мать решительной походкой направляется к ней, она быстро свернула в другую сторону и исчезла в вечерней летней мгле.

Перед ней заблестела серебристая лунная дорожка озера. Его ровная гладь невольно заставила Эви засмотреться и задуматься. Буря в ее душе начала утихать. Она уныло брела вдоль берега озера, а лунная дорожка на воде начала медленно расплываться из-за наполнивших глаза слез.

«Что ж, – сказала себе Эви. – Я это сделала. Я справилась, хотя, может быть, и не совсем так, как хотела бы. Теперь можно подумать и о себе».

А она сама хотела бы…

Сердце Эви гулко застучало. В глазах даже потемнело от внезапно пронизавшей ее острой боли. Напряжение, державшее ее в стальных тисках весь день, внезапно прорвалось. С яростью Эви взмахнула рукой, сжимавшей букет Кристины, и изо всех сил швырнула его в воду.

Букет с негромким всплеском упал на середину озера, покачался и замер, от него по лунной дорожке пошли неспешные круги.

– Легче стало? – услышала она за своей спиной сумрачный голос.

– Не особенно, – не оборачиваясь, отозвалась Эви. – Уходи, Рашид, – ровным тоном добавила она. – У меня сейчас нет сил на очередной бой с тобой.

– Вижу, – пробормотал он мрачно.

Эви услышала звук его шагов, и все ее тело напряженно замерло. Слезы снова заволокли глаза, губы задрожали, а горло сжало судорогой. Она изо всех сил стиснула руки в кулаки, зажмурилась и прикусила губу. Поймет он ее намек и уйдет или – как обычно – не обратит на ее просьбу ни малейшего внимания?

Вокруг пульсировала тишина, напряженная и пугающая. Казалось, прошла целая вечность. Не слыша больше ни звука поблизости, Эви начала успокаиваться. Наконец-то он проявил сострадание и оставил ее одну.

С протяжным тяжелым вздохом, идущим из самой глубины души, Эви стянула босоножки с уставших ступней, расколола тугой узел волос и с облегчением опустилась на свежую траву, глядя на зеркальную поверхность воды.

Еще немного, сказала она себе, и можно будет вернуться в спальню. А завтра…

Еще один вздох. Завтра предстоит снова бороться. С матерью. С Рашидом. Со всеми надвигающимися на нее грозовой тучей неприятностями и проблемами.

Не надо было так поступать, с сожалением подумала Эви. Кристина очень расстроится, узнав, что ее красивый букет так печально окончил свое существование.

Она вздрогнула, подтянула колени к груди и обхватила их руками. Распущенные волосы рассыпались шелковистой накидкой по плечам. Эви устало опустила голову и уперлась лбом в колени.

Неожиданно наброшенный ей на плечи пиджак должен был бы удивить ее, но почему-то она даже не пошевелилась. Странно было бы другое – если бы Рашид просто так удалился, предоставив ее самой себе.

– Я думала, ты ушел, – сказала Эви.

Склонив голову набок, она посмотрела на Рашида сквозь завесу волос. Как и она, Рашид сидел на траве, согнув колени. Его белая рубашка как будто светилась, а смуглая кожа блестела, словно полированная бронза.

Рашид повернулся к ней, в его глазах была тревога, а губы сжаты.

– Теперь ты можешь сказать мне, в чем дело?

Нет, с болью подумала Эви. Она не готова. И никогда не будет готова. Она отвела взгляд и уставилась на гладкую поверхность озера.

– Твоя мать думает, что ты больна, – сказал Рашид, поняв, что ответа от Эви вряд ли дождется.

«Больна, – мысленно ответила она. – У меня разбито сердце и болит душа».

– Я не больна.

– Тогда, черт побери, что с тобой происходит? – взорвался он. – Я прекрасно вижу вот уже больше месяца, что что-то не так!

– Я же говорила тебе, что на очередной бой у меня нет сил! – огрызнулась Эви.

– Тогда не превращай разговор в бой! – Он повернулся к ней. – Ты – моя жизнь, моя душа, мое сердце, Эви, – хрипловато продолжал он. – Я все для тебя готов сделать, ты ведь знаешь.

– Кроме женитьбы на мне, – ответила Эви и досадливо поморщилась. Она не хотела так выпаливать ему это.

Ответом ей был тяжелый вздох.

– Так вот в чем дело?

– Нет, – покачала она головой и хотела было подняться, но твердая рука удержала ее на месте.

– Говори, – приказал он. – Или смирись с весьма непривлекательной перспективой провести остаток ночи здесь.

Он был вполне способен на такое – Эви заметила знакомый блеск в его глазах. Чувствуя, как в груди разрастается страшная пустота, Эви подняла глаза к месяцу и ровным голосом проговорила:

– Я беременна.

ГЛАВА ПЯТАЯ

К чести Рашида, после этих слов он не застонал в отчаянии, не разразился проклятиями, не стал гневно спрашивать, как она могла допустить такую неосторожность. Не сделал ничего, что вполне мог бы.

Он вообще не сделал ничего. Он просто продолжал сидеть неподвижно, словно каменное изваяние, – сказалась идеальная выдержка, которой, как Эви было известно, он обладал и умел пользоваться, когда на него обрушивались удары судьбы.

И это было ужасно – гораздо хуже, чем Эви представляла себе, потому что она слишком хорошо знала этого мужчину и прекрасно понимала, что означает сейчас его молчание.

Его мир и все, что имело для него какое-то значение, в один миг рухнуло. Но его молчание означало не просто безупречную выдержку арабского принца, приученного сдерживать свои эмоции перед лицом несчастий.

Рашид не произнес ни слова просто потому, что потерял дар речи.

– Скажи же что-нибудь, – потребовала Эви, чувствуя, что сейчас сойдет с ума от затянувшегося молчания.

– Что, например? – поморщившись, спросил Рашид и добавил: – Знаешь, я только что понял, что онемел.

Конечно, онемел, как же иначе, с болью подумала Эви.

– Неплохо для начала спросить, скажем, как, когда и где, – севшим голосом предложила она.

– Ну что же. – Он наконец пошевелился. Повернул голову и посмотрел на Эви, которая не смогла заставить себя ответить ему взглядом. – Как? – принимая ее предложение, проговорил он.

В ответ Эви только беспомощно пожала плечами.

– Не знаю, как это получилось, – честно призналась она. – Видимо, я что-то напутала в сроках или они меня подвели. Надо точно узнать, когда, – хрипловатым голосом продолжала она. – Около шести недель назад. То есть, скорее всего, в те выходные, которые мы провели на яхте в Средиземном море. Хотя точнее я смогу сказать только после того, как схожу к доктору.

– Так это еще не проверено?

Ну почему он не мог скрыть столь откровенную надежду?! Все внутри Эви сжалось от боли и напряжения, с которым она сдерживала себя.

– Домашние тесты сейчас вполне надежны, – спокойно возразила она.

Снова повисло тяжкое молчание, оно грызло обоих, словно хищник, терзающий убитую жертву. Но Эви не была убита. Наоборот, она была жива и слишком остро чувствовала боль.

Вдалеке заухала сова, призывая кого-то. Лунная дорожка серебрилась на легкой ряби озера, и свадебный букет Кристины покачивался прямо перед ними, словно насмешка судьбы.

– Ты знала об этом две недели назад, ведь так? – неожиданно спросил Рашид.

Отпираться было бессмысленно.

– Да, – ответила она.

– Черт возьми, Эви! – вдруг взорвался Рашид. – Почему ты тогда не сказала мне ничего? Ты хотя бы понимаешь, что для меня значили эти две недели? – воскликнул он. – Ты даже представить не можешь, скольких проблем можно было бы избежать! – Он шумно вздохнул, выдавая свое крайнее раздражение и негодование. – Какая нелепость! – пробормотал он сдавленно. – Какая чудовищная нелепость!

Побледневшая, никак не ожидавшая такой реакции Эви медленно поднялась на ноги и беспомощно посмотрела на сидящего перед ней Рашида. Предвидеть такую резкость и грубость она не могла никак.

– Что же изменили эти две несчастные недели? – дрожащим голосом спросила она.

Рашид не ответил. Только поднял руку и яростно запустил пальцы в свои густые черные волосы – признак сильнейшего гнева.

– Если, конечно, ты не ждешь, чтобы я сама предложила выход, – сказала она, движимая желанием еще раз повернуть нож в ране.

Сработало.

Рашид яростно сверкнул глазами.

– Ни в коем случае! – яростно прорычал он. – Не смей даже думать об этом!

Уже хоть что-то, горько усмехнувшись, подумала Эви. Но если он сейчас добавит к своим словам что-нибудь еще – например, вот так с надеждой посмотрит на нее, – она не простит его до конца своих дней.

– Хорошо, – сказала она, ненавидя себя за такую нечестную игру – она ведь сказала это только для того, чтобы вынудить его ответить «нет». – Собственно, я никогда и не пошла бы на это.

– Тогда зачем было говорить? – гневно бросил он. У Эви вырвался из горла дрожащий смешок.

– Ты не мог бы явственнее показать свой ужас, даже стоя под дулом пистолета моего брата! – с горечью объяснила она.

– А ты ожидала от меня бурного восторга?

– Нет, – тяжело проговорила Эви, отворачиваясь и глядя на водную гладь озера. Смотреть на Рашида ей было слишком больно. – Но хотя бы немного беспокойства и нежности не повредило бы.

Ее сухие слова заставили Рашида сделать глубокий вдох.

– Прости, – сумрачно сказал он. – Но ты ведь не станешь отрицать, что мне надо немного времени, чтобы свыкнуться с этой новостью.

– С чем свыкнуться? – холодно, чтобы не выдать себя, поинтересовалась Эви. – Что твоя безмозглая любовница оказалась настолько глупа, что взяла да и забеременела?

– Для этой глупости нужны двое, – вздохнул Рашид.

– Но для того, чтобы произвести ребенка на свет, достаточно одного, – отрезала Эви. – Твоя роль выполнена. Моя же только начинается.

Ответом ей было молчание. Затем Рашид гневно спросил:

– Значит, ты полагаешь, я могу забыть, что ты носишь моего ребенка?

– Я полагаю, что на первом месте у тебя твои заботы. И обязанности.

Рашид встретился с холодным, непримиримым взглядом голубых глаз на прекрасном лице, не выражавшем никаких переживаний, и почувствовал, что ему больно от этого.

– Не говори глупостей! – фыркнул он. – Теперь мои обязанности – это в первую очередь ты и ребенок! – Он раздраженно взмахнул рукой. – Разумеется, мы должны пожениться.

И ни одного слова любви, с болью подумала Эви. Ни слова нежности. Но при всем том – бесконечная самоуверенность. И какое чувство превосходства в этом его предложении!

– Мы ничего не должны, – возразила она, чувствуя нарастающий холод в груди и жалея, что сбросила, вставая с травы, его пиджак.

– Мне надо будет поговорить с отцом… – пробормотал Рашид, видимо слишком погруженный в свои мысли, чтобы услышать ее. – Дома, конечно, будут неприятности, но теперь это неизбежно. Я…

– Извини, – перебила его Эви, и ее холодный тон заставил Рашида отвлечься от своих мыслей. – Но, как мне все это представляется, – твердо продолжала она, – у тебя неприятностей не будет. Они будут у меня.

– Что все это, черт побери, значит? – резко спросил он, слегка удивленный ее словами.

– Я никогда не ожидала, что мы с тобой поженимся, – объяснила Эви. – И не прошу об этом сейчас.

– Ты сошла с ума? – изумленно спросил он. – Конечно, мы поженимся! Как же иначе?

О, его нежность не имеет пределов! Эви поморщилась и занялась поисками сброшенных туфель.

– Я не стану твоей женой, шейх Рашид Аль-Кадах, даже если тебя доставят ко мне в подарочной упаковке! – выпрямившись, негромко сказала она. – Я для этого слишком уважаю себя!

– То есть ты хочешь сказать, что я тебя не уважаю?

– А разве не так? – фыркнула в ответ Эви. – Мне не слишком-то приятна мысль, что звания твоей жены я смогла бы удостоиться, только забеременев!

Наконец и в его золотистых глазах заблестело болезненное понимание того, что на самом деле с ней происходит.

– Эви… – негромко проговорил Рашид, осторожно беря ее за руку. – Я на все это отреагировал очень неудачно и неправильно. Я прошу меня простить.

– Ничего, не беспокойся, – сердито ответила Эви, выдергивая руку из его пальцев. – Отпусти меня.

– Нет, пока ты меня не выслушаешь, – покачал головой Рашид. Его сильная рука привлекла ее ближе. – Ты прекрасно понимаешь, что мне глупо было бы делать вид, будто я рад появлению ребенка, который вызовет вокруг нас целую бурю проблем.

– Вот уж действительно глупо, – подняла она внезапно наполнившиеся слезами голубые глаза на Рашида. – Но я не ожидала от тебя ничего другого. Этим все сказано, не правда ли?

Рашид только тяжело вздохнул.

– Я думал, мы любим друг друга и можем быть друг с другом совершенно откровенны.

– Откровенность не значит грубость. Это разные вещи, – тихо ответила Эви. – Мне страшно. Мне плохо. Мне тяжело. Мне кажется, что я разрушила нашу с тобой жизнь. А ты… ты думаешь только о том, как это отразится на тебе!

– Прости, – снова выдохнул он.

«Слишком поздно», – подумала Эви, высвобождаясь из его рук.

– Выслушай меня, – просящим тоном воскликнул он. – Нам надо… Что ты делаешь? – не веря своим глазам, потрясенно спросил он, глядя вслед уходящей Эви. – Вернись сейчас же! Ты не можешь просто так уйти!

«Как бы не так», – язвительно сказала про себя Эви.

– Выражаясь словами одного самовлюбленного и самоуверенного хама, которого я хорошо знаю, – бросила она через плечо, – иди к черту!

* * *

В двери ее спальни этой ночью стучались двое. Оба не получили никакого ответа. Оба обнаружили, что дверь заперта.

Одним человеком была ее мать. Эви поняла это, потому что мать окликала ее, и привычная резкость в голосе на сей раз заглушалась толстым деревом двери. Вторым человеком был Рашид. Эви узнала его по молчанию – он просто стоял за дверью, словно мрачный немой призрак.

Всю ночь Эви провела без сна, лишь на несколько минут проваливалась в тяжкую полудрему, ворочаясь с боку на бок на широкой кровати – истинное наказание, выдуманное ее матерью для непослушной дочки.

А какое наказание ждет ее за этого незаконного ребенка? Эви мрачно усмехнулась. Не иначе как отказ от нее всей семьи.

А Рашид? – продолжала она размышлять с тем же чувством едкой горечи. Неужели он на самом деле ожидает от нее благодарности за это запоздалое и почти вынужденное предложение?

Нельзя забывать и о вездесущих журналистах, напомнила себе Эви, глядя в темноту. Для них эта история будет поистине роскошным подарком. Рано или поздно они до всего докопаются. И ни развод, ни брак не остановят их ядовитых перьев.

Может быть, второй выход действительно лучший. Может быть, быстрый, хотя и кровавый исход этой истории спасет всех участников от позора? Но при одной только мысли об этом Эви затряс озноб. Она здорова, богата, и у нее нет ни малейшего повода – морального или какого угодно иного – прерывать эту жизнь, не дав ей даже начаться.

Эта крошечная жизнь была зачата в любви, пусть даже теперь любовь осталась где-то там, позади, на лужайке между замком и озером Беверли. Она любит своего ребенка. Она хочет увидеть, как он будет расти, взрослеть, станет совсем большим, наконец… И неважно, что по этому поводу будут думать его отец, бабушка и даже дедушка, но она сделает так, что ее ребенок будет гордиться своей смешанной кровью, с жаром пообещала себе Эви.

Забрезжил рассвет, а сон по-прежнему не шел к ней. Устав ворочаться, она поднялась и направилась в ванную. Приняв душ и надев свежее белье, Эви вернулась в комнату, облачилась в джинсы и футболку и собрала волосы в хвост. Потом натянула спортивные тапочки и бесшумно выскользнула в коридор. Ей хотелось прогуляться по свежему воздуху, прежде чем придет время снова встретиться с Рашидом.

Эви спустилась вниз. Час был слишком ранним, тем более для людей, праздновавших вчера до позднего вечера. Однако Эви совсем не подумала о том, что двери окажутся крепко запертыми на прочные железные задвижки, сохранившиеся еще со старых времен.

К счастью, в это самое время в холле появился дворецкий. На его лице отобразилось легкое удивление, однако он быстро спрятал свои эмоции и вежливо сказал:

– Доброе утро, мисс Делахи. Если вам угодно позавтракать, то…

– Нет… – Дворецкий хотел уже уйти, но Эви остановила его: – Я только хотела выйти на улицу, подышать свежим воздухом, но не могу открыть двери. – Она виновато улыбнулась.

Дворецкий улыбнулся в ответ, и через две минуты тяжелая дверь распахнулась и выпустила пленницу наружу, навстречу свежему влажному дыханию английского утра.

Она уже хотела направиться в сторону озера, как вдруг услышала шум подъезжающего автомобиля.

Минуту спустя машина появилась из-за часовни и остановилась. Водитель вышел.

Увидев Эви, он помахал рукой. Это был Гарри.

– С добрым утром, Эви, – крикнул он, быстрым шагом направляясь к ней. – Ты ранняя пташка!

– Как и ты, – с трудом улыбнулась Эви.

– Приходится, такова моя работа, – поморщился он.

– Но… разве ты не здесь ночевал? Гарри покачал головой.

– Нет, мы с приятелями уехали, но я оставил здесь пиджак, так что решил заехать за ним по пути домой.

– Ты едешь домой? – Сердце Эви беспокойно застучало от внезапно пришедшей на ум отчаянно смелой идеи. Гарри жил всего в десяти милях от Лондона.

– Одна моя лошадь вот-вот ожеребится, – кивнул он. – Первый раз, так что я хочу сам пронаблюдать за всем – вдруг возникнут осложнения.

– Гарри… Ты не подбросишь меня домой? – Эви внезапно поняла, что ей отчаянно необходимо сейчас: уехать, сбежать отсюда.

– Конечно, – кивнул он и слегка нахмурился, вдруг заметив темные круги у нее под глазами и болезненную бледность.

– Ты подождешь меня, я только побросаю вещи в сумку, хорошо? – попросила Эви, поворачиваясь в сторону дома. – Пять минут, Гарри, мне нужно всего пять минут.

Но спустилась она обратно уже через три, с лихорадочным румянцем на щеках и таким затравленным выражением лица, что Гарри, ожидавший ее у дверей с пиджаком в руке, встревоженно спросил:

– Все в порядке, Эви?

Она только кивнула, отдавая ему сумку.

– Все в порядке. Я оставила в комнате записку для матери.

– И для шейха Рашида?

Эви не ответила; молча она зашагала в сторону машины, опустив голову и держа спину очень-очень прямо.

Когда Гарри уложил ее сумку в багажник и сел за руль, Эви уже ждала его на пассажирском месте. Мудро решив придержать вопросы до более удачного момента, Гарри завел двигатель, и машина тронулась с места. Они не проронили ни слова, пока не отъехали от замка Беверли на несколько миль.

– Спасибо, – наконец прошептала Эви.

Гарри бросил на нее обеспокоенный взгляд. Он знал ее с раннего детства, поэтому безошибочно мог угадать, когда она расстроена.

– Не хочешь рассказать, что случилось? – мягко спросил он.

– Между мной и Рашидом все кончено, – услышала Эви собственный голос, поражаясь, как ей удалось сказать это, а сердце не разорвалось на клочки.

Но хуже всего было то, что Гарри даже не удивился.

– Об этом все сплетничали вчера вечером, – кивнул он. – Говорили, что его отец очень болен и Рашид должен вернуться домой, чтобы жениться, прежде чем со стариком случится что-нибудь…

От этих слов Эви буквально парализовало на несколько страшных секунд. Теперь многое – очень многое – встало на свои места и приобрело совершенно иной смысл.

Например, фраза «Ты хотя бы понимаешь, что для меня значили эти две недели? Ты даже представить не можешь, скольких проблем можно было бы избежать!».

Может быть, отец Рашида выставил сыну ультиматум, когда тот был дома? Поэтому эти две недели и были так важны для него?

– Так о чем же именно сплетничали? – осторожно спросила Эви.

Гарри слегка поморщился.

– Что у него есть месяц на то, чтобы привести в порядок свою личную жизнь, прежде чем он женится на какой-то там кузине своей кузины или что-то вроде того. Это правда? – с интересом спросил он. – Вы поэтому и расстались?

Эви не ответила. Она даже не пошевелилась, просто продолжала сидеть, глядя прямо перед собой. Вместо прежних кошмаров вокруг нее вырастали новые, гораздо более страшные. Какая-то кузина его кузины…

Эви знала об Айше. Рашид был предельно честен с ней и рассказал об этой своей дальней родственнице, троюродной или какой-то еще сестре, которая тихо росла под крылышком своей семьи, чтобы, достигнув положенного возраста, стать женой шейха.

– Ты в порядке? – спросил Гарри. – Ты так побледнела…

«Нет, – подумала Эви, – я не в порядке». «Какая нелепость! – пробормотал тогда Рашид. – Какая чудовищная нелепость!»

Он не шутил. Все это было чудовищной нелепостью. Она уже, оказывается, доживала последние отпущенные ей дни с ним, когда вчера вечером обрушила на его голову последнюю новость. И может быть, она последняя узнала о том, о чем судачили вчера все.

Но это неважно. Теперь уже все неважно. Все кончено. С какой стороны ни подойди, все действительно кончено. Теперь Эви жалела только об одном: что сказала о ребенке. Промолчав, она могла бы уйти, сохранив хотя бы остатки независимости.

А теперь?

Все будет представлено в самом ужасном, отвратительном свете. Между семьями, в газетах… Между ними самими…

Потому что она не намерена представать в печати как хитрая женщина, удержавшая при себе своего любовника-шейха при помощи ребенка! А вот сам Рашид не позволит, чтобы его изображали как арабского шейха, бросившего свою беременную любовницу… В этом Эви была уверена.

Автомобиль поглощал дорогу миля за милей, а Эви продолжала сидеть неподвижно, не замечая встревоженных взглядов Гарри и не думая, как она выглядит в его глазах.

А выглядела она неважно. Вокруг глаз легли тени, губы сжались в белую напряженную линию. Ее кожа была слишком бледной, а стиснутые на коленях пальцы дрожали.

Они подъехали к ее коттеджу в Челси. Эви жила всего в нескольких минутах ходьбы от Всемирного фонда помощи, где работала на добровольных началах, помогая добывать деньги из карманов богачей.

Коттедж принадлежал Джулиану. Это было одно из владений их семьи в Лондоне и его окрестностях. Ее мать жила в похожем доме в Кенсингтоне. А сам Джулиан – в роскошной квартире недалеко от Гайд-Парка.

Хорошо все-таки иметь деньги, уныло призналась себе Эви. Хорошо иметь возможность делать все, что захочешь, когда захочешь, не задумываясь о средствах.

Хорошо сознавать, что можешь вырастить ребенка сама, не нуждаясь ни в какой помощи Рашида, цинично добавила она.

Машина остановилась. Удивленно оглядевшись, Эви увидела, что Гарри уже вышел и открывает багажник.

Она тоже выбралась наружу и сразу же ощутила на своих замерзших щеках ласковое прикосновение утренних лучей солнца, едва выглянувшего из-за деревьев. Гарри захлопнул багажник, и Эви протянула руку за сумкой.

– Спасибо большое, что подвез меня, Гарри, я…

– Я пойду с тобой, – сообщил он.

– Но твоя лошадь… Ты ведь должен был…

– Минимум, что ты можешь сделать, – это предложить мне чашку кофе в утешение, – мягко возразил он.

– Конечно, прости меня, – пробормотала она и зашагала через тротуар к белой двери коттеджа.

С порога они услышали надрывающийся звонок телефона. Эви замерла на месте, считая звонки. Наконец включился автоответчик. Собственный голос на пленке показался ей чужим. Минуту спустя до ее слуха донесся голос матери:

– Эви, я не знаю, что ты придумала и на что рассчитываешь, ведя себя таким образом. Одному Богу известно, что подумают Беверли о твоем отъезде! – Голос матери пресекся раздраженным вздохом. – Меня не интересуют превратности твоей личной жизни, но так вести себя нельзя! Теперь мне придется извиняться за твое поведение! Это попросту нечестно, Эви! Мне и так слишком часто приходится за тебя краснеть! – Снова вздох – мать, кажется, старалась сдержаться и не наговорить резкостей. – Послушай, – продолжала она уже менее возмущенно. – Позвони мне, когда приедешь домой. Я должна знать, что ты добралась благополучно…

– Так ты не сказала, что уехала со мной? – спросил Гарри, когда леди Делахи повесила трубку.

Эви покачала головой.

– Я только написала, что уехала домой, – ответила она, с трудом заставляя одеревеневшие ноги нести ее к кухне.

Она не хотела впутывать в эту историю имя Гарри – это осложнило бы и без того не простую ситуацию. Гарри в роли спасителя – только этого не хватало для воображения Люсинды! Из ничтожной случайности она немедленно раздует целый роман…

– Ты ей будешь перезванивать?

Эви не ответила. Молча взяла чайник и включила воду. Ей не хотелось сейчас разговаривать ни с кем – даже с Гарри.

Снова зазвонил телефон. Эви, замерев на месте с чайником под струей воды, ждала, что же на сей раз ей скажут и кто это будет.

Секунду спустя она услышала голос Рашида – сумрачный и очень, очень усталый.

– Подними трубку, Эви, – приказал он. – Я знаю, что ты там…

Эви не шелохнулась.

– Эви! – В его голосе зазвучало нетерпение. – Это глупо, в конце концов! Прекрати притворяться и подними трубку!

– Откуда он знает, что ты здесь? – недоуменно спросил Гарри. – Твоя мать ему сказала?

Не в силах произнести ни слова, Эви только покачала головой. Ее мать охотнее откусила бы себе язык, чем сообщила бы Рашиду хоть что-нибудь. Скорее всего, он просто видел, как она уезжала.

Как и она сама, он наверняка всю ночь провел без сна, мучительно раздумывая, что же делать дальше, и, наверное, как раз стоял у окна, когда они с Гарри уезжали.

Гневный нетерпеливый вздох, словно удар грома, потряс комнату. Стиснув зубы и окаменев, Эви с ужасом ждала, что он скажет дальше.

– Я еду к тебе, – мрачно сообщил он. – Постарайся избавиться от того идиота, который тебя увез, потому что иначе я не отвечаю за то, что с ним случится!

– Что? – Гарри даже задохнулся от возмущения.

С сухим щелчком связь прервалась. Эви подпрыгнула, едва не выронив чайник.

– Откуда он узнал, что я здесь? – сдавленным голосом спросил Гарри. – У него телепатические способности или что?

– Или что, – пробормотала Эви. Постепенно столбняк начал отпускать ее, уступая место справедливому гневу. Поставив чайник, она вышла из кухни в гостиную и посмотрела в окно.

У коттеджей стояло несколько автомобилей, но только в одном сидел кто-то.

– Скорее всего, он видел, как мы вместе уехали из Беверли, – сказала она подошедшему Гарри. Потом кивнула в сторону машины, в которой сидел человек. – А вон источник его телепатических способностей, – сухо пояснила она.

– Ты хочешь сказать… что он за тобой следит? – Гарри даже побледнел. – Но зачем ему это нужно? Он ведь собирается жениться на другой!

«Но его ребенка ношу я», – подумала Эви.

– Послушай, – повернулась она к Гарри, – я тебе очень благодарна за то, что ты меня подвез домой. Но лучше будет, если ты уедешь прежде, чем здесь появится Рашид.

– Я не оставлю тебя с ним! – воскликнул Гарри. – Он слишком угрожающе говорил по телефону, – добавил он спокойнее. – Кто знает, может, он собирается увезти тебя и запереть в своем гареме, или где там еще!

Эви только печально усмехнулась, услышав такое предположение, – особенно смешно было то, что Рашид и в самом деле мог такое замыслить. Она больше не понимала его. Прожив с ним два года и веря ему безгранично, она вдруг обнаружила в нем такие тайные стороны, к которым никогда допущена не была.

Больше всего ее потрясло его стремление непременно завладеть тем, что ему даже и нужно не было!

Ребенок… ребенок. Не Эви, не их чувства друг к другу, а ребенок – вот кто был ему нужен. И не в натуре Рашида было отказываться от чего-то, что, как он считал, принадлежало ему.

Так что, может быть, версия с гаремом была не так уж далека от истины. Может быть, Рашид уже замыслил запереть ее под надзором евнухов и навещать, пока его новая жена будет спокойно жить, не подозревая о ее существовании.

А может быть, и подозревая, подумала Эви, вспомнив, в каком безоговорочном подчинении у мужа живет сестра Рашида, Ранья.

Другой мир, другая культура, другой менталитет…

Эви невольно содрогнулась.

– Он завел мотор, – сказал Гарри.

Эви обернулась и увидела, что машина замигала сигналом поворота. Это могло означать только одно – Рашид уже в нескольких секундах езды от ее дома.

– Гарри! – взмолилась она. – Уходи отсюда, пока Рашид не приехал! Прошу тебя…

– Но…

– Никаких «но», – перебила его Эви, распахивая входную дверь. – Мне он не сделает ничего, а вот что грозит тебе – я предсказать не могу.

Она была не на шутку напугана. Гарри это совсем не понравилось. Пальцы Эви на дверной ручке побелели от напряжения.

– Послушайтесь лучше совета дамы, – произнес мягкий угрожающий голос. – Она знает, о чем говорит…

Оба они подпрыгнули от неожиданности и молча уставились на человека, чья темная фигура заполнила собой дверной проем.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Весь в черном – черные джинсы, черная рубашка, черный кожаный пиджак – Рашид выглядел угрожающе и внушительно. Эви с внезапно пересохшими губами смотрела на него, чувствуя, как по ее телу пробегает озноб.

– Рашид… – предупреждающе произнесла она.

Он словно не услышал. Его внимание было направлено на беднягу Гарри, который явно начинал чувствовать себя неуютно.

– Эви нужно было попасть домой, – начал он объяснять, пытаясь говорить спокойно, но получилось так, как будто он оправдывается.

– Поэтому мы благодарим вас за потраченные усилия и время, – вежливо ответил Рашид. – Но, насколько мне известно, ваша – очень дорогая, кстати, – лошадь требует вашего неотложного присутствия рядом. Поэтому мы понимаем некоторую поспешность, с которой вы должны удалиться…

Слова Рашида звучали как само собой разумеющееся, однако Эви неприятно удивило, что ему было известно даже о кобыле, которая должна вот-вот ожеребиться/

Все-таки он ясновидящий, только скрывает это, невольно подумалось Эви. Она пристально посмотрела в его завораживающие золотистые глаза.

– Одну минуту… – попытался возразить Гарри.

Эви едва не застонала от бессилия, заметив, как упрямо вздернулся подбородок ее друга детства. Гарри был человеком скромным и вежливым, но, как и Рашид, был воспитан в традициях высокородного дворянства и вести себя привык соответственно.

– Вы не можете…

– Нет, Гарри, – не выдержав, вмешалась Эви. Она слишком хорошо понимала, что, если дело дойдет до рукопашной, Гарри проиграет по всем статьям, а зачем ранить его гордость? Не раздумывая больше, она подошла к нему и прикоснулась губами к его щеке. Виновато улыбнулась. – Ты сделал для меня достаточно.

– Но он…

На сей раз Эви пресекла его попытку возразить поцелуем в губы. Это застало Гарри врасплох и обескуражило, но принудило замолчать. Спиной Эви чувствовала негодование Рашида – еще бы, она осмелилась целовать другого мужчину перед самым его носом! Но придавать этому значение сейчас она не могла.

– Я очень благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, но тебе действительно лучше уехать, Гарри. Прошу тебя, – добавила она умоляюще, видя, что упорство и заносчивость еще не оставили его.

Нерешительное выражение затуманило его серые глаза.

– С тобой точно все будет в порядке? – спросил он, не обращая внимания на Рашида, возмущенного этим вопросом.

Эви уверенно улыбнулась и кивнула.

– Я позвоню тебе, – пообещала она как можно беззаботнее. – Сегодня вечером.

Еще несколько секунд напряженного молчания, и Гарри сдался. Подавшись вперед, он взял Эви за плечи и быстро поцеловал, потом отпустил и, коротко и сухо кивнув в сторону Рашида, вышел из коттеджа.

Чувство облегчения, которое испытала Эви, длилось не больше секунды. В следующий миг она встретилась с взглядом прищуренных глаз Рашида и похолодела от дурного предчувствия.

– Как трогательно, – ядовито проговорил тот и, перешагнув порог, плотно закрыл за собой дверь. – Такие умилительные сцены заставляют меня задуматься, во всем ли я был не прав вчера вечером, задавая тебе вопросы.

– Что-то не припомню, чтобы ты задавал мне вопросы, – ответила Эви.

– Неужели? – Он угрожающе приблизился к ней, плотно сжав губы и сузив глаза. – В таком случае задам сейчас, – усмехнулся он. – Этот ребенок – мой?

Эви даже не сразу поняла вопрос. Только через несколько секунд его смысл дошел до ее измученного сознания, заставив Эви остолбенеть. Потом на место столбняка пришли гнев, обида, боль. Кровь застучала в висках.

– Как ты смеешь?.. – выдохнула она.

– Отвечай на мой вопрос, – приказал он жестко. Его глаза сверкали, белые зубы хищно блестели между приоткрывшихся губ. Эви смотрела в эти золотисто-черные глаза, и в них ей виделись вся мировая подлость и все предательство на свете.

– Нет, не твой, – наконец сказала она. С этими словами она отвернулась от Рашида и пошла прочь. Когда-то надо было поставить его на место.

Коттедж был небольшим, всего в одну комнату, разделенную стойкой бара на гостиную и кухню. Одно окно гостиной выходило на мощеную улицу, а второе – в небольшой садик за коттеджем, вернее, во дворик, который оживляли только летние цветы, выращенные Эви.

К этому окну Эви и подошла, замерла, скрестив руки на груди и безучастно уставившись на свои растения.

– Лгунья, – раздался за ее спиной лениво-протяжный голос Рашида.

Эви поморщилась. Ее абсолютно не удивило то, что он ей не поверил. Обернувшись, она увидела, что он уже успел снять пиджак и теперь стоял, прислонившись плечом к стене, – воплощение живой грации тигра.

Он был истинным Мужчиной – по крайней мере для Эви. И хуже всего было то, что он отлично знал об этом. Поэтому так уверенно и назвал ее лгуньей.

– Ходят слухи, – сказала Эви, – что на твоем горизонте появилась невеста – кузина кузины, кажется.

Его глаза слегка сузились, он пристально посмотрел на Эви, с вызовом ответившей ему тем же.

– Женитьба на Айше всегда была на моем горизонте, Эви, и ты это знаешь не хуже меня, – ровно ответил он. – Я никогда не скрывал этого от тебя.

– До вчерашнего вечера, – с горечью добавила Эви.

– Именно поэтому ты убежала утром с этим маркизом? – гневно спросил Рашид. – Потому что до тебя дошли слухи, которые могли быть правдой?

Он ничего не отрицает, по крайней мере.

– Я убежала, потому что не хотела еще одной неприятной сцены с тобой.

Рашид вздохнул. Это уже кое-что, заметила Эви про себя. Он наконец выдал и свою усталость.

– Но нам надо поговорить, ты сама понимаешь, Эви.

О да, конечно, с нарастающей тяжестью в душе подумала она. Она это понимает. Но в представлении Рашида «поговорить» означало «отдать приказания», а ей сейчас меньше всего хотелось подчиняться.

– Мне нужно время, чтобы побыть одной и решить, как я сама хочу поступить, – глуховато ответила она.

– Время – это то, чего у меня как раз и нет, – сумрачно сказал он.

– Потому что твой отец поставил тебе ультиматум? – спросила Эви.

Он только пожал плечами.

– Поскольку я намерен жениться на тебе, вопрос о моей женитьбе на ком-либо еще автоматически снимается.

Эви подумала, что говорить об этом с такой уверенностью несколько преждевременно, учитывая, кто он.

Снова повернувшись к Рашиду спиной, она занялась чайником.

– Говорят, твой отец снова болен, – сказала Эви, открывая дверцу шкафчика и доставая банку с его любимым мятным чаем, даже не задумываясь, что делает.

– Ему необходима операция на сердце, – кивнул Рашид. – Но он отказывается делать ее, пока не увидит меня благополучно женившимся и не передаст мне все бразды правления.

– А этого не будет, если ты женишься на мне.

– Я не хочу лгать и уверять тебя, что все будут в восторге, – неохотно ответил Рашид. – Но со временем они с этим свыкнутся. Все мы свыкнемся, – осторожно добавил он.

«Он имеет в виду и меня», – подумала Эви.

Заварочный чайник был необычным – маленький, серебряный, похожий на горшочек, – его подарил Эви Азии в прошлом году, когда она попросила его научить ее заваривать мятный чай так, как любит Рашид.

Это было мило с его стороны и означало очень хорошее к ней отношение. Однако даже Азим, который был ей ближе всех остальных из окружения Рашида, пришел бы в ужас, если бы узнал, что его хозяин и вправду надумал жениться на ней.

– Я не выйду за тебя, Рашид, – сказала она, бросая в чайник ложку светло-зеленых сухих листиков. – Это будет плохо для меня и ужасно для тебя.

– К черту ужасы, – отозвался он.

С губ Эви сорвался усталый вздох.

– Стабильность и благополучие твоей страны основаны на ее мусульманских корнях, – попробовала она объяснить. – Женитьба на христианке ослабит их. Поэтому та самая кузина кузины и оставалась на твоем горизонте, пока мы были вместе.

Он не стал возражать. Эви захотелось расплакаться.

– А теперь объясни, почему это будет плохо для тебя? – спросил Рашид.

Снова вздох – на этот раз подавленный раньше, чем успел вырваться наружу. С тяжелым сердцем Эви следила, как медленно закипает чайник.

– Ты будешь подавлять меня. Сама ситуация будет на меня давить. Пока мы не женаты, я вольна, хотя бы отчасти, делать то, что захочу. Обязанности, которые налагаются на жену мусульманина, слишком тяжелы для меня, тем более что все вокруг будут настроены ко мне отнюдь не дружелюбно… Я не выдержу.

– А ребенок, которого ты носишь? – очень спокойно проговорил он. – Что будет с ним, пока ты будешь защищать себя от давления, а мою страну – от беспорядков?

Он явно начинал сердиться. Картина, которую Эви нарисовала, Рашиду не понравилась, но другой взамен он предложить не мог.

– Может быть, это будет девочка, – улыбнулась Эви. – Тогда таких сложностей не возникнет, не правда ли?

– Эви, мы же не варвары, не дикари, – сдерживаясь, ответил он. – Мы не бросаем новорожденных девочек в реку, я тебе клянусь.

– Рада это слышать, – сказала она, наливая кипяток в чайник. – Скажи мне… а что подумают в твоей стране о мальчике-полукровке, который должен будет унаследовать все после тебя, если мы поженимся?

– Он будет моим наследником, неважно, поженимся мы или нет, – так мрачно сообщил Рашид, что Эви, не выдержав, обернулась.

– Рашид, не надо! – протестующе воскликнула она. – Ты…

– Осторожно! – крикнул он.

Но было уже поздно. Руку Эви пронзила ужасная боль.

– Черт! – воскликнула она, пытаясь вздохнуть.

Она совсем забыла, что все еще держит в руке серебряный чайник, и махнула рукой. Крутой кипяток выплеснулся ей на пальцы и на кожу выше кисти.

– Скорее, – Рашид в мгновение ока оказался рядом с ней и, схватив ее за руку, потащил к раковине. Ледяная вода как будто еще раз обожгла кожу. У Эви снова перехватило дыхание от боли.

Она зажмурила глаза и вся задрожала в ознобе, стуча зубами. Если бы Рашид не держал ее за руку, она бы упала на пол.

* * *

– Еще где-нибудь обожглась? – коротко бросил он.

Эви ничего не могла ответить: у нее кружилась голова, перед глазами плыли круги, дыхание тяжело, со свистом вырывалось из груди.

Рашид что-то процедил сквозь зубы, кажется ругательство.

– Дурочка несчастная, – сердито пробормотал он, продолжая удерживать ее руку под ледяной струей воды. – Я что, просил тебя заваривать этот чай? Если ты испортила свою чудесную кожу, я тебя задушу!

– 3-заткнись! – выдохнула Эви, не желая сейчас выслушивать его упреки.

– Я должен был это предвидеть! – теряя наконец свою сдержанность, прорычал Рашид. – Всегда, когда ты разыгрываешь спокойствие Снежной королевы, это означает, что ты едва справляешься с собой и можешь натворить что угодно!

Что ж, она действительно не может справиться с собой, с болью призналась себе Эви. Она буквально готова умереть от боли. От боли в руке, от боли во всем теле… от боли в сердце.

– Я н-не выйду за тебя, – пробормотала она, вспомнив наконец, зачем, собственно, и взмахнула рукой.

Пальцы на ее тонком запястье сжались сильнее, потом опустили ее руку в наполненную холодной водой раковину и разжались совсем. Кран закрыли, и Эви осталась стоять у раковины, бессильно опершись о ее край.

Оставив Эви, дрожащую и слабую, у раковины, Рашид гневно удалился. Она услышала его шаги на лестнице, ведущей наверх, и минуту спустя он появился снова, держа в руках аптечку из ванной комнаты и чистое полотенце. Все это было сердито брошено рядом с ней на разделочный стол.

Потом он осторожно взял ее руку и положил на полотенце. Не говоря ни слова, он наклонился, чтобы осмотреть пострадавшее место. Его губы сжались, лицо исказилось, а глаза под густыми черными ресницами заблестели.

Эви смотрела, как его смуглые пальцы очень осторожно промокают ее руку полотенцем, а потом открывают аптечку.

Самое страшное миновало – вода сняла большую часть ожога, хотя Эви не перестало трясти в ознобе. Достав антисептическую мазь, Рашид бережно принялся накладывать ее на покрасневшую кожу.

– Больно? – (В ответ Эви только покачала головой.) – Если появятся пузыри, вызовем врача. Но пока, похоже, тебе повезло.

«Повезло», – повторила Эви про себя. Но она совершенно не чувствует себя везучей.

– Рашид… пожалуйста, выслушай меня, – сказала она просящим тоном. – Ты не можешь…

Он поднял на нее глаза. В них было столько боли, что Эви невольно замолкла.

– Не вынуждай меня быть с тобой грубым, – предупреждающе сказал он. – Потому что тебе это точно не понравится.

– Это угроза? – с трудом выговорила Эви. Рашид не ответил, только продолжал смотреть на нее не отрываясь. Он умел, когда нужно, быть не просто грубым, но и жестоким – хотя до сего дня Эви ни разу не приходилось сталкиваться с этой стороной его личности.

– Это мой ребенок, – с нажимом заявил он, – и ты – моя. И я совершенно не намерен отказываться ни от кого из вас. Это значит, что отныне ты займешь законное место рядом со мной.

– И к дьяволу все последствия? Он поморщился, но кивнул.

– К дьяволу все последствия, – ровным тоном ответил он.

Зазвонил телефон, прерывая напряжение.

– Хочешь, чтобы я ответил? – негромко спросил Рашид.

Эви отрицательно покачала головой и, опустив глаза, ждала, пока включится автоответчик. Это снова была ее мать.

– Ты видела утренние газеты? – Резкий высокий голос Люсинды резанул тишину комнаты. – Такого позора я не испытывала за всю мою жизнь! Мало того, что ты улизнула рано утром, не сказав никому ни слова, не поблагодарив хозяев, даже не попрощавшись, так теперь этот проклятый араб поступает точно так же – и практически сразу же я вижу вас обоих на первой полосе утренней газеты! – (Эви вопросительно вскинула глаза на Рашида, но тот только мрачно покачал головой). – Предупреждаю тебя, Эви, – продолжала мать. – Я до такой степени зла, что готова отречься от тебя навсегда! На первой полосе газеты! В его объятиях! А в середине газеты – его же фотография вместе с отцом и объявление о его скорой свадьбе! С другой женщиной!

Пробормотав сквозь зубы проклятие, Рашид решительно двинулся к телефону. Он уже готов был посоветовать Люсинде отправиться ко всем чертям, когда ее голос раздался снова.

– А где фотографии Джулиана и Кристины? – со слезами вопрошала она. – На видном месте их нет! Скандал – вот во что ты меня снова втянула, Эванджелина! Позор, унижение и скандал! Беверли вне себя, но стараются этого не показывать. Я вне себя, но стараюсь этого не показывать. А где ты? Вот что мне хотелось бы узнать! Опять где-нибудь с ним? Устроились где-нибудь в укромном местечке, чтобы провести оставшиеся часы вместе, прежде чем он бросит тебя, чтобы жениться на другой! Может, ты хотела бы, чтобы и это попало в газеты?

Связь прервалась. В тяжелой тишине, повисшей в комнате, Эви стояла, окаменев, прижимая к груди руку, обмотанную полотенцем, и с ужасом думая о том, что скажет мать, когда узнает о ребенке.

Внезапно раздался громкий стук в дверь. Эви вздрогнула от неожиданности и по привычке поспешила к двери, чтобы открыть.

– Нет, подожди, – остановил ее Рашид, – надо посмотреть, кто это.

Выглянув в окно, Эви потрясение ахнула.

– Это репортеры! – воскликнула она и бросилась задвигать штору, но поздно – с полдюжины репортеров заметили ее и кинулись к окну на приступ.

Через секунду вокруг коттеджа стоял невообразимый шум – стучали в дверь, в окно, окликали Эви по имени и выкрикивали вопросы. Побелев как мел, Эви повернулась к Рашиду.

– Что происходит? – негодующе воскликнула она. – О чем говорила моя мать? Почему они здесь?

– Не знаю. – Нахмурившись, Рашид снял трубку и уже набирал какой-то номер.

Эви стояла, дрожа всем телом от испуга, прислушиваясь к шуму и возгласам, раздававшимся у входа в ее дом. Рашид сдавленным и срывающимся от ярости голосом что-то быстро говорил на родном языке, мрачнея с каждой секундой, а шум за дверьми все нарастал, так что Эви уже с трудом слышала голос Рашида.

С громким проклятием Рашид бросил трубку. В этот момент в почтовую щель в двери протиснулась газета и со стуком упала на коврик у порога. Эви хотела поднять ее, но Рашид ее опередил.

– Вы можете что-либо сказать об этом, мисс Делахи? – раздался приглушенный голос из-за двери. – На первой полосе. Вы не пропустите, – добавил голос услужливо.

«На первой полосе. Вы не пропустите».

Эви стояла рядом с Рашидом и молча смотрела на то, что предстало ее взгляду. Это была фотография, на которой запечатлен был их с Рашидом поцелуй – тогда, под навесом, на свадьбе. А над снимком крупными буквами красовался заголовок: «Не прощание ли это?» Внизу же, более мелким шрифтом, было набрано: «Посольство Берана объявило о предстоящем бракосочетании шейха Рашида Аль-Кадаха и дочери шейха сопредельного государства! Этот брак объединит две богатейшие правящие фамилии и полностью отодвинет в сторону Эви Делахи».

– Я не давал разрешения печатать такое! – яростно воскликнул Рашид. – Мой отец хочет надавить на меня!

– О нет! – только и смогла прошептать Эви, бессильно падая в ближайшее кресло, до которого ее смогли донести ослабевшие ноги.

Рашид стоял, стиснув злосчастную газету так, что даже костяшки пальцев побелели. Его и без того расстроенное лицо помрачнело еще сильнее. Оба молчали. Да в словах и не было нужды. Они слишком хорошо понимали, что это значит.

Потому что, как бы сильно ни хотел Рашид отказаться от того, о чем было только что объявлено, Эви понимала, что он не сможет. Это означало бы нанести страшное оскорбление семье Айши и опозорить свою.

Вот и все, с нарастающим отчаянием подумала Эви. Больше ей не придется заставлять себя говорить, что она не выйдет за него замуж. Это и без нее решено. Но только теперь, когда все стало предельно и окончательно ясно, Эви поняла, что, отказывая ему, она лгала самой себе. Это больно ранило ее. Так больно, что она с трудом могла пошевелиться.

Снова раздался телефонный звонок. Ни Эви, ни Рашид словно не услышали его. В тот же миг в окно и в дверь одновременно застучали. Но даже если бы под напором репортеров рухнули стены коттеджа, они все равно не сдвинулись бы с места.

Почтовая щель в двери снова приоткрылась, и в ней показалась пара любопытных глаз.

– Вы знали об этом вчера вечером, мисс Делахи? – спросил чей-то голос. – Поэтому вы и шейх так тщательно избегали друг друга на протяжении всей свадебной церемонии?

«Видимо, недостаточно тщательно, – с горечью подумала Эви, вспомнив о том вездесущем фотографе. – Да и не избегали мы друг друга, – добавила она мысленно, безучастно глядя, как Рашид в ярости швыряет на пол газету и хватает кухонный стул, первым попавшийся ему на глаза. Подняв его, он очень точно закрыл спинкой почтовую щель. Да, мы танцевали, – продолжала тем временем вспоминать Эви. – Занимались любовью в моей комнате… а потом вместе спустились вниз, в бальную залу».

Рашид злился на нее за то, что она его избегает. Он не подозревал об этой статье, в этом Эви могла быть уверена. Потому что, как бы то ни было, негодяем он не был.

Да, позже, узнав о ребенке, он снова разозлился. Потому что понимал, какие проблемы в связи с ребенком встают перед ним, так как отец уже толкал его на скорый брак с Айшой.

Но это… это было жестоко. Эви чувствовала себя так, как будто с нее публично содрали кожу и обнажили перед всеми ее истерзанное сердце.

Рашид не мог бы так поступить с ней.

– Я уеду, – пролепетала она едва слышно. – У меня есть родственники в Австралии. Я могу…

– Нет! – грозно рявкнул на нее Рашид.

Подняв глаза, она посмотрела на него сквозь слезы. Его смуглая кожа побледнела, глаза на осунувшемся лице сверкали двумя золотыми солнцами.

– Ты не сделаешь ничего – ничего, пока я не найду выход из этой ситуации! Есть выход – не может не быть хоть какого-нибудь выхода! – хрипло прорычал он.

Его слова резанули Эви по сердцу острым ножом. Потому что Рашид, как и она сама, прекрасно понимал бессмысленность этой фразы.

Шум за дверьми нарастал и усиливался. Кто-то выкрикивал в динамик домофона какие-то нелепые вопросы. С проклятием Рашид нажал кнопку на домофоне так сильно, что едва не сломал ее.

Потом пробормотал:

– Нам надо выбираться отсюда. – Вынув из кармана пиджака мобильный телефон, он отшвырнул пиджак и подошел к окну кухни, выходившему во дворик, чтобы проверить, не окружен ли коттедж полностью. Однако ни один смельчак не рискнул пока преодолеть преграду из высокого кирпичного забора, которым был обнесен задний двор.

– Подгони машину к задней калитке, – резко скомандовал Рашид кому-то. – Держи мотор включенным и будь готов в любой момент тронуться.

Подойдя к Эви, он наклонился и стиснул ее здоровую руку.

– Идем.

– Но…

Она была смертельно бледна и дрожала всем телом. Рашид только покачал головой.

– Ты не можешь оставаться здесь, – непререкаемым тоном заявил он. – Тем более со мной вместе. Судя по их вопросам, репортеры еще не знают, что я здесь. В этом наше преимущество. Я успел приехать до их появления, а моя машина стоит за углом. При некоторой удаче, – продолжал он, открывая дверь черного хода, – нам удастся выбраться отсюда прежде, чем они догадаются, что ты сбежала.

– Куда сбежала? – уныло поинтересовалась Эви, когда Рашид уже вытащил ее за руку во двор и закрыл за ними дверь.

– Ко мне, – совершенно серьезно отозвался он, словно не замечая унылого тона ее вопроса. – По крайней мере там я смогу защитить тебя от всего этого кошмара, пока мы не придумаем, что делать дальше.

Что делать дальше? Эви нервно рассмеялась, чувствуя, что сейчас начнется истерика. Они оба прекрасно знали, что делать дальше Рашиду. А вот ее будущее сейчас висело на волоске.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

День был жарким и солнечным, и небольшой дворик уже успел раскалиться. Но Эви трясло как в лихорадке, когда Рашид тащил ее к тяжелым дубовым воротам, выходившим на узкую зеленую аллею, тянувшуюся вдоль длинного ряда таких же частных коттеджей.

У ворот они остановились. Рашид отпер ворота и, не открывая створок, замер, выжидая, когда подъедет его машина. Эви, опустив голову, стояла рядом и бездумно смотрела на белое полотенце, по-прежнему окутывавшее ее обожженную руку. Кожа еще немного ныла, но не сильно, и разве можно было обращать внимание на какой-то пустяковый ожог, когда весь мир вокруг медленно, но верно рушился?

Рашид обнял ее за талию, медленно провел ладонью по спине, чтобы унять дрожь, потом нежно погладил большим пальцем подбородок, заставив тем самым Эви поднять голову и взглянуть на него.

В его глазах мерцал огонь, и сердце Эви дрогнуло. Он так хорош собой, с горечью подумала она, красивый, смуглый, стройный и как будто созданный только для нее одной… Как же она сможет выжить без него?

– Я люблю тебя, – глуховато прошептал он. – И никому и ничему не позволю разубедить тебя в этом.

Да. Он любит ее. На самом деле любит. Эви достаточно было одного взгляда в эти золотистые глаза, чтобы увидеть в них светящуюся искру любви.

– Но любви иногда бывает недостаточно, да? – спросила она внезапно задрожавшими губами.

Наклонив к ней голову, Рашид коснулся ее губ.

– Я справлюсь с этим, – сурово пообещал он. – Ты моя. А я твой. И ничто этого не изменит.

Всем своим измученным сердцем Эви желала поверить в это… но не могла.

– А обязанности? – спросила она.

Рашид не ответил, только лицо его омрачилось.

В этот момент у ворот послышался шум машины. Приоткрыв ворота, Рашид сначала огляделся по сторонам, проверяя, нет ли посторонних на аллее, потом распахнул дверцу блестящего «мерседеса» и быстро втащил Эви в салон.

– Поехали! – скомандовал он, садясь рядом. Тревога в его голосе заставила Эви обернуться и посмотреть в заднее стекло автомобиля. Там, в конце аллеи, стоял мужчина, обвешанный фотоаппаратами, и торопливо пытался навести на них глаз объектива, но если он что-то и успел заснять, то только дым из выхлопной трубы «мерседеса».

– Отлично, все в порядке, – выдохнул Рашид, увидев встревоженное лицо Эви. – Он без машины. Пока он до нее доберется, мы будем уже далеко отсюда.

– Но теперь он знает, что ты со мной, – с тяжелым вздохом заметила Эви. Это будет для репортеров еще одной деталью громкого скандала вокруг их имен.

– Я всегда буду с тобой, – спокойно, но уверенно сказал Рашид, что нимало не обнадежило Эви.

Как он сможет объявить об этом, не вызвав бури негодования со всех сторон?

– Рашид…

– Нет, – твердо пресек он ее попытку заговорить и, протянув руку, накрыл ее ледяные ладони. – Не будем обсуждать это сейчас, – добавил он с той же уверенностью. – Ты слишком переволновалась, а я слишком шокирован поступком моего отца, так что никакой плодотворной беседы у нас все равно не получится. – Но…

– Но, – снова перебил он Эви, поворачиваясь к ней всем корпусом и предупреждающе глядя в глаза, – ты носишь моего ребенка, Эви, и поэтому никаких сомнений и колебаний быть не может. Этот ребенок будет носить мою фамилию, и неважно, через какие преграды нам придется пройти ради того, чтобы этого добиться.

В груди у Эви потеплело от его горячо и страстно произнесенной клятвы. Она могла означать только, что Рашид ею дорожит.

Автомобиль выехал с аллеи на проспект и направился в сторону реки.

Звонок мобильного телефона Рашида заставил ее отвлечься от невеселых мыслей. Рашид выпустил ее руку и несколько минут что-то гневно говорил собеседнику на родном языке. По тону и по лицу его можно было догадаться, что ответы на его краткие вопросы утешения не принесли.

– Они окружили и мою квартиру, – пробормотал он сквозь зубы, когда разговор окончился.

– Ты вытащил меня из дома так быстро, что я не успела даже взять сумку, – не удержалась она. – И мы не заперли заднюю дверь коттеджа.

– Твой коттедж был заперт и поставлен на сигнализацию через несколько минут после того, как мы уехали, – успокоил ее Рашид. – А без сумки ты вполне можешь прожить, я думаю.

Эви отвернулась и стала смотреть в окно. Она совсем не обиделась на его резкость; ей даже чем-то понравился ответ Рашида. Просто все разом вырвалось из-под контроля, и смириться с этим было непросто.

– Как твоя рука?

Эви удивленно посмотрела на руку, слегка смутившись оттого, что вокруг нее все еще было обмотано полотенце.

– Немного побаливает.

Глаза тоже болели – после бессонной ночи, после всех треволнений ей отчаянно захотелось спать. Наверное, Рашид угадал ее мысли, потому что со вздохом привлек Эви к себе.

– Азим позаботится о твоей руке, когда мы приедем ко мне, – негромко проговорил он. – Нам бы только проскочить мимо журналистов, но это не проблема – не могут же они пробраться вслед за нами в гараж, а из гаража мы просто поднимемся наверх в лифте.

– И что дальше? – спросила Эви. – Мы так и будем прятаться там?

– По крайней мере там я могу защитить тебя, – отрезал Рашид. – Потому что, – сумрачно добавил он, – все еще только начинается.

«Все еще только начинается…» Эви невольно содрогнулась.

– Иногда я жалею, что вообще познакомилась с тобой, – вздохнула она.

К ее изумлению, Рашид лишь невесело рассмеялся.

– Иногда? Ну, в таком случае не все еще потеряно. Порой люди в трудных ситуациях говорят ничего не значащие вещи. Но все равно его слова тяжелым камнем легли Эви на сердце. «Не все потеряно…» Ей так не казалось.

Автомобиль нырнул в темноту подземного гаража. За несколько секунд до того Эви испуганно вжалась в спинку сиденья, когда они проезжали сквозь галдящую толпу репортеров, пытавшихся преградить машине дорогу. Рашид сурово скомандовал водителю ехать как можно скорее, это оказалось не трудно – люди сами расступились, и вспышки фотокамер осветили окна «мерседеса».

Наконец автомобиль остановился, и Рашид вышел первым, чтобы открыть дверь Эви. Лифт уже ждал их. Не говоря ни слова, они вошли и поднялись прямо в холл квартиры Рашида.

Азим ожидал их. Увидев перевязанную руку Эви, он встревоженно ахнул:

– Вас ранили, мисс Делахи?

– Это я сама, – суховато отозвалась Эви.

– Кипяток, – пояснил Рашид. – Из того самого чайника, который ты ей подарил.

Не надо было ему говорить так, потому что бедняга Азим поник, как будто он сам выплеснул на руку Эви этот злосчастный кипяток.

– Прекрати немедленно вымещать на других свое плохое настроение! – сердито фыркнула она. – Он не виноват, что у тебя все кувырком!

Вчера он назвал их ситуацию нелепостью, сегодня к этому прибавилась фраза «Все еще только начинается».

Не дожидаясь указаний, Азим мягко взял Эви за руку и повел в гостиную. Там он усадил ее в кресло и присел рядом на корточки, чтобы получше рассмотреть поврежденную руку.

Кожа покраснела, но не вздулась, хотя от прикосновения холодных пальцев Эви дернулась.

– Все еще горит? – спросил он.

Эви только кивнула, не в силах сдержать внезапные слезы.

– Сделай же что-нибудь! – рявкнул Рашид, стоявший позади.

– Сейчас, – невозмутимо отозвался старый слуга и бесшумно вышел.

– Ты отвратительно ведешь себя с ним! – возмущенно воскликнула Эви. – Только попробуй заговорить со мной в таком тоне, и я залеплю тебе пощечину, честное слово!

– Прежде, чем расплачешься, или потом? – спокойно усмехнулся Рашид в ответ. Затем вздохнул и отвернулся. – Я не могу видеть, когда тебе больно, – глухо пробормотал он.

«Знал бы ты, что по сравнению с сердцем и душой рука у меня просто совсем не болит», – печально подумала Эви.

Вернулся Азим. Рашид облегченно вздохнул. Снова опустившись на корточки, старый слуга открыл крышку какой-то баночки и осторожно смазал поврежденную кожу прохладным гелем.

Так хорошо, так приятно… Эви вздохнула и откинулась на спинку кресла, закрыв глаза. Несколько минут спустя влажный компресс лег на ее руку.

– Все еще жжет? – спросил Азим. Она покачала головой.

– Нет, Азим, спасибо большое.

– Сменим компресс попозже, – сказал он. – А пока что, мисс Делахи, я советовал бы вам немного поспать. Вы такая бледная…

– Очень правильный совет, – вмешался Рашид.

– Но… – попыталась возразить Эви.

– Никаких «но». Если начистоту, Эви, выглядишь ты ужасно.

Еще бы. Она так себя и чувствовала – ужасно измученной после всех кошмаров наяву.

– У меня с утра маковой росинки во рту не было, – пожаловалась она Рашиду, когда он помогал ей подняться с кресла.

– Хорошо, тогда Азим приготовит что-нибудь, пока я уложу тебя в постель. Что ты хочешь?

Внезапно при мысли о еде у Эви так свело спазмом желудок, что она ахнула:

– Ох… ничего, – и зажала рот ладонью.

– Что такое? – резко спросил Рашид.

Но Эви уже бросилась в ванную комнату.

Единственный стакан воды, выпитый утром, мгновенно выплеснулся обратно, но Эви еще долго стояла, скорчившись над раковиной, чувствуя головокружение и невыносимую слабость и не в силах даже пошевелиться.

Немного погодя она все же выпрямилась и застыла в ужасе, увидев, что Рашид и Азим стоят в дверях ванной, глядя на нее.

– Ох, убирайтесь отсюда! – вдруг возмутившись, воскликнула она. – Ну неужели нельзя оставить меня одну?

– Мы беспокоились о тебе, – ответил Рашид.

– Не стоило, – отрезала она и снова ахнула от очередного спазма, стиснувшего желудок.

Ребенок… подумала Эви. У них ведь будет ребенок. Подняв глаза, она увидела в зеркале встревоженное лицо Рашида. Потом перевела взгляд на Азима.

Он все понял, с болью подумала она. И это привело его в ужас, хотя он ничем себя не выдал. Это было последней каплей. Глаза Эви наполнились слезами.

– Ну-ка, – рука Рашида легла на ее плечо. – Ты почувствуешь себя гораздо лучше, если немного поспишь.

Легким жестом приказав Азиму уйти, он сам повел Эви в спальню. Чувствуя, что не в силах больше ни спорить, ни сопротивляться, она просто позволила ему делать все, что надо. Рашид раздел ее, уложил на свежие прохладные простыни.

– Он теперь меня возненавидит, – прошептала она, когда Рашид выпрямился и собрался уйти. – За то, что я тебе порчу жизнь.

– Не говори глупостей, – покачал он головой, даже не спросив, о ком идет речь. – Азим тебя очень любит, ты же знаешь. – И отошел от кровати. Нажав на кнопку, опустил шторы на окне. Сумрак немного смягчил резкую боль в ее глазах. – Если он и выглядел огорченным, – продолжал Рашид, подойдя к ней снова, – то только потому, что он тоже слишком хорошо представляет все проблемы и неприятности, которые нас ожидают.

– Твой отец меня возненавидит. – Утешения на Эви сейчас не действовали. – И моя мать…

– Замолчи, наконец! – перебил ее Рашид. – Мы будем вместе. Как угодно, любым способом, но я добьюсь этого, – торжественным тоном проговорил он. – Моя дорогая, любимая Эви, ты моя. Ребенок, которого ты носишь, – мой. Я готов умереть за вас обоих и буду считать это величайшей радостью и честью.

Прекрасные, восхитительные слова. Но смогут ли они претвориться в жизнь? А если и смогут – то не ценой ли его прежней жизни, которой он так дорожит?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Эви вынырнула из глухой темноты, надолго поглотившей ее после того, как Рашид ушел, и нахмурилась, услышав в соседней комнате приглушенные гневные голоса. Там разговаривали явно на повышенных тонах.

Один голос принадлежал Рашиду, холодный и непреклонный. Второй… О нет! Это была ее мать. Застонав, Эви с трудом выбралась из постели. Поспешно надев на себя первую попавшуюся вещь – это был длинный шелковый малиновый халат, оставленный здесь, по-видимому, специально для нее, – и затянув потуже пояс, она босиком заспешила к двери.

Очутившись в холле, Эви услышала более разборчиво, о чем они говорили.

– Любовь? – ледяным тоном отчеканила ее мать. – Нельзя постоянно брать и брать ее, ничего не давая взамен! А что ты дал моей дочери, шейх Рашид, за все время вашей связи? – гневно вопрошала она. – Ведь не твоя репутация была растоптана, не ты превратился в объект всеобщей унизительной жалости!

Жалости? Побелев как мел и задрожав всем телом, Эви остановилась как вкопанная под высокой аркой, соединявшей гостиную с широким холлом, ведшим в другие комнаты просторной квартиры Рашида.

Ее мать, одетая в дорогой белоснежный костюм, удивительно подходящий к ее молочно-белой коже и светлым волосам, и Рашид в темно-синем национальном костюме своей родной страны стояли в гостиной друг против друга – олицетворение двух противоположных стихий, которые никогда – никогда не смогут соединиться. Враждебные и непримиримые.

– Вчерашний день должен был стать очень важным для моей семьи, – дрожащим от гнева голосом продолжала Люсинда Делахи. – И надо отдать Эви должное, она сделала все от нее зависящее, чтобы он прошел гладко! Но тебе непременно понадобилось приехать. Тебе понадобилось отодвинуть жениха и невесту на второй план, чтобы самому появиться на первых полосах газет, как обычно! Ты спокойно танцевал с моей дочерью, в то время как за вашей спиной уже шелестели сплетни о твоей предстоящей женитьбе на другой женщине! Но этого мало! Твоему отцу понадобилось устроить так, чтобы весь мир узнал о том, какая Эви несчастная дура во всем, что касается тебя!

– Постарайтесь довериться ее суждениям хотя бы раз в жизни, – холодно посоветовал Рашид. – Как знать, может быть, Эви приятно удивит вас.

– Почему бы тебе не убраться, наконец, отсюда в свои нефтяные пустыни, к своей невесте, и не оставить мою дочь в покое? – воскликнула Люсинда, теряя самообладание.

К ужасу Эви, Рашид расхохотался.

– Если бы вы только знали… – пробормотал он.

– Откровенно говоря, я ничего не желаю знать, – отрезала ее мать. – Все, что я хочу, – это поговорить с моей дочерью.

– Эви отдыхает, – возразил Рашид. – Она чувствовала себя… не очень хорошо. Она…

– Я здесь, – поспешила Эви выступить вперед, чтобы помешать Рашиду сказать то, что он собирался.

Они разом обернулись. Эви почувствовала себя меж двух огней.

– Что такое с тобой произошло? – с подозрением спросила мать.

– Н-ничего… – пробормотала в ответ Эви, старательно отводя глаза от Рашида. – Я п-просто устала, в-вот и все… А ч-что ты хотела, мама? – нерешительно спросила она.

– Что я хотела? – драматическим тоном повторила Люсинда. – Я хотела узнать, о чем ты думаешь, укладываясь в постель с этим человеком, который тем временем собирается жениться на другой! Неужели у тебя не осталось ни гордости, ни стыда? Неужели ты не думаешь о том, какой урон это наносит твоей репутации – ведь ты пришла сюда, уже зная о его планах!

– Ваш тон, леди Делахи, оставляет желать лучшего, – вмешался Рашид.

– Мой тон, молодой человек, – высокомерно парировала Люсинда, – не ваше дело. Я разговариваю с моей дочерью, а не с вами.

Если сейчас начнется новая словесная перепалка, с ужасом подумала Эви, то они выскажут друг другу в лицо все, что думают, а этого сейчас она не выдержит ни за что.

– Рашид… – умоляюще проговорила она, поворачиваясь к нему. – Позволь нам на несколько минут остаться наедине. Пожалуйста.

– Как угодно, – с ледяной вежливостью произнес он и, едва кивнув Люсинде, вышел, оставив позади себя ощущение напряженности.

– Этот человек своим высокомерием и упрямством буквально заставляет мою кровь кипеть! – процедила Люсинда сквозь зубы.

– Твое собственное упрямство не уступает его, – с тяжелым вздохом отозвалась Эви. – Рашид у себя дома, – добавила она, – а ты ведешь себя с ним так, будто он ворвался к тебе.

Ее мать на сей раз, как ни странно, приняла критическое замечание без возражений.

– Мне он не нравится, – только и ответила она. Причем это чувство взаимно, мысленно добавила Эви.

Негромко вздохнув, Эви подошла к бару и открыла дверцу, чтобы взять бутылку минеральной воды.

– Хочешь чего-нибудь, мама? – обернувшись, спросила она.

– Нет, спасибо, – ответила мать. Тоже тяжело вздохнув, она бросила сумочку на кресло и позволила себе наконец обратить внимание на окружающую обстановку.

В этой комнате не было ничего, что можно было бы назвать кричащим или безвкусным. Полированный кленовый паркет был покрыт персидскими коврами, сочетание кремовых тканей и гладкого мрамора радовало глаз. А оклеенные светлыми обоями стены были увешаны картинами, в основном пейзажами родной страны Рашида.

Подойдя к одному из пейзажей, Люсинда принялась внимательно его рассматривать. Эви тем временем налила себе воды.

– Это его дворец? – с интересом спросила мать.

– Да, – кивнула Эви. – Или один из них, – добавила она, потому что семья Аль-Кадах владела несколькими дворцами, похожими на тот, изображение которого рассматривала сейчас Люсинда. Но этот принадлежал лично Рашиду.

– У него какая-то особая, драматическая красота, тебе не кажется? – неохотно признала ее мать. Слова матери заставили Эви удивленно поднять голову.

– Рашид сам проектировал его, – слегка улыбнувшись, сказала она. Мать вряд ли порадует, что она невольно похвалила своего врага. – Он выстроил его за несколько лет до нашей с ним встречи, – пояснила она. – Дворец стоит у подножия гор: с двух сторон пески, с третьей – Персидский залив…

– А… – мать не сразу придумала, что ответить на это. – Этот человек, по-видимому, скрывает свои таланты.

Их гораздо больше, чем ты думаешь, невесело отметила Эви, поднимая стакан к губам. Вода прошла без особых осложнений, с облегчением отметила она.

– Едем домой, Эви.

Подняв глаза, Эви увидела, что ее мать смотрит на нее с каким-то странным, незнакомым выражением сочувствия в холодных голубых глазах.

– Если начистоту, милая, ты выглядишь ужасно, – помрачнев, продолжала Люсинда. – Все беспокоятся о тебе. Джулиан звонил из аэропорта, он очень расстроился, когда прочел утренние газеты, и даже лорд Беверли шокирован и возмущен тем, как бессовестно Рашид тебя использует…

– Рашид меня вовсе не использует, – возразила Эви. – Он любит меня.

– Любит! – воскликнула Люсинда тем же тоном, каким несколько минут назад обращалась к Рашиду. – Этот человек понятия не имеет о том, что значит это слово, раз он тебя предал!

– В данном случае предали вовсе не меня, – ответила Эви. – Его отец поместил это объявление без разрешения Рашида.

– Это он тебе сказал? – с недоверием спросила мать.

Но Эви в ответ гордо вскинула голову и посмотрела матери в глаза со словами:

– Это правда. Рашид никогда не станет лгать – тем более мне.

– Хорошо, предположим, он говорит правду, – процедила ее мать сквозь зубы, решив переменить тактику при виде вздернувшегося кверху подбородка дочери. – Что же он намерен делать?

«Хороший вопрос», – с горечью подумала Эви и опустила глаза, потому что ответа на него не знала.

– Лорд Беверли сказал мне, что Рашид никак не сможет выйти из этого положения, так как о свадьбе объявлено публично, – с нажимом сказала мать. – Это означает, что ты в любом случае оказываешься вне игры, что бы Рашид ни решил предпринять. Семья его невесты непременно настоит на том, чтобы ваши отношения прекратились… так поступила бы любая семья в их положении.

– Мама, неужели ты думаешь, что я стану продолжать наши отношения, если Рашид женится на другой? – холодно поинтересовалась Эви.

Люсинда не ответила, но Эви с болью прочитала на ее лице тайную убежденность в правоте своих предположений.

– Так вот, я не стану, – отрезала Эви и резко повернулась, чтобы поставить опустевший стакан.

– Докажи это, – потребовала мать. – Прекрати их, пока у тебя сохранились еще остатки гордости! Мы можем сейчас вместе вернуться в Вестхевен, – предложила она, заметив в глазах Эви отблески боли и по-своему их истолковав. – Ты можешь пожить там, пока все не уляжется.

– Не могу, – прошептала Эви. – Я не могу оставить его, пока не буду точно знать, что у нас нет будущего.

– О, ради всего святого, Эви! – раздраженно воскликнула мать. Шагнув к дочери, она крепко схватила ее за руку, чтобы заставить повернуться к ней лицом. – Когда же ты собираешься…

Эви громко ахнула от резкой боли. Ее мать испуганно замолчала.

Неизвестно откуда внезапно в комнате очутился Азим, он вежливо, но непреклонно взял Люсинду за руку и заставил ее разжать пальцы на обожженном запястье Эви.

– Что за… – только и смогла потрясение пробормотать Люсинда.

– У вашей дочери повреждена рука, за которую вы только что ее взяли, – пояснил Азим, отпуская руку Люсинды.

– Что ваши люди с ней сделали? – испуганно выдохнула она.

– Несчастный случай, – раздался голос Рашида, – Эви обожглась утром.

– Обожглась? – обращаясь к Эви, переспросила Люсинда.

Но Эви не могла ответить. Она трясла рукой, борясь с тошнотой и головокружением. Ее лицо побелело, все тело снова забилось в ознобе.

– Сядь ты, ради бога! – гневно прикрикнул на нее Рашид. И прежде чем Эви успела что-нибудь сообразить, она оказалась в ближайшем кресле. – Азим! – обратил Рашид свой гневный взор на старого слугу. – Сделай же что-нибудь!

С неизменным спокойствием Азим уже был около Эви и осторожно держал в своих руках ее кисть. Она же сидела неподвижно, закрыв глаза и вздрагивая.

– Черт побери, ей нужно показаться нормальному врачу! – возмущенно воскликнула Люсинда, с ужасом глядя, как Азим аккуратно снимает с руки Эви повязку.

Сухо и коротко Рашид бросил:

– Он уже здесь.

Эви открыла глаза и в немом удивлении уставилась на старого слугу, сидящего перед ней на корточках. Азим перехватил ее взгляд и слегка улыбнулся.

– Я был личным доктором шейха Рашида с самого его рождения, – негромко пояснил он.

– Ах вы, хитрец этакий! – выдохнула Эви. – А я-то была уверена, что ваша обязанность просто готовить еду да подавать напитки! Ой! – дернулась Эви, когда Азим дотронулся до самой болезненной части ожога. Опустив глаза, она увидела, что на коже вздулся пузырь. К ней склонился Рашид.

– Нужно вызывать доктора, Азим? – резко спросил он.

– Нет, – ответил тот, поднимаясь. – Но мне нужна моя сумка с лекарствами. Я сейчас вернусь.

Он вышел, оставив позади себя напряженное молчание. Рашид стоял по одну сторону от кресла, где сидела Эви, ее мать – по другую. А Эви не поднимала головы, чувствуя, что не способна сейчас ни с кем из них говорить.

– Прости меня, Эви, – дрожащим голосом пробормотала Люсинда, – я не хотела.

– Я знаю, – мягко ответила Эви. – Признаться, я и сама забыла про руку, пока ты до нее не дотронулась.

– Ты это имел в виду, когда говорил, что она плохо себя чувствует?

Вопрос был адресован Рашиду, но Эви поспешно ответила: – Да.

– Нет, – холодно поправил ее Рашид. – Эви чувствовала себя плохо, потому что беременна.

Со вздохом, вырвавшимся из глубины души, Эви глубже зарылась в подушки кресла и закрыла глаза. Слова Рашида произвели эффект разорвавшейся бомбы. Эви показалось, будто целую вечность никто не шелохнулся, не произнес ни звука, все замерли в ожидании… Что-то сейчас скажет ее мать?

Впрочем, произошло совсем не то, чего ожидала и боялась Эви. Люсинда тяжело рухнула в соседнее кресло.

– О, Эви… – выдохнула она. – Как ты могла… как ты могла?

Эви изумленно раскрыла глаза и в гневе повернулась в сторону матери.

– Ты что… ты хочешь сказать, что я сделала это нарочно? Не могу поверить, – голос Эви сорвался от внезапно захлестнувшей ее боли, – что родная мать способна подозревать меня в подобной низости!

– В наши дни подобные случайности просто так не бывают, Эви.

– Эви, – услышала она голос Рашида, – твоя мать не хотела тебя обидеть. Ее предположение вполне естественно…

Естественно? Неужели? Эви с пылающими глазами обернулась к нему.

– Мне это и в голову не приходило. А ты… ты тоже подозреваешь меня?

– Нет, – со вздохом ответил Рашид, отводя взгляд. И Эви с ужасом осознала, что два самых дорогих для нее человека думают, что она в состоянии опуститься до такого. Ей отчаянно захотелось упасть замертво прямо на этом месте.

И внезапно Эви поняла, что с нее довольно. Гордо подняв подбородок, она холодным взглядом обвела комнату, задерживаясь попеременно то на одном лице, то на другом.

– Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить вас за это, – сказала она. И, собрав остатки гордости, развернулась и вышла из комнаты.

Азим как раз возвращался в гостиную, когда Эви, даже не обернувшись, прошла мимо по коридору. Что Рашид сообщил ему взглядом, Эви не знала, да и не хотела знать. Но не успела она устало опуститься на край кровати, как Азим осторожно постучал в ее дверь.

– Мне надо посмотреть вашу руку, – тихо сказал он.

Возражать Эви не стала. Она вообще не произнесла ни одного слова, пока Азим смазывал чем-то приятным и успокаивающим ее обожженную кожу. А в голове у нее прокручивались десятки фраз, адресованных всем ее родственникам, всей семье Рашида, сплетникам репортерам, которым так интересно будет узнать, в какую несчастную жертву она превратилась!

– Сейчас всем нелегко, – с присущим ему вежливым спокойствием и сдержанностью заметил Азим, отпуская наконец ее руку. – Людям свойственно говорить вещи, о которых они впоследствии сожалеют.

– Но это не значит, что они говорили в тот момент неправду, – возразила Эви. – Вы ведь тоже думаете, что я забеременела нарочно, чтобы поймать Рашида в ловушку, – обвиняюще добавила она. – Я видела это в ваших глазах, и вам очень трудно было это скрыть.

Конечно, на самом деле она видела в его глазах просто ужас, без какого-либо подозрения. Но теперь Эви понимала, что в каждом взгляде ей будет чудиться это обвиняющее выражение.

– Вы не могли бы вызвать для меня такси, пока я переодеваюсь?

Просьба получилась скорее похожей на приказ, так что Эви не стала дожидаться ответа и ушла в ванную комнату.

Через десять минут она вернулась в спальню, приняв душ и переодевшись в джинсы и футболку, в которых приехала сюда этим утром. Она как раз занималась волосами – собирала их в хвост на затылке, – когда в комнату вошел Рашид.

Эви обернулась и снова занялась прической. Но быстрого взгляда на Рашида хватило, чтобы заметить перемену – он тоже переоделся и теперь был в деловом костюме. Эви даже заметила тревогу в его взгляде – и ощутила нечто вроде горькой радости и удовлетворения, потому что теперь он явно не был так безусловно в ней уверен.

– Твоя мать уехала, – сообщил он.

Это не удивило Эви. Ее матери необходимо время, чтобы осмыслить услышанное и приготовиться к предстоящему громкому скандалу, который готов вот-вот обрушиться на их вроде бы благополучную семью.

– Азим говорит, ты заказала такси, – продолжал он. – Зачем?

– Чтобы уехать отсюда, – бросила она через плечо. – Еще вопросы?

– Куда ты намерена уехать?

– Возможно, в Вестхевен. Чтобы спрятаться там ото всех. Так обычно поступают все выродки.

Ее саркастическое замечание попало в цель: Рашид нетерпеливо засопел.

– Не стоит этого делать, – сердито фыркнул он.

– Почему же? – возразила Эви. – Если начистоту, то так оно и есть – или, по крайней мере, так всем будет представляться, когда все это выйдет на свет.

– Прекрати говорить глупости! – рявкнул он. – Ты слишком болезненно ко всему относишься! Как только мы поженимся, ни один человек не посмеет даже пикнуть о том, как и почему был зачат наш ребенок!

«О, очень тактично», – ядовито подумала Эви.

– Мне казалось, я уже говорила тебе, – бросила она. – Но повторяю еще раз: я не выйду за тебя замуж, даже если тебя доставят ко мне в подарочной упаковке!

В лентах! Я не смогу жить с тобой, зная, что ты втайне думаешь обо мне! Понимаешь ты это или нет?

– Я вовсе не подозреваю, что ты нарочно забеременела! – зарычал он.

Эви ничего не сказала, но ее циничная усмешка была достаточно красноречивой. Дрожащими пальцами она заправила пряди золотистых волос под ленту, стягивающую хвост.

– Хорошо, – с тяжелым вздохом признался Рашид. – Был момент – очень короткий, очень, – когда я подумал, что ты так поступила. Посуди сама, у какого мужчины не возникло бы такого подозрения в нашей с тобой ситуации?

– У мужчины, который достаточно хорошо меня знает и понимает, что я лучше умру, чем воспользуюсь таким подлым приемом, чтобы удержать его!

Язвительный смех заставил Эви резко обернуться.

– Мне кажется, Эви, что это ты чувствуешь себя пойманной в капкан, и это тебя бесит больше всего.

Разве? – подумала она. Потом с большой неохотой призналась себе, что, скорее всего, так оно и есть. Она действительно чувствовала себя загнанной в ловушку, из которой не было выхода, кроме того, которого она принять не могла.

Холодная дрожь пронизала ее. Рашид заметил это и тяжело вздохнул.

– Послушай… – сказал он, подходя к ней и кладя руки ей на плечи. – Прости, если я тебя чем-то обидел. Но… неужели тебе не кажется, что у нас и без того хватает проблем, чтобы еще и препираться друг с другом?

– Все так ужасно и омерзительно, – дрожащим голосом проговорила она. – И обещает стать еще ужаснее и омерзительнее.

Она имела в виду момент, когда обо всем узнает его отец, и Рашид инстинктивно понял ее.

– Доверься мне, – сказал он. – Я добьюсь, чтобы это стало нашим преимуществом, если на то пошло. Даже если это будет последним, что я сделаю в жизни.

Но какой ценой? Ценой гордости его отца? Его страны? Его собственной чертовой гордости?!

– Твоя мама уже испытывает прилив самых нежных родительских чувств, – мягче добавил он.

Подняв ресницы, Эви буквально утонула в его темных, теплых, слегка удивленных глазах.

– Ее последнее требование перед уходом было, – пояснил он, – чтобы я как следует заботился о ее дорогой дочери, иначе я буду иметь дело лично с ней. – Рашид улыбнулся. – Думаю, мы с ней найдем общий язык, раз уж успели так синхронно тебя обидеть…

– Вы очень схожи между собой, – негромко сказала Эви. – Оба упрямые, требовательные, властные… и слишком много думаете о себе.

– А ты рядом с нами – только несчастная жертва трагического непонимания, ты это хотела сказать?

Эви поморщилась. Слишком напыщенно.

– Твоему отцу еще предстоит сказать решающее слово, – напомнила она.

– Мой отец не людоед и не злодей, Эви, – печально сказал Рашид. – Если твоя мать, узнав о ребенке, смягчилась ко мне, то почему мой отец не проникнется к тебе более нежными чувствами?

– Значит, мы еще можем объединить две счастливых семьи в одну, да? – с сомнением и горечью сказала Эви.

– По крайней мере постарайся дать ему шанс, прежде чем его отвергнуть.

Шанс? Конечно, Эви была совсем не против. Только вот в счастливом исходе их знакомства она отнюдь не была уверена.

– И что дальше? – спросила она. Рашид отпустил ее плечи и выпрямился.

– Я поеду в Беран, чтобы сообщить обо всем отцу, – ответил он.

– Как… сейчас… сегодня?

– Да. – Он бросил быстрый взгляд на часы. – Если точнее, то в ближайшие десять минут. – Он взглянул на Эви тревожно и вопросительно.

– Я действительно причинила тебе массу неприятностей, не сказав о ребенке две недели назад, да? – виновато пробормотала она.

В ответ Рашид только пожал плечами.

– Да, тогда я мог бы предотвратить такое поведение моего отца.

– Я такая безмозглая трусиха, – смущенно пробормотала Эви.

– Нет, ты не права. Ты была испугана, ты была потрясена новостью, хотела сделать то, что, на твой взгляд, было правильным – ведь приближался день свадьбы твоего брата.

– Я хотела всем угодить… а в итоге всем навредила, – поморщившись, сказала Эви.

– В таком случае угоди сейчас мне, – предложил Рашид. – Останься здесь, пока меня не будет. К тому же все твои вещи уже на пути сюда, как я тебе и обещал, и Азим согласился остаться с тобой. Он будет заниматься всеми посетителями и телефонными звонками и сумеет оградить тебя от них.

Иными словами, будет ее телохранителем.

– Он евнух? – суховато спросила Эви.

– Нет, – усмехнулся Рашид. – Но я доверяю ему свою жизнь, так что твою неприкосновенность тоже могу доверить.

– А как ты думаешь, мне ты доверять можешь? – вызывающе усмехнулась Эви.

Его ответ был стремительным и мгновенным – Эви ничего не успела понять, когда вдруг оказалась в его крепких объятиях и губы Рашида приникли к ее губам в поцелуе, на который был способен он один.

– Я могу тебе доверять, – отстраняясь, кивнул он. – Я должен ехать. Мой самолет уже внесен в план вылетов, и я не могу опаздывать.

Это означало, что он полетит в Беран сам, с легкой тревогой подумала Эви. Потому что сейчас, когда удача только-только начала улыбаться им, злая судьба могла подстроить что-нибудь ужасное. А перелет предстоит такой длинный!

– Будь осторожен, хорошо? И обязательно звони мне с дороги!

– Я позвоню, – пообещал он. – И вернусь на этой же неделе!

Прекрасные слова, искренние и нежные. Но Рашид не позвонил ей… и последующие две недели Эви его не видела.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

К этому времени она начала уставать от постоянного одиночества. Выходить куда-либо надолго Эви не решалась, боясь, что попадется на глаза вездесущим репортерам или людям, с которыми ей встречаться не хотелось.

Конечно, мать звонила ей ежедневно по нескольку раз. Люсинда по-своему пыталась поддержать дочь, хотя это давалось ей нелегко. В итоге Эви самой приходилось успокаивать мать, потому что день уходил за днем, а от Рашида по-прежнему не было известий.

– Если он посмеет тебя предать, я его убью, – торжественно объявила ей Люсинда, когда прошла неделя с его отъезда.

– Верь ему, мама, – ответила Эви. – Я ему верю. Он любит меня так же, как я его, и он мечтает о ребенке. Такой человек, как Рашид, способен при желании свернуть горы.

Но дни летели, а от Рашида так ничего и не было, и Эви вдруг поймала себя на том, что ждет, не появится ли в газетах что-нибудь о Беране. Но газеты бессовестно молчали как о шейхе Рашиде, так и об Эви Делахи. Неудивительно – у них появилась новая пища: разразился скандал, в котором были замешаны двое министров, и все средства массовой информации увлеченно занялись им.

Азим тоже отмалчивался, когда Эви пыталась расспросить его о Рашиде, и только советовал спокойно и терпеливо ждать. Но знал он явно больше, чем хотел рассказать, в этом Эви не сомневалась. Что значило только одно: известия от Рашида были неутешительны и Рашид сам приказал о них не говорить.

Хотя, конечно, в остальном Азим очень помогал Эви. За эти две невыносимые недели они сдружились. У Азима была какая-то работа в посольстве Берана, но он отлучался туда лишь ненадолго и остальное время посвящал Эви.

Каждое утро они выходили на прогулку в сад на крыше – апартаменты Рашида сообщались с ним напрямую. А по вечерам он приучил Эви играть в шахматы – она вспомнила, как когда-то в детстве любила играть с отцом…

Под умелым надзором Азима ее рука заживала быстро. Вообще он оказался очень добрым и приятным человеком, с ним легко было общаться, и за эти две недели Эви начала понимать, почему Рашид практически никогда с ним не расставался.

Он часто и много рассказывал о своей стране, с гордостью перечисляя все изменения к лучшему, которые произошли в ней за последние двадцать лет. Жизнь в Беране была вовсе не такой, как Эви представляла себе. Женщин там вовсе не прятали под паранджой и не держали взаперти в гаремах. Образование теперь было обязательно для всех, и многие женщины находили для себя подходящую работу – в чем им не только не препятствовали, но и помогали.

Лишь кучка людей хочет, чтобы все оставалось по-старому, – так рассказывал Эви Азим. Большинство же понимает преимущества нового строя и предпочитает двигаться вперед, а не тянуть страну назад.

Но любопытнее всего было то, что Эви узнала от Азима об отце Рашида. Оказалось, что все перемены в Беране были введены именно по его инициативе… поэтому еще более непонятным становилось его старозаветное отношение к женитьбе своего сына.

Впрочем, это было объяснимо: люди одной религии, одной расы, одних традиций должны держаться вместе. Ее собственная мать исповедовала именно такие убеждения, почему же отец Рашида должен думать иначе?

Отец Рашида и не думал иначе, в чем Эви вскоре сама имела возможность убедиться.

Его мнение было передано Эви через его посланцев на исходе второй недели ее вынужденного затворничества.

Азима не было – его вызвали в посольство, как обычно, в середине дня. С самого утра Эви чувствовала себя плохо – ее мутило, все тело болело.

– Вам плохо, мисс Делахи? – спросил Азим, когда они вышли на обычную утреннюю прогулку на крышу перед его уходом.

– Вы же доктор, – сердито ответила она. – Вы и скажите, почему мне все время плохо.

Азим только понимающе поморщился и отвел ее в гостиную на диван – прилечь и почитать книгу, что она и выполнила… Она лежала и рассеянно скользила глазами по страницам, когда вдруг услышала в холле шаги, заставившие ее пружиной подскочить с дивана.

Поскольку никто, кроме Азима, войти в квартиру не мог, а Азим только что ушел и вернуться должен был не скоро, Эви, естественно, решила, что это наконец приехал Рашид. Поэтому она с радостным ожиданием устремила взгляд на дверь гостиной… Дверь наконец открылась, и в комнату вошли двое незнакомых мужчин, арабов в дорогих европейских костюмах, – они напомнили Эви героев фильмов про гангстеров.

– Мисс Делахи? – спросил один из них, тот, который был выше ростом.

У Эви снова подвело живот, она с трудом совладала с собой и выпрямилась, готовая принять любую, самую ужасную весть достойно.

– Кто вы? – спросила она. – Что вы здесь делаете?

Последовал официальный приветственный поклон, который отнюдь ей не понравился. Эви показалось, будто холодная неумолимая десница судьбы тяжело опустилась на ее плечо.

– Приношу извинения за наше вторжение, – вежливо сказал посланец. – Меня зовут Джамал Аль-Карим. Я привез вам известие от правящего принца Хашима.

– А шейх Рашид? – спросила Эви. – Почему он не с вами?

– Шейх Рашид занят… он выполняет официальное поручение, – сообщили ей в ответ. – Он в Абадиллахе.

Абадиллах… Так называлась маленькая страна, где правил отец Айши.

– В таком случае как вы попали в квартиру? – холодно осведомилась Эви.

– Как начальник охраны правящего принца, я имею право доступа во все его владения. Это необходимая, хоть, к сожалению, и не всегда приятная мера, к которой прибегают богатые и могущественные семьи, чтобы защитить себя, – пояснил Джамал, приближаясь к Эви. – Потому что могущество имеет обратную сторону – оно добавляет человеку врагов, и порой враг приходит к выводу, что лучше действовать изнутри, чем извне, так сказать.

Он остановился возле дивана, на котором до их появления лежала Эви. Она же невольно попятилась, чувствуя в чрезмерной вежливости нежданного визитера скрытую угрозу. Как будто он сообщал ей, что это именно она – внутренний враг.

– В-вы сказали, что вас послал правящий принц Хашим? – надевая маску холодной вежливости, чтобы скрыть свое волнение, спросила Эви.

Снова вежливый полупоклон – и снова дрожь по позвоночнику.

– Правящий принц особенно обеспокоен тем… положением, в котором вы оказались, – ответил посланец. – Он хотел, чтобы я принес вам от его имени самые искренние извинения за те… неприятности, которые были вам причинены тем… несколько преждевременным сообщением в газетах.

– Б-благодарю вас, – с запинкой пробормотала Эви, нервно поглядывая на второго визитера, который стоял в дверях, как будто следя за тем, не возвращается ли Азим. – Но вы можете заверить правящего принца Хашима, что не было необходимости приносить какие-либо извинения.

– Он будет нижайше благодарен вам за ваше великодушное понимание, – вежливо ответил гость. – Но правящий принц… э-э… обеспокоен тем, что при объявлении о скорой свадьбе его сына не было предусмотрено то, что могут быть задеты ваши чувства. Это было… очень необдуманно с его стороны, о чем его вернувшийся сын и сказал ему. Теперь он хочет… компенсировать вам причиненные неприятности. – Посланец опустил руку в карман.

Эви почувствовала, как невольно затвердел и приподнялся выше ее подбородок. Что именно он собирался достать из кармана, она не могла предугадать, но увидеть небольшой листок бумаги не ожидала.

Инстинктивно она с подозрением шагнула вперед, чтобы взять этот листок, но тут же отпрянула назад, переведя взгляд с непроницаемого лица Джамала Аль-Карима на то, что он держал в руке. И почувствовала нарастающую пустоту и холод в груди.

Это был чек Всемирного фонда помощи на сумму в два миллиона фунтов стерлингов.

– Принц осведомлен о вашей бескорыстной работе в этой прекрасной благотворительной организации, – пояснил Аль-Карим, видя замешательство и недоумение Эви. – Он просит вас принять этот скромный взнос как… знак примирения. И в свете последних событий, – так же спокойно и бесстрастно продолжал он, – он надеется, что вы также поймете необходимость предложить вам это…

Эви поморгала, глядя на карточку, появившуюся из кармана посланца отца Рашида. Снова шагнув вперед, она взяла и ее.

В глаза ей бросился золотой логотип очень известной и очень дорогой клиники в Лондоне. Ледяной ужас скрутил ее, когда наконец пришло понимание, чего именно от нее хотят.

– Разумеется, принц осведомлен о вашем… деликатном положении, – медовым тоном заговорил Джамал Аль-Карим. – В надежде на ваше понимание он, оставаясь вашим покорным слугой, предлагает вам покончить с этим…

Покончить с этим… Покончить с этим! Чудовищные слова бешеной каруселью завертелись в мозгу Эви, пока она молча смотрела на карточку. Ее посетители безмолвно откланялись.

Эви стояла не двигаясь, не дыша и даже не думая. Надежды не осталось. Ждать больше нечего. Никогда Рашид не войдет в эти двери с радостным известием о том, что все решилось и они будут вместе.

Потому что Рашид сейчас в Абадиллахе, с Айшой.

И Эви ни за что не останется в его квартире.

Эви разжала пальцы и уронила на пол и чек, и визитную карточку. Потом развернулась и просто вышла вон – в холл, к лифту. Спустившись вниз, она быстро прошла мимо швейцара и даже не обернулась на резкий оклик.

На улице было по-прежнему жарко. Лондон нежился в полосе теплого антициклона, и большинство людей были одеты легко, по-летнему. Поэтому Эви не выглядела странно или неуместно в своем бледно-голубом топе и тонких белых брюках в этой пестрой, спешащей куда-то толпе.

Некоторое время за ней медленно следовала машина, хотя Эви этого и не замечала. Однако, когда она свернула в переулок с пешеходным движением, наблюдатели отстали.

Час или два спустя она все еще шла и шла вперед. Наверное, совершенно инстинктивно ноги сами привели ее куда надо, потому что неожиданно Эви обнаружила, что стоит у подъезда дома, где жила ее мать.

Она позвонила, и в динамике домофона ей ответил голос Люсинды.

– Это Эви, – услышала она свой голос. – Можно я войду?

Секунду ей никто не отвечал, потом раздался писк, извещающий о том, что дверь открыта. Квартира матери была на первом этаже. Люсинда уже стояла у открытой двери, когда Эви подошла к ней. Взглянув на дочь, леди Делахи сделалась белее мела.

– Боже мой, Эви! – потрясение ахнула она. – Ты же вся в крови!

Эви ничего не услышала: она без чувств рухнула к ногам матери.

* * *

Поздним вечером того же дня, когда Люсинда сидела в больничной палате у кровати дочери, дверь внезапно распахнулась и стремительно вошел Рашид Аль-Кадах, сопровождаемый своим верным слугой.

Он увидел лежащую неподвижно Эви и подался вперед. Но тут же остановился, потому что на его пути непреодолимой преградой встала Люсинда Делахи.

Люсинда выглядела сейчас совсем не так, как должна выглядеть высокородная леди: растрепанные волосы с остатками лака, постаревшее усталое лицо, смазавшийся макияж… За несколько часов она стала старше на много лет. По обычно гладкому лбу пролегли морщины.

Она молча вытеснила их из палаты и плотно закрыла за собой дверь.

– Как вы смеете еще появляться здесь? – гневно спросила она.

Казалось, Рашид даже не услышал ее. Его бронзовая кожа стала серой, золотистые глаза почернели от ужаса.

– Ребенок…

– О, думаю, тебе доставило бы огромное облегчение услышать, что ребенка она потеряла! – бросила ему в лицо Люсинда.

– Нет! – застонал Рашид и, схватившись за голову, замер. Азии осторожно тронул его за руку. Люсинда поняла, что Рашид неправильно понял ее.

– Так вот, она не потеряла ребенка, – с видимым удовольствием сообщила она, исправляя невольную ошибку. – Хотя я поражаюсь, как ей это удалось после того, что с ней сделали ваши прислужники!

– Здесь есть место, где мы можем поговорить без свидетелей? – тихо спросил Азим.

Больничный коридор был практически пустым, но из дверей некоторых палат уже высовывались любопытные.

Азим все еще держал за руку Рашида, который стоял неподвижно, потрясенный и раздавленный. И отчего-то именно его вид ожесточил мать Эви.

– Без свидетелей? – прошипела она. – Хорошо, без свидетелей так без свидетелей! – С этими словами она решительно зашагала по коридору, не оглядываясь на идущих за нею людей.

Она не собиралась церемониться с ними. Только что пройдя сквозь ад, осознав свою беспомощность, когда жизнь вместе с кровью вытекала из ее дочери, она почувствовала, что жаждет другой крови за это. Крови шейха Рашида Аль-Кадаха!

– Вы знаете, что с ней сделали эти двое ваших посланцев? – гневно обратилась Люсинда к нему, едва за всеми троими захлопнулась дверь комнаты для посетителей. – Если Эви когда-нибудь и сможет тебя простить, то я – никогда, ни за что в жизни!

– Это недоразумение, – пробормотал Рашид.

– И то, что ты не удосужился ни разу ей позвонить за две недели, тоже недоразумение?

– У меня не было хороших новостей, – глухо проговорил Рашид. – Мне казалось… что лучше подождать, пока не появятся хорошие новости.

– Лучше? – презрительно махнула рукой Люсинда. – Очень хорошо с твоей стороны было держать ее в таком неведении! Одному Богу известно, чего она только не передумала, сидя там одна! – воскликнула она. – Эви всегда склонна была преувеличивать! Тебе-то это должно быть известно! Ты же уверял, что любишь ее! Ты обещал о ней позаботиться! – безжалостно продолжала она. – А вместо этого твои люди обошлись с ней как с продажной девкой!

Рашид вспыхнул и вдруг резко опустился на стул, закрыв лицо руками.

– Леди Делахи, – тихо и вежливо подал голос Азим. – Мы понимаем вас и принимаем ваш гнев как должное. Но не могли бы вы объяснить точнее, что именно случилось после того, как мисс Делахи покинула квартиру?

Взглянув на него, прямо стоящего возле своего скорчившегося на стуле хозяина, Люсинда почувствовала горячее желание ударить их обоих. Но сдержалась и отвернулась, стиснув руки на груди.

– Эви вышла оттуда, не взяв с собой ничего, – дрожащим голосом прошептала она. – В шоке. Не понимая даже, что она делает и куда идет… – Несколько раз нервно сглотнув, она продолжала: – Я не знаю, долго ли она шла, но каким-то образом она оказалась около моей двери – моей двери! – она обернулась к Рашиду. – Ты хотя бы представляешь, где это? И она истекала кровью! – Люсинда всхлипнула. – Она была вся в крови и даже не заметила этого!

Вскочив на ноги, Рашид ринулся было к двери, но тут же остановился и замер на месте, словно тугая пружина держала его в напряжении.

– Они ее коснулись хоть пальцем? – выпалил он.

– Кто? – с горечью спросила Люсинда. – Твои люди?

– Это не были люди шейха Рашида, леди Делахи, – возразил Азим.

– Ну, люди его отца, какая разница? – бросила Люсинда в ответ. – Но, отвечая на твой вопрос, – нет, Эви ничего не говорила о физическом насилии, они просто показали ей, что твой отец ненавидит ее до такой степени, что у вас нет ни малейшего шанса остаться вместе.

– Как ее состояние? – мягко осведомился Азим. По лицу Люсинды потекли слезы, но она сердито смахнула их – жестом, напомнившим Рашиду Эви.

– Она потеряла много крови, – сказала Люсинда. – Но по какому-то капризу судьбы ребенок оказался невредим. Теперь ей предписан строгий постельный режим, никаких стрессов и споров. Поэтому я буду очень признательна, шейх Рашид, если вы с уважением отнесетесь к предписаниям врачей.

Предупреждение. Угроза. Англичане ничуть не хуже арабов умеют подчеркнуть и то и другое в предельно вежливой форме.

Рашид не ответил. Поднял руку и поднес ее к глазам, потом повернулся лицом к Люсинде. Она вдруг увидела, что пережитое оставило на его лице неизгладимый след – напрочь исчезли высокомерие и упрямство.

– Могу я увидеть ее? – хрипло спросил он. Люсинда только непреклонно покачала головой.

– Без согласия Эви – нет, – сказала она. – Это может ее расстроить, а я такого не допущу. Я уже предупреждала.

Рашид только кивнул.

– Тогда я подожду, пока она не согласится, – сказал он и, вернувшись к стулу, снова сел.

Утром он продолжал сидеть там же, и даже ожесточенное сердце Люсинды начало смягчаться.

– Я не хочу его видеть, – упрямо твердила Эви.

– Но дорогая моя, – просяще говорила ее мать, – он просидел здесь всю ночь, думаю, это заслуживает снисхождения!

– Я уже сказала, – повторила Эви, – что не хочу его видеть.

Люсинда с легким раздражением продолжала настаивать:

– Я никогда не ожидала, что мне придется это говорить, Эви, но ты к нему несправедлива. Он в отчаянии! Это ведь и его ребенок, и он имеет право убедиться, что с вами обоими все в порядке!

– Вот ты его и успокой, – холодно посоветовала Эви. – Врачи сказали, что мне нельзя волноваться и расстраиваться, а Рашид меня расстроит.

С этими словами она отвернулась и устремила взгляд в окно. Невероятно, до какой степени изменилась Эви за эти сутки! Казалось, что угроза потерять ребенка воздвигла вокруг нее огромную защитную раковину, в которую она теперь пряталась и из которой не желала выходить.

В то же время ее мать превратилась из недоступной леди в обыкновенную женщину, потрясенную и переживающую за свою дочь. Поездка на машине «Скорой помощи» в больницу, долгие часы ожидания, осознание того, что ее дочь действительно может не выжить, совершили в ней разительную перемену. Она внезапно осознала, что на самом деле важнее всего для нее в жизни. Что именно жизнь дочери – это самое важное.

Каким-то чудом врачам удалось остановить кровотечение и спасти ребенка, но как это повлияло на сознание Эви, мать не знала и боялась даже предположить, потому что за все двадцать три года Эви никогда так не замыкалась в себе, как теперь.

– Я думала, ты любишь его, – негромко настаивала мать. – Так во имя этой любви неужели он не заслуживает встречи?

– Нет, – равнодушно отозвалась Эви.

– Эви…

– Я устала, – перебила ее дочь и, закрыв глаза, крепко закусила губу.

Внезапно она провалилась в глубокий сон. Она не слышала даже, как ее мать вышла из палаты. Когда она снова открыла глаза, за окнами стемнело и около нее была сиделка.

– Вам надо поесть, мисс Делахи, – сказала она. – Вы не ели ничего вот уже больше суток, а для ребенка это может быть вредно.

– Я могу встать? – спросила Эви.

Но сиделка только грустно покачала головой.

– Боюсь, что пока нельзя.

Наконец, умытая и причесанная медсестрой, она увидела принесенный поднос с ужином. Сиделка мягко сказала:

– У вас посетитель. Он ждет уже целые сутки. Вы не хотите увидеть его, хотя бы на минуту?

Эви молча уставилась в тарелку с супом, поднесла ложку к губам. Сначала ей показалось, будто она глотает опилки, но секунду спустя почувствовала вкус куриного бульона.

– Думаю, он не уйдет отсюда, пока не увидит вас, – добавила сиделка. – Он приехал в больницу вчера вечером и с тех пор не выходит из комнаты ожидания, только раз вышел, чтобы переодеться. Ваша мать его упрашивала, его спутник его упрашивал, мы все тоже уговаривали, но он, кажется, даже не понимает, о чем мы говорим! Я никогда в жизни не видела, чтобы люди были так преданны!

«Вот и полюбуйся», – подумала Эви, не отвечая и продолжая смотреть в тарелку. Подождав немного, сиделка вздохнула и вышла. Поужинав, Эви снова свернулась клубком и заснула, думая о том, что Рашид где-то здесь, за стеной, ждет встречи с ней.

Когда она проснулась, серый рассвет едва-едва забрезжил за больничными окнами, а в ногах кровати стоял какой-то человек, читая ее медицинскую карту.

Эви пошевелилась, и он поднял голову.

– Доброе утро, мисс Делахи. – Он улыбнулся и опустил голову, снова углубившись в чтение медицинских данных. – Ваш ребенок определенно решил нас не покидать, – весело добавил он. – Полагаю, что именно смешение двух таких упрямых кровей дало ему такое упорство и жизнестойкость.

– Азим, – выдохнула Эви. – Что вы здесь делаете?

– Я – личный врач шейха Рашида, – напомнил он ей. – Это означает, что теперь я – личный врач его ребенка.

– Вы шутите? – Эви попыталась приподняться на подушках.

– Ни в коем случае, – спокойно возразил Азим. – Где бы ни был ребенок шейха Рашида, с этого дня я должен следовать за ним… Ну, перестаньте! – воскликнул он, увидев выражение лица Эви. – Мы ведь с вами друзья, не правда ли? Я никогда не был назойливым, и общаться со мной вы вполне можете, не так ли?

– А где во всей этой истории место Рашида? – ядовито спросила Эви.

– В данный момент он продолжает находиться на том же месте, с которого не сдвигается вот уже вторые сутки, – ответил Азим. – Сейчас он ожидает моего отчета о состоянии здоровья его ребенка.

– Но не матери этого ребенка, – с горечью добавила Эви.

– На настоящей стадии своего развития здоровье ребенка целиком и полностью зависит от состояния его матери, так что это не обсуждается. Но что касается не матери, а женщины, – ровным голосом добавил Азим, – то он ожидает известий о прощении. Если их не последует, он никогда не сможет простить себя сам.

– Если вы пытаетесь сыграть на моих чувствах, Азим, – со вздохом сказала Эви, протягивая руку к графину с водой, – то у вас ничего не выйдет.

– Постойте, – моментально отреагировал Азим, – я помогу.

Взяв у нее из рук графин, он снял крышку и налил полный стакан воды. Молча подождал, пока она выпьет, забрал стакан и поставил его на место.

Потом вдруг умоляюще воскликнул:

– Согласитесь увидеться с ним, сударыня! Он не спит и не ест вот уже вторые сутки, я очень беспокоюсь за него!

– Я ждала его две недели, пока не появились его наемники, чтобы оскорбить меня.

– Это были не его люди, – пылко возразил Азим. – И если вам будет так угодно, он две недели проведет в соседней комнате, дожидаясь вас, клянусь!

Зная нрав Рашида, Эви могла поверить словам старого слуги.

– Хорошо, – неуверенно пробормотала она. – Я согласна увидеться с ним.

– Благодарю вас! – Азим отвесил низкий поклон, напомнивший Эви посланцев принца Хашима и заставивший ее содрогнуться.

– У него есть пять минут, потом пусть он уйдет, – сказала Эви, отгоняя от себя жуткое воспоминание.

Спустя несколько мгновений дверь снова распахнулась, и Эви увидела входящего Рашида… На миг ей показалось, что раковина, в которую она спряталась, готова вот-вот треснуть.

Но не от сострадания, а от гнева, потому что для человека, не евшего и не спавшего двое суток, он выглядел безобразно хорошо!

Эви почувствовала себя подопытным кроликом, потому что Рашид, вошедший и остановившийся у входа, чисто выбритый, одетый в безукоризненный костюм, смотрел на нее безо всякого раскаяния или сожаления на спокойном лице!

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Полагаю, здесь тебе все и каждый постоянно рассказывают о моем самочувствии, – не слишком вежливо отозвалась Эви.

Рашид только кивнул, приняв ответ Эви как должное, потом решительно подошел к ее кровати и сел.

Только увидев его вблизи, Эви заметила темные круги вокруг его глаз, выдававшие, что он долгое время провел без сна.

Но, как и прежде, в его глазах горел огонь, зажигавший и саму Эви даже против ее воли. С самой первой их встречи.

С усилием отогнав от себя непрошеное чувство, она отвела глаза от его лица. Молча сидела и ждала, что скажет Рашид.

Но он не говорил ничего. Молчание принуждало Эви поднять голову и посмотреть на него еще раз. Но она не сдавалась, потому что знала: один взгляд – и разговор начнется без слов, им никогда не нужны были слова. А такого общения она больше не хотела.

– Знаешь, я ведь не уйду отсюда просто потому, что ты так хочешь, – вдруг пробормотал он.

– Я не могу спорить с тобой сейчас, – спокойно ответила она. – Любой нормальный человек это бы понял и оставил меня в покое хотя бы на время.

– Потому что ты считаешь меня виноватым в том, что произошло?

Да, она считала его виноватым. Когда те двое вышли из квартиры Рашида, она чувствовала себя брошенной, ненужной, использованной вещью. Рашид обещал защитить ее. Он обещал звонить. Он поклялся, что все будет хорошо.

– Мне очень жаль, что люди моего отца так тебя напугали.

– Люди твоего отца – это и твои люди тоже, – возразила Эви. – И я не вижу между вами никакой разницы. То есть я хочу сказать, что наконец увидела тебя в истинном свете, – зло произнесла она. – И не пора ли тебе прекратить задавать мне вопросы тоном следователя на допросе? – вспыхивая, добавила она. – Потому что, если ты еще не понял, жертва – это я!

– Ты не считаешь, что я в такой же мере оказался жертвой? – Его широкая грудь начала тяжело подниматься и опускаться. – Мне не могло прийти в голову, что мой отец падет так низко, что вздумает повести такую грязную игру! – воскликнул Рашид. – Он уже глубоко сожалеет о том, что сделал, – жестко добавил он, и будь на месте Эви другой человек, он прочел бы в его тоне угрозу и решимость.

Но Эви была Эви, а не кем-то другим. И она слишком хорошо знала Рашида и понимала, что под этой злостью Рашид скрывает свои истинные чувства к отцу.

– Он просит тебя простить его, – не дождавшись ответа, продолжал Рашид. – Разумеется, он лично скажет тебе все это, как только сможет выйти из больницы.

Эви вскинула голову и округлившимися глазами посмотрела на него.

– Из больницы?

– В которую я сам его уложил, – тяжело вздохнув, объяснил Рашид. – Когда он отказался принять мое намерение жениться на тебе, а не на Айше, я отказался от своего права на престол. Это едва не убило его.

– О, Рашид, нет! – простонала Эви, с ужасом начиная понимать, сколько людей оказалось втянуто в эту безумную историю и скольким она причинила боль.

– В любом случае все хорошо, что хорошо кончается, как вы, англичане, любите говорить, – спокойно продолжал Рашид. – Мой отец – тоже человек, у него тоже есть сердце, и он уже принял тот факт, что я женюсь на ком сам захочу, а не на ком обязан.

– Но только не на мне, – непреклонно отрезала Эви.

Его золотистые глаза впились в нее вопрошающим, требовательным взглядом.

– Ты выйдешь за меня замуж, – провозгласил он во весь голос. – Не для того я истратил несколько миллионов фунтов и две недели, мотаясь по всему Ближнему Востоку в поисках подходящего жениха для Айши, не для того я едва не свел в могилу собственного отца, не для того рисковал тобой и ребенком, чтобы ты вот так просто сказала мне, что все это было впустую!

– Разве я тебя обо всем этом просила? – выкрикнула Эви.

– Да! – воскликнул он. – Каждый раз, говоря мне, что ты любишь меня, ты просила сделать все это ради тебя! – яростно выпалил он. – Каждый раз, когда мы просто смотрели друг другу в глаза, мы требовали друг от друга сделать все возможное, лишь бы остаться вместе!

Он встал, страстность в его голосе отразилась и в резких, но гибких движениях, когда он отошел к окну и остановился там, глядя на улицу.

Эви сидела на кровати, изумленная его яростной искренностью.

И хуже всего было то, что Рашид во всем был прав! Любовь, соединившая их два года тому назад, сама по себе требовала от них любых жертв ради того, чтобы не разлучаться.

Но довольно, с содроганием подумала Эви. Последние события завели ее слишком далеко и обратились в слишком страшную картину, чтобы продолжать верить романтическим идеалам.

– Я смогла научиться жить без твоей любви, – севшим голосом проговорила она. – Я смогла бы жить даже без уважения окружающих! Но я поняла, что не могу жить, когда меня ненавидят!

– Мой отец вовсе не ненавидит тебя, – вздохнул Рашид. – Он просто видел в тебе орудие, которое мог использовать в борьбе со мной.

– По-твоему, это меняет дело? – вскинулась Эви сердито. – К тому же орудием была не я, а мой ребенок.

– Наш ребенок, – недовольно поправил ее Рашид. Но Эви только отрицательно покачала головой.

– Не знаю, каким образом ты хочешь оправдать это, Рашид, но твой отец хотел, чтобы этот ребенок умер. Я не могу простить ему этого! Не могу и не желаю! Поэтому пусть для него этот ребенок будет мертв! – сурово сказала она. – Я не признаю тебя его отцом, и он не будет носить твое имя. Я не хочу больше рисковать его жизнью.

– А у меня права голоса нет? Это только твое решение?

– Да, это мое решение, – устало кивнула Эви. – Мое решение таково: если тебя заботит жизнь этого ребенка, то лучшее, что ты можешь для него сделать, – это забыть о его существовании.

Очень долго Рашид ничего не отвечал на ее слова. Тишина начала вибрировать, и Эви встревоженно ожидала, как он собирается поступить.

Внезапно он снова преобразился. Теперь он выглядел как подобает шейху и наследнику престола. Он выпрямился, поднял подбородок, расправил плечи, как будто и не был задет тем, что Эви несколько минут назад сказала ему.

– Будь по-твоему, – внезапно произнес он, развернулся и решительно направился к двери.

Потрясенная его словами, Эви беспомощно смотрела ему вслед. Внезапно она осознала, что он уходит, уходит навсегда, и это привело ее в неописуемый ужас.

– Рашид, нет!!! – Резкий вскрик рванулся из ее груди, заполнив всю больничную палату звоном отчаяния и боли.

Он замер на мгновение на месте, потом развернулся и бросился к ней, побледнев и сверкая глазами.

– Мы ведь с тобой две половины одного целого, – яростно воскликнул он, – так что не смей даже думать об этом!

Ее руки обвились вокруг его шеи, и он легко поднял ее с кровати, как пушинку.

– А теперь мы поговорим по-человечески, – сказал он, садясь на кровать и усаживая Эви к себе на колени. Двумя пальцами он приподнял ее подбородок так, чтобы она видела его глаза, все еще пылающие гневом. – Потому что если ты думаешь, что я стольким рисковал только для того, чтобы все потерять из-за твоего внезапного приступа трусости, значит, ты слишком плохо еще меня знаешь. Придется учиться!

– Положи меня на место! – сердито всхлипнула она. – Мне нельзя волноваться!

– Все твои волнения были только оттого, – возразил он, – что ты изображала из себя Снежную королеву!

Сердитый вздох с шумом вырвался из его груди.

Эви крепче прижалась к нему.

– То, что сделал твой отец, непростительно! – пробормотала она.

– Ну и не прощай его! – недовольно пожал плечами Рашид. – Но ты выйдешь за меня замуж, Эви, – непререкаемым тоном добавил он. – Мы вырастим нашего ребенка вместе, и он будет носить мое имя!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Ты выглядишь потрясающе, Эви, – прошептал брат ей на ухо. – Рашид действительно очень, очень счастливый человек.

Так ли? Глядя на себя в зеркало, Эви невольно задумалась: а чувствует ли Рашид себя действительно счастливым перед их сегодняшней свадьбой?

Три недели тому назад шейх Рашид Аль-Кадах во весь голос объявил мировой прессе о выпавшем на его долю счастье взять в жены Эванджелину Делахи. Но чувствовал ли он себя счастливым, рискуя столь многим в своей жизни?

И более того, чувствовала ли себя счастливой она сама? Ведь тревоги и страхи никуда не исчезли.

И вот теперь она стояла у зеркала в своей старой спальне в Вестхевене, оставшись вдвоем с братом, потому что остальные члены семьи уже направлялись в этот момент в отдел регистрации Городского совета, где меньше чем через час им с Рашидом предстояло стать мужем и женой, и все тревоги вновь обступили ее со всех сторон.

Словно та вооруженная охрана, которую Рашид выставил вокруг Вестхевена, когда было решено, что она переедет сюда до дня их свадьбы.

Забавно, невольно подумала она, ведь они с Рашидом вместе уже целых два года, и с самого начала она знала, что он очень богат, но никогда не ожидала, что он может так своеобразно и зрелищно продемонстрировать свое богатство, до тех пор, пока они не перебрались в Вестхевен. Пресса была в восторге; ее мать намеренно ничего не замечала. Эви же это приводило в ужас.

– Ты чего-то недоговариваешь? – как-то раз спросила она Рашида, когда он приехал в Вестхевен, чтобы поужинать с ними вместе. – Мне по-прежнему что-то угрожает? Для чего понадобилась эта охрана?

– Нет, – покачал он головой. – Но я хорошо усвоил урок, который мне преподали. Нельзя было оставлять тебя в квартире под охраной одного только Азима – этим я снизил твое значение для меня в глазах тех людей, для которых даже любовь измеряется только степенью охраны и пышностью окружения.

– Ты имеешь в виду восточный менталитет?

– Можешь называть это и так, – уклончиво ответил он, не желая поддаваться на провокационный вопрос. – Но теперь все поняли, как ты мне дорога, и ни одна живая душа не осмелится даже подойти к твоему дому, не то что попытаться тебе угрожать.

– Значит ли это, что теперь возле моей комнаты каждую ночь будет дежурить евнух? – не сдержалась Эви.

– Дался тебе этот евнух! – сердито проворчал Рашид, приподнимая бровь. – Тебя преследуют недозволенные ночные видения, что ли? Может быть, это в наказание мне, за то, что я по ночам не рядом с тобой?

Его упорный отказ от близости тоже настораживал Эви. Раньше он не мог удержаться при одном взгляде на нее – Эви отлично помнила, к примеру, тот случай в ее спальне на свадьбе Джулиана! Но теперь Рашид даже прикасался к ней редко. Почему? До сего дня он уклонялся от ответа, хотя Эви уже несколько раз задавала этот вопрос.

– Если бы ты был на моем месте, Джулиан, – вдруг резко повернулась она к брату, встревоженно глядя в его загорелое лицо (он только недавно вернулся из свадебного круиза по Карибскому морю), – ты вышел бы замуж за араба, живущего в мусульманской стране по мусульманским законам?

– Я думаю, настоящая любовь способна все преодолеть, – слегка насмешливо улыбнулся он в ответ.

Но Эви было не до шуток брата.

– Его семья не хочет, чтобы мы поженились, – сдавленным голосом объяснила она. – Его народ не хочет, чтобы я стала его женой! А я сама… я, может быть, добровольно лезу под паранджу!

– О, Эви, прекрати! Ты просто нервничаешь, как и положено любой невесте, – примирительно сказал Джулиан.

«Почему же тогда меня не оставляет чувство, будто я совершаю ошибку?» – мысленно обратилась Эви к своему отражению в зеркале.

Перед ней стояла женщина с встревоженными глазами, которая решилась соединить в свадебном платье традиции двух совершенно разных культур.

Подвенечный наряд был выполнен прямо здесь, в Вестхевене, специально приглашенным очень известным модельером, которого Рашид попросил сделать нечто особенное, одновременно и шокирующе простое, и неописуемо восхитительное.

Платье получилось коротким, узким, с простым воротом и длинными свободными рукавами в восточном стиле. Роскошная, расшитая золотом ткань была украшена жемчужной нитью.

К платью прилагалась маленькая шапочка из такой же расшитой золотом ткани и украшенная жемчугом, отчего казалось, будто вокруг головы Эви разливается сияние. По совету модельера Эви распустила волосы, и длинные золотистые пряди свободно рассыпались по плечам.

– Встреча средневековой Англии с таинственным Востоком, – оценила платье Кристина, отправляясь вместе с Люсиндой в Совет. Именно такой эффект и задумал модельер, когда увидел Эви.

У дверей ждал сверкающий лимузин, два месяца назад принимавший участие в другом свадебном торжестве.

– Веселей, сестренка, – попытался подбодрить ее Джулиан, садясь за руль. – Ты ведь собираешься на свою собственную свадьбу, а не на похороны.

Верно, все верно, подумала Эви, но отогнать от себя черную тень тревоги так и не смогла.

Тень эта была очень определенного и ясного происхождения – отец Рашида. Его семья. Его народ. Никто из них сегодня на свадьбе не появится. Отец Рашида слишком слаб и не может пока что выдерживать такие долгие перелеты. Сестра Рашида не может приехать, потому что один из ее детей болен. Люди из его посольства, к их величайшему сожалению, все как один очень заняты государственными делами.

Но Эви не была дурочкой. Она слишком хорошо видела, что ее откровенно избегают.

Городской Вестхевенский совет располагался в здании из красного кирпича, занимавшем главенствующее положение на центральной площади. Сегодня перед ним собралась небольшая толпа любопытных, желавших посмотреть на свадьбу, в том числе и вездесущие репортеры.

Автомобиль остановился у широких ступеней Совета. Наверху Эви увидела стоящего в ожидании ее Рашида. На нем был темный шелковый костюм с белой рубашкой и темным же галстуком.

Когда она встретилась с ним глазами и он начал быстро спускаться к ней, Эви могла только бессильно сказать себе: да, Джулиан прав, я не могу жить без него.

Открыв ей дверцу лимузина, Рашид одобряюще сверкнул глазами.

– Прекрасно, – мягко шепнул он.

Защелкали затворы фотоаппаратов, замерцали вспышки, люди зашумели. Эви машинально надела на лицо улыбку и подала Рашиду руку.

Гражданская церемония бракосочетания должна была проходить лишь при нескольких свидетелях. После чего им предстояло вернуться в Вестхевен, где остальная часть гостей ожидала христианской церемонии.

Должна была состояться еще и мусульманская церемония, но только не в Англии, а на родине Рашида, и она была отложена до тех пор, пока отец Рашида не поправится настолько, чтобы присутствовать на ней.

Или когда он смирится с мыслью, что Эви стала женой его сына, с горечью подумала она.

Ее мать, Кристина и Азии ожидали их в холле. По крайней мере Азим одет в национальный костюм, мрачновато отметила Эви.

Церемония бракосочетания была предельно короткой и окончилась, едва успев начаться. Эви стояла рядом с Рашидом, произнося слова клятвы таким тихим и дрожащим голосом, что ее с трудом могли расслышать те несколько гостей, что присутствовали здесь. Голос Рашида звучал громче, но так же напряженно, как будто церемония оказалась для него тяжелее, чем он ожидал.

Эви почувствовала холодок скользнувшего ей на палец кольца и, опустив глаза, увидела фамильный герб семьи Аль-Кадах, выгравированный на золоте.

Значит, теперь она принадлежит к этой семье? – невольно удивилась Эви.

– Теперь можете поцеловать невесту. Поцеловать невесту…

Машинально она повернулась к Рашиду, который сделал то же самое. Их взгляды встретились. На несколько секунд она позабыла обо всем вокруг – этот человек имел слишком много власти над ней.

Он не пошевелился – стоял неподвижно и смотрел на нее, и на его смуглом лбу собирались тревожные складки.

Напряжение росло. Сердце Эви забилось сильнее, полуоткрытые губы задрожали.

Что с ним? Может быть, он только теперь полностью осознал, что отсутствие на свадьбе его соотечественников – не просто досадная случайность, и понял, чем рискует, связывая свою жизнь с ее?

Все в зале замерли. Все взгляды устремились на новобрачных. У Эви озноб пробежал по коже, она удивленно и вопросительно смотрела на Рашида.

Рашид что-то еле слышно прошептал на родном языке. Наверное, молитву, подумала Эви. Потом нашел ее похолодевшую руку – Эви почувствовала, как дрожат его длинные сильные пальцы, – и сжал ее.

– Кисмет, – только и сказал он. Кисмет. Воля Аллаха. Их судьба.

У Эви отлегло от сердца. Она наконец улыбнулась. Руки Рашида крепко обняли ее, и он запечатлел на ее губах поцелуй.

На улице, когда они вышли, снова засверкали вспышки фотокамер, люди обрадованно зашумели. Эви улыбнулась в нацеленные на нее объективы, сделала вид, будто не услышала вопросов, и под руку с мужем направилась к ожидавшему внизу лимузину, который должен был отвезти их обратно в Вестхевен. Когда автомобиль тронулся с места, Рашид снова крепко сжал руку Эви. Она с улыбкой повернулась к нему, но его лицо оставалось серьезным.

– Ты выглядишь просто невыразимо прекрасно, – хрипловато прошептал он. – Но там, в Совете, ты была так печальна.

– Может быть, я хотела передумать, – поддразнила она его.

– Да? – все так же серьезно спросил Рашид.

– Кисмет, – она улыбнулась. Одним этим словом все для них сказано.

Рашид понимающе кивнул и снова склонился к ее губам. Но провести его невозможно – Эви отлично понимала, что рано или поздно ей придется объяснить ему причины своей печали.

В Вестхевене их не ожидали ни огромный навес, ни оркестр, ни сотни приглашенных на свадьбу гостей. Только немногие близкие родственники и самые хорошие друзья собрались в летнем домике, где местный священник готовился благословить их брак в традиции веры Эви.

Перед домом на поляне были расставлены деревянные столы. На них уже был сервирован праздничный обед.

Тетушка Селия тоже прибыла на свадьбу, но весьма разумно воздерживалась от бесед как с женихом, так и с невестой. И Гарри приехал в сопровождении очаровательного юного создания с огромными глазами, преданно взиравшими на него. Эви слегка насторожилась, когда Рашид подошел к ним перекинуться парой слов, но, увидев, как мужчины непринужденно засмеялись, подумала, что прежняя вражда, кажется, превращается во вполне приятельские отношения.

– Я отдал ему для выезда несколько лошадей, – объяснил Рашид Эви чуть позже, когда она спросила, о чем они говорили. – Нечто вроде компенсации за поражение. А сейчас я собираюсь тебя похитить…

Заглушая его слова, над ними зашумел вертолет, который спускался на поляну за домом. Женщины схватились за свои шляпки, чтобы их не унесло.

– Вот наша свадебная карета, – объявил Рашид.

– Я пойду переоденусь…

– В этом нет необходимости, – Рашид поймал ее руку и сжал. – Ты прекрасно выглядишь. Лучше поскорее попрощайся со всеми. У нас мало времени.

– Мне хотелось бы знать, куда мы собираемся лететь, – жалобно сказала Эви. – Может быть, я взяла с собой совершенно не то, что нужно!

Рашид не ответил – его внимание отвлекла леди Делахи, подошедшая к ним со слезами на глазах. Она крепко обняла дочь.

– Будь осторожна, береги себя, – сказала она. Эви до сих пор изумляла разительная перемена, произошедшая в матери с тех пор, как ее дочь побывала на краю смерти. Правда, когда Люсинда повернулась к зятю, ее голос приобрел прежние нотки. – Полагаю, ты тоже ожидаешь материнского объятия, – холодновато заметила она.

– Только если мне его великодушно предложат, – парировал он.

Глаза леди Делахи сверкнули то ли раздраженно, то ли одобрительно – Эви не успела понять. Но с коротким возгласом: – Береги ее, понятно тебе?! – она коснулась губами его щеки.

– Думаю, она начинает проникаться ко мне более теплыми чувствами, – заметил Рашид, когда они сели в вертолет.

Очень жаль, что о его семье нельзя сказать того же, подумала Эви и внезапно почувствовала невесть откуда взявшуюся печаль.

От острого взгляда Рашида это не укрылось.

– В чем дело? – тут же спросил он. – Я сказал что-нибудь не то?

– Нет, все нормально, – она заставила себя улыбнуться. – Я просто устала, к тому же пропустила дневной сон, к которому меня приучил Азим.

Азим сидел впереди, с пилотом. Эви нисколько не удивило, что он летит с ними. Азим всегда теперь был рядом с ней. Он не лгал тогда в больнице, говоря, что ребенок Рашида будет находиться под его постоянным наблюдением.

– В таком случае, как только мы пересядем в самолет, ты поспишь, – распорядился Рашид.

Личный самолет Аль-Кадахов ждал их на небольшом летном поле невдалеке от Вестхевена. Когда он поднялся в воздух, Рашид отстегнул ремни и помог Эви встать на ноги.

– Леди пора отдохнуть, – пояснил он, проводя слегка недоумевающую Эви через главный салон к какой-то кабинке.

– Настоящий декаданс, – с любопытством озираясь, засмеялась Эви. Большую часть комнаты занимала двуспальная кровать под пурпурным покрывалом, по которому разбросаны были яркие шелковые подушки.

Рашид, взяв что-то с кровати, небрежно бросил Эви на плечо. Это оказалась короткая шелковая ночная рубашка чувственного алого цвета.

– Повернись-ка, – скомандовал он, не отвечая на шутку. – Я помогу тебе высвободиться из твоего роскошного наряда.

Эви подчинилась.

– Должен тебе сказать, что я, как чистокровный араб, чувствую себя немного обманутым, – полушутя сказал он, расстегивая молнию на ее платье. – Мне хотелось бы, чтобы эти жемчужины, украшающие твое платье, были, по древнему арабскому обычаю, той ста одной пуговицей, которые муж должен расстегнуть на платье своей жены в первую брачную ночь… и это тянется так долго, что можно сойти с ума!

– Но тебя же вовсе не интересует то, что скрывается под этим платьем, – ответила Эви. – Так зачем лишние слова?

– Ты действительно так думаешь?

Платье, спущенное с ее плеч, легко соскользнуло на пол. Эви наклонилась, чтобы поднять упавшую шапочку и одновременно сбросить туфли. Она почувствовала, как пальцы Рашида расстегнули на ней бюстгальтер, и слегка задрожала от его прикосновения.

– Да, – сказала она.

Она услышала мягкий смех за спиной, когда Рашид, опустившись на колени, избавил ее от последнего лоскутка ткани, который еще оставался на месте. Она оказалась полностью обнаженной, а его руки нежно обхватили ее стройные бедра. Чувствуя прикосновение его губ, Эви задрожала, ее спина призывно изогнулась.

– Лгунья, – хрипло сказал он. – Ты прекрасно знаешь, что я без ума от твоего потрясающего тела.

Он повернул Эви к себе лицом, продолжая обнимать ее бедра. Ноги Эви подкашивались, все тело словно налилось огнем. Рашид смотрел на ее белый плоский живот, в котором скрывался их ребенок, ничем еще не выдававший своего присутствия. Потом поднял взгляд к ее вздымающейся от волнения груди.

– От каждого сантиметра твоего тела, – так же хрипло добавил он.

Эви с трудом сделала дрожащий вдох, ласково коснулась ладонью щеки Рашида, заставляя его посмотреть ей в глаза. Золотистые глаза Рашида потемнели, в них видны были признаки надвигающейся бури. Эви большим пальцем провела по его губам, слегка раздвинула их. Ноги больше не могли держать ее, и она медленно опустилась на колени рядом с Рашидом.

– Мне вовсе не нужен отдых, – мягко сказала она. – Мне нужен ты…

Рашид только грустно вздохнул:

– Но…

Эви не дала ему договорить, порывисто прижавшись к его губам. И с восторгом и торжеством отметила, что он не сопротивляется. Эви чувствовала, что постепенно оживает…

Он продолжал сжимать ее бедра ладонями, поэтому Эви сама начала раздевать его. На ее взгляд, на нем было слишком много лишнего; нетерпеливыми жестами она стянула с его плеч пиджак и взялась за галстук.

Ни разу за все два года, что они были вместе, она так не желала его, как сейчас, и наконец почувствовала под своими ладонями тепло его кожи.

Со страстным стоном Рашид отбросил рубашку с пиджаком и, прижав Эви к себе, нашел губами ее затвердевшие соски, отчего все ее тело словно запело.

Сколько времени они уже не были вместе? Пять недель?

Их дыхание стало жарче, тела горели словно в огне, они дрожали, как в лихорадке. Когда он резко поднялся на ноги, Эви встала с ним вместе, крепко обхватив его за шею.

Его губы снова нашли ее рот; она прижималась к нему в безмолвной мольбе. Но когда она коснулась ремня его брюк, Рашид внезапно схватил ее на руки и положил на кровать.

– Нет! – простонал он, резко отстраняясь от Эви и принимаясь собирать разбросанную одежду.

– Ч-что значит «нет»? – задыхаясь, пролепетала она, не желая верить своим ушам. Не может быть, чтобы он отталкивал ее!

– Прости меня, – срывающимся голосом пробормотал Рашид. – Я не хотел заходить так далеко. Мы не должны… Я дал зарок.

– И что же это за зарок? – настаивала она.

– Клятва Аллаху, – признался он, – что я буду обращаться с тобой уважительно.

– У меня для тебя интересные новости, Рашид, – сообщила Эви, мрачно натягивая на себя брошенную ей ночную рубашку. – Мне такое обращение вовсе не кажется уважительным. Мне просто кажется, что ты меня отвергаешь.

– Это оттого, что ты неправильно меня поняла, – пояснил он, поднимая с пола пиджак и завязывая галстук. – Я слишком долго недооценивал тебя, не понимал, как ты для меня много значишь. Этот грех я должен исправить. Теперь все будет по-другому!

– Какой еще грех? – раздраженно переспросила Эви. – Что тебе хочется заняться со мной любовью?

– И что я был чудовищно слеп к тому, что наши отношения означали для твоей гордости, для твоего самолюбия, для твоей репутации.

– Думаешь, от этих слов мне станет легче?

– За время наших отношений я превратил тебя в объект насмешек, унижений и даже угроз, – продолжал он. – Я стоял в стороне и наблюдал, как твоя семья шипит на тебя на свадьбе твоего брата. Я видел, как все гости застыли от ужаса, когда ты поймала свадебный букет Кристины! А потом я видел, как ты стояла одна на берегу пруда, ночью, а потом швырнула этот чертов букет в воду, как будто выбрасывала всякую надежду на то, что мы будем вместе! И все-таки, видя все это, – Рашид задышал тяжелее, мрачнея еще больше, – и отлично зная, как тебе должно быть тяжело, я очень скверно отреагировал на твое известие о ребенке! Как ты вообще со мной продолжала разговаривать после этого, не знаю!

Эви не ответила – да и что она могла сказать? Он говорил в точности так, как все и было. Да, она выбросила тот злосчастный букет вместе со всеми надеждами. Да, он скверно отреагировал на известие о ребенке.

– И все же я не понимаю, как это связано с тем, что ты не хочешь заниматься со мной любовью, хотя мы только что поженились.

– Я дал клятву Аллаху, – сказал он. Разговор вернулся в ту же точку, с которой начался. – Когда ты попала в больницу и я сидел там, ожидая своего приговора, я поклялся Ему, что если Он даст мне еще один, последний шанс, то я никогда больше не позволю себе относиться к тебе как раньше. А так как секс – это единственное, что я тебе давал раньше, – подвел он черту под своим объяснением, – то как раз секс подождет до тех пор, пока я не докажу тебе, что ты для меня гораздо больше, чем просто источник физического удовольствия.

Так вот из-за чего весь спектакль? Из-за какого-то там глупого обещания Аллаху, которое он дал еще в больнице, когда просидел там больше суток и извелся от чувства собственной вины и от страха?

Эви откинулась на подушки. Ее гнев прошел, и она задумчиво посмотрела на Рашида.

– Ты не повредишь ребенку, – беспечно пообещала она. – Если все это было из-за страха за него.

– Не только, – отрицательно покачал головой Рашид.

– Я спрашивала доктора неделю назад, когда ездила на консультацию, – продолжала настаивать Эви. – И он сказал, что физическая близость ничему не угрожает.

– Мир полон сирен-соблазнительниц, – устало вздохнул он. – Но почему мне суждено было жениться на одной из них?

– Кисмет, – ответила Эви, бросая на него откровенно приглашающий взгляд. – А я не могу убедить тебя передумать и лечь спать со мной? – Она провела пальцем по его губам.

– Нет.

– Даже несмотря на то, что сегодня – день моей свадьбы и я чувствую себя просто-напросто отвергнутой?

– Отдыхай, – приказал Рашид и направился к выходу.

– Ну хорошо, – сказала она, садясь. – И как долго это твое покаяние будет еще продолжаться?

Его спина снова напряженно замерла. Эви пронизало ужасное подозрение.

– Рашид… – задрожавшим голосом пробормотала она. – Что-то не так со мной или с ребенком? От меня что-то скрывают?

– Нет, что ты! – возмущенно воскликнул Рашид, обращая к ней посерьезневшее лицо. – И ты, и ребенок абсолютно здоровы! Никто и никогда не посмел бы скрыть что-либо от тебя!

– Тогда в чем дело? Что ты скрываешь?

Рашид шумно выдохнул, и Эви снова увидела вспышку гнева в его глазах, прежде чем он отвернулся.

– Ничего, – сказал он.

Но Эви успела заметить его нерешительность, и ее охватила паника. Вскочив с кровати, она подбежала к нему и дрожащими пальцами вцепилась ему в локоть.

– Не лги мне! – воскликнула она. – Не смей мне лгать! Что-то происходит, о чем ты мне не говоришь, и я хочу знать, в чем именно дело!

На скулах Рашида заходили желваки, твердые мускулы напряглись. Его напряжение передалось и ей, внутри нее зазвенели тревожные сигнальные звоночки.

Наконец Рашид, повернувшись к ней и увидев ее бледность и испуганные глаза, сдался.

– Хорошо, – сказал он, беря ее за руку и ведя обратно к кровати. Усадив Эви, он взял себе стул и сел напротив, глядя ей прямо в глаза. – Я хотел сказать тебе об этом как можно позже, – признался он. – Но вижу, что ты представляешь себе все в гораздо более черном свете, чем это есть на самом деле. – Он подался вперед и снова взял ее за руки. Мягко и негромко произнес: – Мы летим ко мне домой, Эви. В Беран.

Беран… Эви широко раскрыла глаза и выпрямилась, не веря своим ушам. Бессильно вздохнула.

– Тебе нечего бояться, – поспешно заговорил Рашид. – Неужели ты думаешь, что я сделал бы это, будь там хотя бы малейшая вероятность опасности?

Нет, конечно, не сделал бы, однако это Эви не успокаивало. Одна мысль о том, что она окажется у него дома, повергала ее в ужас.

И все же Эви должна была это предвидеть! Как она раньше не догадалась? Ведь она только что вышла замуж за Рашида! Стала женой наследника беранского трона! Может быть, она носит в себе его преемника!

– Но зачем? – дрожащим голосом пролепетала Эви.

– Этот визит необходим, – ответил Рашид. – Если бы я не привез тебя туда сразу же после свадьбы, это могло бы вызвать подозрение, будто я стыжусь своей жены-европейки. В аэропорту мы пересядем на вертолет, – пояснил он, – и полетим прямо в мой дворец. Новости распространяются быстро, так что скоро весь Беран будет знать, что я привез тебя домой, а значит, никому в голову не придет подумать, будто я тебя стыжусь. Но видеться ни с кем тебе не придется, – пообещал он. – Там мы, собственно, проведем наш медовый месяц, а у тебя будет время привыкнуть к моему образу жизни, прежде чем мы начнем появляться на официальных приемах как пара.

Чувствуя устремленный на нее взгляд Рашида, исполненный одновременно и тревоги, и неуверенности, и понимая возложенную на нее теперь ответственность, Эви не выдержала и опустила глаза.

Рашид – человек двух культур. Он давно привык с легкостью переключаться с одного образа жизни на другой, в зависимости от того, в какой стране мира находился. Но сумеет ли она держаться так же? За все время, пока они были вместе, Рашиду в голову не приходило пригласить ее в свою страну. Даже на приемах в посольстве Берана в Лондоне ей никогда не случалось бывать. Ее просто не существовало там, где дело касалось его соотечественников.

Несколько недель тому назад они наконец признали ее существование – объявив ее врагом. Точнее, даже не ее, а ребенка… От этого воспоминания она невольно содрогнулась. Рашид почувствовал это и безошибочно угадал, о чем она сейчас подумала.

– Посмотри на меня, Эви! – приказал он. – Посмотри мне в глаза и скажи, что ты в них видишь!

Поморгав, Эви увидела, что их пальцы сплелись в крепкий узел – смуглые сильные пальцы Рашида и ее, тонкие, белые, хрупкие, – этот узел не разорвет ничто на свете. А между их сплетенными пальцами сверкало золотое кольцо с гербом рода Аль-Кадах. Только в этот момент Эви полностью осознала, что навечно связана с этим человеком.

Она заставила себя поднять глаза и взглянуть ему в лицо. Увидеть то, о чем он говорил. Признать это. Я люблю тебя! – говорили ей его глаза. Ты мое сердце, моя жизнь, моя душа! Я скорее умру, чем позволю кому-нибудь причинить тебе хоть малейшую боль!

– Мне лучше накрыть голову и надеть длинный плащ? – спросила Эви. – И не отходить от тебя дальше, чем на расстояние вытянутой руки?

Он не сразу понял смысл сказанных ею слов. Но потом понял, и его реакция ошеломила Эви. С хриплым радостным рыком Рашид схватил ее за плечи, опрокинул на спину и упал сверху.

– Я знал, что ты у меня храбрая девочка, – гордо заявил он. – Я знал, что ты – та самая женщина, которая мне нужна!

– Мне следовало бы на самом деле послать тебя к черту, – притворно сердито сказала она. – За твое поведение, когда ты отказался послушаться меня и приехал на свадьбу Джулиана. Но ты умеешь выбирать момент, не правда ли? – вздохнула она. – Мне теперь некуда бежать, – обводя взглядом кабину, добавила она, – и некуда…

Его губы прервали поток ее жалоб горячим и властным поцелуем. Но не успела Эви даже попытаться перейти от поцелуя к чему-нибудь более существенному, как Рашид негодующе снова отстранился от нее.

– Я заставлю эту железную стену рухнуть, – пообещала она Рашиду, поспешно направившемуся к двери. – Я буду использовать для этого каждую представляющуюся мне возможность!

– В таком случае это будет частью моего покаяния, – со вздохом согласился он. – Любопытно, кстати, будет проверить, как долго я смогу это выдержать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Был поздний вечер, когда их самолет наконец совершил посадку в аэропорту Берана. Одетая теперь менее роскошно, в простую длинную юбку в турецком стиле, запахивающуюся вокруг талии, и в хлопчатую блузку с длинными рукавами, Эви смотрела в иллюминатор. Аэропорт был похож на все аэропорты мира, независимо от времени суток, – очень оживленный, полный народа.

– Я и не знала, что беранский аэропорт такой оживленный, – заметила она, когда Рашид подошел и сел рядом с ней.

– Он вовсе не оживленный, если судить по международным стандартам. – Нахмурившись, он наклонился, чтобы тоже взглянуть в иллюминатор.

Посмотрев несколько секунд на ярко освещенный аэропорт, он резко обернулся и окликнул Азима, который мгновенно возник около их кресел. Перейдя на арабский, Рашид задал старому слуге несколько кратких вопросов, в ответ на которые тот, склонив покрытую голову, тоже взглянул в иллюминатор и, пробормотав что-то себе под нос, заспешил в кабину пилотов.

При виде их волнения Эви почувствовала, что отпустившее было напряжение снова сковало все ее тело.

– В чем дело? – обратилась она к Рашиду.

– Пока что не знаю, – хмуро отозвался он. – Просто аэропорт чересчур оживлен для такого позднего часа.

Не самая утешительная новость, подумала Эви, снова глядя в иллюминатор. Самолет продолжал медленно катиться к главному зданию аэропорта. Было уже темно, но ночной сумрак разрезали яркие огни прожекторов, направленных на самолет и, кажется, сопровождавших его. А за оградой аэропорта Эви увидела толпу людей, которые явно собрались поглазеть на их прибытие, как будто им нечем больше было заняться.

Азим вернулся еще более мрачный, чем ушел. Что-то сообщил Рашиду на арабском, после чего Рашид яростно отшвырнул застежку ремня безопасности и встал. Отстранив Азима, он сам зашел в кабину пилотов и захлопнул дверь.

– Только не надо волноваться, – мягко обратился Азим к Эви, увидев выражение ее лица. – Беспокоиться не о чем.

Тогда почему же они с Рашидом оба так обеспокоены, хотела спросить Эви, но сдержалась и только продолжала смотреть на дверь кабины пилотов, за которой скрылся Рашид.

Когда наконец он вышел оттуда, нервы Эви были на пределе. Самолет уже подъехал к зданию аэропорта и остановился.

– Беспокоиться не о чем, – сказал Рашид, чем только сильнее встревожил Эви. – Просто мой отец снова вмешивается в мои планы.

– К-как? – пробормотала Эви. – Что он сделал?

– Он организовал нам встречу, – вздохнул Рашид, садясь снова рядом с ней. – Я не хотел этого. Но если рассматривать это с положительной точки зрения, то можно сказать, что таким образом он хотел приветствовать тебя.

«Только ты-то сам не склонен рассматривать это с положительной точки зрения», – мысленно возразила Эви, чувствуя, как вся храбрость покидает ее.

– И что же мне нужно делать? – спросила она, тревожно глядя на группу людей в развевающихся белых арабских одеждах, направляющуюся к самолету.

Чувствуя противную слабость в ногах, она дрожащей рукой сжала ладонь Рашида. Он протянул руку и закрыл окно шторой.

– Просто будь самой собой, – твердо ответил он. – Большего от тебя и не требуется.

– В парандже? – не сдержалась Эви. Рашид еще сильнее помрачнел и сказал:

– Я попросил бы тебя переодеться в платье, в котором ты сегодня вышла за меня замуж. В знак уважения, – пояснил он, – к тем людям, которые, несмотря на поздний час, приехали в аэропорт приветствовать тебя.

– Один из них – твой отец, – поморщившись, пробормотала Эви.

– Нет, – покачал головой Рашид. – Мой отец еще недостаточно хорошо себя чувствует, чтобы покидать дворец. Поэтому нам, – помедлив, добавил он, – придется самим к нему поехать.

– Как, сейчас? – дернулась Эви. – Сегодня?

– Думаю, это вполне разумно, потому что дворец отца находится в пяти минутах езды отсюда, – сказал он. – А до моего дворца еще целый час лететь на вертолете.

Впрочем, разумно это было или нет, но Рашид все еще явно гневался на отца за вмешательство в его планы.

– Что это на самом деле означает, как ты думаешь? – внезапно севшим голосом спросила Эви. – Только прошу тебя, будь со мной честен. Пусть я лучше буду подготовлена к неприятностям, чем они свалятся мне на голову неожиданно.

– Так же, как тебе на голову свалилась новость об этой нашей поездке? – поморщился Рашид. – Так неожиданно, что ты не успела сделать по-своему?

– Нет. – Эви улыбнулась и, к своему собственному удивлению, почувствовала, что напряжение начинает спадать. – Потому что ты был совершенно прав и понимал, что, скажи ты мне это заранее, я могла бы и отказаться.

Ее улыбка немного успокоила Рашида. Он ласково провел пальцем по ее губам.

– Я намерен смотреть на все это с как можно более положительной стороны, – сказал он мягко. – Поэтому постараюсь тебя убедить, что моим отцом движут только самые благородные мотивы и он рад первой же возможности протянуть тебе пальмовую ветвь мира.

– И ты хочешь, чтобы я поступила так же, – подвела итог его словам Эви.

– Ты сможешь?

– Могу попробовать, – согласилась она. – Хотя не могу сказать, что я в восторге.

Переодевание в свадебный наряд заняло у Эви несколько минут. Азим откуда-то извлек длинный белый шелковый шарф, которым посоветовал ей закрыть лицо.

Вернувшись в салон, Эви увидела, что Рашид тоже переоделся – вместо прежнего синего бурнуса на нем был парадный, черный, расшитый золотом костюм, а талию обхватывал широкий золотой кушак.

Этот черно-золотой костюм неуловимо переменил что-то и в нем самом – казалось, Рашид стал как-то выше, стройнее… и отчужденнее. Все еще блестящими от непрошедшего гнева глазами он окинул ее с ног до головы – от легких тканевых туфелек до шапочки, покрытой шарфом.

– Ну как? – заставляя себя весело улыбнуться, несмотря на охватившее ее волнение, спросила Эви. – Гожусь я теперь для появления перед вашей приветственной делегацией?

Его золотистые глаза посмотрели прямо в ее блестящие голубые и вдруг увидели в них весь страх, всю тревогу, даже лицо Эви казалось сейчас белее шелкового шарфа, которым она покрыла голову.

Решительным шагом приблизившись к ней, Рашид взял ее за подбородок и приник к ее губам в долгом и страстном поцелуе, не обращая внимания на стоящего у дверей салона Азима, бесстрастно взирающего на эту сцену.

Когда она снова получила возможность дышать, бледность исчезла с ее щек, сменившись ярким румянцем. Голубые глаза потемнели.

– Теперь ты выглядишь бесподобно, – хрипловато пробормотал Рашид, в его глазах заплясали веселые искорки. – Как смущенная юная новобрачная.

– Ну, что бы ты ни говорил, эта юная новобрачная на расстоянии вытянутой руки от тебя идти не будет, – пряча свой страх за шуткой, сказала Эви, крепко сжимая его ладонь и шагая за ним словно в пропасть. Раздавшийся короткий ласковый смех Рашида ободрил ее.

Их уже ожидал длинный черный лимузин. Эви с облегчением скрылась в его салоне. Однако похоже было, что церемония приветствия еще отнюдь не окончена.

Устроившись рядом с Рашидом на заднем сиденье, Эви смотрела в окно на проплывающую мимо ограду аэропорта. Высокие решетчатые ворота распахнулись, как только автомобиль подъехал к ним, и, даже не притормозив, они выехали на дорогу, ведущую к сияющему невдалеке огнями ночному городу.

Но не успели они проехать и нескольких метров в темноте, как по обеим сторонам дороги вдруг вспыхнули огни. Эви подалась вперед, чувствуя, что Рашид рядом сделал то же самое.

В этот момент раздался оглушительный вой автомобилей, так напугавший Эви, что она невольно ахнула. Это водители всех машин на дороге сигналили, когда их лимузин проезжал мимо.

Рашид пробормотал что-то себе под нос и откинулся назад, на спинку кожаного сиденья.

– Что это было? – с беспокойством спросила Эви. – Зачем они так делают?

Повернувшись к нему, она вдруг увидела, что его лицо странно посерело и что ему как будто трудно глотать.

– Рашид? – Она испуганно схватила его за руку.

– Все в порядке, не волнуйся, – сказал он. – Не о чем волноваться. – Его голос дрожал.

– Что с тобой? – прошептала Эви, чувствуя, как у нее сжимается горло от вида его переживаний.

– Ничего, – сказал он и повернулся к ней. Его глаза были странно влажными. – Они приветствуют нас, – севшим голосом объяснил он. – Они… – он взмахнул рукой в сторону окна машины, – мои люди приветствуют нас…

У Эви сжалось сердце, когда она наконец поняла, в чем дело. Люди его страны приветствовали их, и Рашид был до такой степени тронут этим, что едва мог сдерживать свои чувства. Он такого никак не ожидал.

Эви благоразумно замолчала, чтобы дать ему время самому справиться со своими чувствами.

«Мои люди» – так он сказал. Мои люди. Люди, которых он искренне любил и ценил и любовью и уважением которых готов был пожертвовать ради нее.

Сидя рядом с Рашидом в автомобиле, который всю дорогу встречные водители не переставали приветствовать гудками и вспышками фар, Эви начала понимать, что на самом деле означает «кисмет», о котором говорил Рашид.

И была покорена. Покорена силой этого человека, который не побоялся взять судьбу в свои руки, независимо от того, чего это ему могло стоить.

Сама Эви такой храбростью не обладала. Все поступки диктовало ей сердце, но у Рашида сердце делилось надвое: одна часть принадлежала ей, а вторая – его народу, и одну половинку сердца он рисковал разбить своим выбором.

Его поступок, его выбор был вызовом судьбе. И теперь судьба вознаградила его. Это была награда ему – не ей.

И ее это поразило до глубины души.

– Я люблю тебя, – ласково прошептала она, сама не зная зачем; казалось бы, эти слова были совершенно неуместны в такой момент.

Но он повернулся и посмотрел на нее с такой нежной и невыразимо ласковой улыбкой, что Эви поняла: ее слова были не напрасны.

– Смотри, – сказал Рашид, указывая в окно. – Дворец моего отца.

Освещенное роскошное здание, построенное посреди рукотворного зеленого островка в пустыне, под бархатно-черным небом, усыпанным южными звездами, открылось взгляду Эви. Ей показалось, будто бы с детства знакомая картинка из «Тысячи и одной ночи» вдруг, ожив, явилась перед ней – дворец, окруженный высокой каменной стеной со сторожевыми башенками по углам.

Широкие деревянные створки ворот такой же высоты, как и стена, распахнулись перед их автомобилем. Просторный двор был освещен фонарями, чей мягкий свет искрился и поблескивал в струйках воды маленьких фонтанов-статуй, стоящих среди удивительной красоты экзотических кустов, посаженных по обеим сторонам дороги.

У парадного входа дворца – роскошной узорчатой арки из белого мрамора, из которой струился мягкий голубоватый свет, – лимузин остановился. В проеме арки появилась женщина.

Она была очень красива, ее стройную фигуру облегало свободное платье из алого шелка, колыхавшегося при каждом движении.

– Ранья, – мягко пробормотал Рашид и так поспешно выскочил из машины, чтобы поздороваться с сестрой, что позабыл даже о правилах этикета.

Вместо него Азим открыл Эви дверцу и помог выйти из машины.

Невзирая на поздний час, воздух был еще горячим и очень влажным, напоенным густым ароматом гортензий, олеандров и жасмина, но сильнее всего, сладко и пьяняще, благоухали какие-то неизвестные Эви цветы. Откуда-то доносилась музыка – неторопливый арабский мотив, так гармонирующий со всем окружающим пейзажем.

Это было незнакомым, чужим для нее и все равно необоримо притягивало к себе, с такой силой, что у нее сдавило грудь. И может быть, это чувство усилила еще и сцена встречи Рашида с Раньей, которые нежно обнялись, так напомнив Эви ее саму с Джулианом.

Впрочем, отчего нет? Они же родные брат и сестра, дети человека, который, будучи правителем одной из богатейших арабских стран, мог бы обзавестись сотней детей от сотни жен.

Но он этого не сделал. Принц Хашим Аль-Кадах был женат только однажды. Лишившись жены, замену ей искать не стал, хотя дети его тогда были еще совсем маленькими.

Впрочем, подумала Эви, все еще стоя у автомобиля и ожидая, когда вспомнят и о ней, если его дочь Ранья похожа на свою мать, неудивительно, что замену ей найти было невозможно.

Именно Ранья первая и заметила Эви, стоящую в отдалении. Она хотела было обойти брата и подойти к ней, но Рашид задержал ее и принялся что-то очень быстро объяснять. Ранья только вздохнула и похлопала брата по руке, потом отодвинула его в сторону и направилась к Эви.

Увидев эту сцену, Эви засомневалась: как лучше держать себя со своей новоявленной золовкой – открыто-приветливо или прохладно?

Но очаровательное создание решило этот вопрос за нее:

– Наконец-то мы встретились.

Ее объятия были дружескими, улыбка ласковой. Она поцеловала Эви в обе щеки.

– Я Ранья, любимая сестра Рашида, – на случай, если он обо мне никогда не упоминал, – с радостной и немного насмешливой улыбкой сказала она. У Эви буквально перехватило дыхание, потому что ее улыбка была такой же, как у Рашида. – Можно я буду звать тебя Эви, как Рашид? – спросила она, мягко подталкивая Эви ко входу.

Дворец ждал ее… Но даже теперь, очутившись у самого порога, Эви не могла решиться его переступить. Поравнявшись с Рашидом, она почувствовала, как он напряжен.

– Что теперь? – шепотом спросила она.

Он не ответил, молча взял ее за руку и повел за собой в арку. Не говоря ни слова, они вошли в дом его отца, где вместо удушающей жары царила приятная прохлада.

Эви оказалась в просторном холле, похожем на те, которые встречала в иллюстрациях к историческим романам. Высокие потолки были выложены золотой и бледно-голубой мозаикой. Паркет из белого клена стелился под ногами, а частые арочные проемы в кремово-белых стенах уводили в какие-то бесконечные коридоры. Над каждой аркой поблескивали маленькие окошки, видимо выходящие в верхний коридор.

– Как красиво, – выдохнула Эви.

Казалось, Рашид даже не услышал ее – только коротко улыбнулся. Коснулся рукой ее локтя, указывая путь. Но чем дальше они шли, тем заметнее возрастало его напряжение.

– Рашид… в чем все-таки дело? – не выдержала Эви.

Внезапно остановившись, он взял ее за плечи и прижал к стене. Его сестра деликатно остановилась поодаль.

– Нам придется пройти еще одну церемонию, – с какой-то горькой иронией объявил он наконец. – Это еще одна затея моего отца. И снова я понимаю, что не в силах ему в этом помешать.

– Ты имеешь в виду церемонию бракосочетания? – спросила Эви.

– Именно, – он поморщился, – что же еще? Как ты считаешь, ты сможешь?

Как и он, Эви понимала, что выбора у нее нет.

– Что мне надо будет делать? – с тяжелым вздохом спросила она.

– Ничего, только стоять рядом со мной и повторять слова клятвы на арабском языке. И я молю Аллаха, чтобы после этого нам наконец позволили сделать то, ради чего мы сюда приехали, и остаться наедине, – иронически усмехнулся он.

– Похоже, что ты на это не особенно надеешься, – суховато заметила Эви.

– Нет, – признался он. – Не надеюсь.

– Рашид… – раздался негромкий мягкий голос Раньи. – Нам пора…

– Идем, – сказал он, снова беря Эви за руку и сурово сжав губы. – Надо наконец с этим разделаться.

Они остановились у дверей. Рашид помедлил немного, глубоко вздохнул; его напряжение передалось и Эви, когда он, крепко сжав ее ладонь, другую руку протянул к дверной ручке.

Все, что происходило дальше, Эви помнила смутно, словно это было в каком-то странном сне. В комнате царил полумрак, горели только настенные светильники, и при их слабом свете почти невозможно было рассмотреть все вокруг как следует.

Она даже почти не замечала людей, стоявших у стен и с любопытством разглядывавших ее, пока Рашид вел ее мимо них. Церемония оказалась короткой – короче, чем она ожидала. Рашид стоял рядом с ней и негромко переводил слова клятвы на английский, после чего она повторяла их за ним на арабском. Все это время они стояли очень близко друг к другу, так что Эви чувствовала себя не одинокой, а защищенной в этом чужом и незнакомом для нее мире с его незнакомыми звуками, запахами и языком.

Когда все закончилось, Рашида отвлек кто-то из присутствовавших. Не успел он отвернуться, чтобы ответить на какой-то вопрос, как рядом с Эви возникла Ранья.

– Идем, – тихо сказала она. – Нам сюда…

– Но… – Эви не хотелось далеко уходить от Рашида. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что он стоит неподалеку. Но только она попыталась окликнуть его или хотя бы взмахнуть рукой, как несколько человек заслонили Рашида от Эви, а рука Раньи настойчиво влекла ее из комнаты, в пугающую неизвестность.

За дверью оказался не коридор, а еще одна комната, тоже слабо освещенная… еще одна… еще… Все комнаты были убраны с восточной роскошью. У четвертой двери Ранья остановилась и обернулась к Эви, чтобы ободряюще ей улыбнуться. Потом негромко постучалась.

Кто-то отозвался из-за двери. Мужской голос, говоривший по-арабски. Внезапное предчувствие чего-то ужасного охватило Эви, мороз пробежал по коже. Ранья открыла дверь и вошла, ведя Эви за собой.

После восточной роскоши пройденных комнат, переступая порог, Эви ожидала увидеть еще более роскошную обстановку в том же духе. Тем сильнее она была удивлена, обнаружив, что попала в огромный, роскошный, но как будто бы перевезенный сюда из Англии викторианских времен кабинет с библиотекой.

Широкие дубовые полки, уставленные старинными книгами в кожаных переплетах, тянулись вдоль четырех стен. Цветные пушистые персидские ковры устилали блестящий паркет, в большом камине горел огонь.

Кресла и диваны были обиты традиционным английским темно-красным бархатом, а несколько столов, расставленных у полок, буквально гнулись под тяжестью ссыпанных на них книг и бумаг.

Эви чувствовала себя очень странно – казалось, она снова, как в детстве, вошла в кабинет своего деда, когда они с матерью наносили ему очередной визит.

Ее дед был суровым и строгим человеком, женился он очень поздно и, казалось, так до конца и не смог осознать, как ему удалось произвести на свет такое прекрасное и обаятельное создание, как Люсинда.

Но это не Англия и не кабинет деда, напомнила себе Эви. Это Беран, а человек, который сейчас с трудом поднимается из кресла с высокой спинкой, – вовсе не ее дед.

– Я привела к тебе жену Рашида, как ты хотел, отец, – тихо произнесла Ранья.

Застыв на месте без движения, Эви пристально наблюдала за высокой худой фигурой своего врага. Врага, который не мог быть никем иным, кроме как отцом Рашида, – хотя бы потому, что это был Рашид, только постаревший лет на тридцать. Даже глаза у них были одинакового цвета, и эти глаза внимательно смотрели на нее.

Казалось, он чего-то ждет от нее. Может быть, какого-то приветствия, жеста почтения. Но ни за какие блага мира – можно назвать это гордостью – Эви не смогла бы выразить этому человеку никаких теплых чувств.

Ее подбородок поднялся выше, глаза холодно блеснули… Если бы Рашид оказался сейчас здесь, он мгновенно узнал бы этот взгляд: Снежная королева снова ожила и заговорила в ней.

Но Рашида здесь не было. Хитростью ее увели от него. Эви обратила на Ранью обвиняющий взгляд. Щеки молодой женщины в ответ вспыхнули, пухлые губы пробормотали что-то, похожее на извинение.

– Благодарю тебя, Ранья, – холодно отозвался принц Хашим. – Можешь нас оставить.

– Нет! – невольно вырвалось у Эви. – Не оставляй меня с ним одну, – взмолилась она, обернувшись к Ранье.

Ранья неуверенно замялась.

– Папа… – она посмотрела на него взволнованным взглядом.

– Ступай! – приказал он. Его голос прозвучал властно и непреклонно, но за этой вспышкой сразу вернулась усталость. – Прошу тебя, девочка, – тяжело добавил он. – Не беспокойся. Позволь мне сделать то, что я должен сделать.

Шурша шелком платья, Ранья покорно вышла, мимоходом коснувшись руки Эви, как будто в знак поддержки. Дверь захлопнулась за ней, оставив их двоих в напряженном молчании.

Никто не проронил ни слова. Не двинулся с места. Эви снова почувствовала нервную дрожь, но продолжала упорно хранить молчание, решив не говорить ничего, пока не выяснится, зачем ее сюда привели.

– Итак, – наконец заговорил он, – значит, вы и есть та самая богиня, ради которой мой сын готов был отказаться от престола.

– Я люблю вашего сына, – спокойно ответила Эви. – Слишком люблю, чтобы позволить ему сделать из-за меня такой необдуманный шаг.

– Напрасно вы так думаете, – усмехнулся отец Рашида. – Он намерен был это сделать независимо от вашего мнения на этот счет.

– Мне… очень жаль, если вас это ранило, – пробормотала Эви. – Но, как мы оба знаем, у Рашида есть своя воля и своя голова на плечах.

– Верно… совершенно верно, – печально покачал он головой. – И я был об этом проинформирован, может быть, самым жестоким образом. Можете назвать меня самоуверенным, если угодно, но я не ожидал, что мой сын пойдет против моей воли. Это было для меня… потрясением, но я узнал, что его сила воли превышает мою…

Он помолчал, с интересом разглядывая ее, как будто пытаясь разгадать, что же в ней такого, что придало сыну такие силы. Эви могла бы сказать ему, что именно, но не стала.

Наверное, отец Рашида это понял.

– Что ж, – пожал он плечами, – кто я такой, чтобы роптать и жаловаться, когда Рашид доказал, что он стал именно таким человеком, каким я мечтал его видеть? Поэтому я прошу вас простить меня за неверное поведение, которым я так напугал вас. Мой сын преподал мне суровый урок. Так что, – заключил он, – может быть, теперь между нами хотя бы что-то прояснилось?

– Если только вы не вызвали меня сюда, чтобы повторить свое предложение.

К ее изумлению, он улыбнулся. И снова поразительно напомнил ей Рашида… как если бы тот был старше. Ее сердце дрогнуло.

– Нет. – Он покачал головой. – Такие уроки даром не проходят. – Его глаза затуманились отчего-то – наверное, от угрызений совести, подумала Эви. – Ребенок в безопасности? – вдруг спросил он. – Вы сами поправились?

Эви только сухо дважды кивнула в ответ. Но не улыбнулась и не спросила его о состоянии здоровья в ответ.

Его полуулыбка ясно дала Эви понять, что он отлично знает, почему она не задала ответный – вполне стандартный – вопрос.

– Если когда-нибудь мой сын провинится перед вами, могу ему только посочувствовать, – пробормотал он. – Прошу вас… – вдруг сказал он, – может быть, присядете?

Этого Эви вовсе не хотелось. Ни малейшего желания отдаляться хоть на шаг от спасительной двери у нее не было. Но внезапно ее уколола мысль, что ему просто очень тяжело стоять. Он уже ссутулился и явно с трудом держался на ногах, но, как и его сын, не мог позволить себе сесть, когда женщина – кто бы она ни была – стоит. Поэтому Эви устало подошла к кожаному креслу с высокой спинкой – напротив того, с которого поднялся встретить ее сам принц, – и села на край.

Он же, дождавшись, пока она сядет, опустился с облегчением в свое кресло.

– Благодарю вас, – вздохнул он, откидываясь назад и прикрывая глаза.

Беспокойство охватило Эви.

– Вы в порядке? – подалась она вперед. – Может, я позову кого-нибудь?

– Нет, нет, – покачал он головой. – Я могу сидеть, могу лежать, но долго стоять мне нельзя, – пояснил он. Вдруг снова открыв глаза, он вперил пристальный взгляд в лицо Эви. – Я говорю вам это потому, что самой вам это спросить не захотелось бы, – с иронической полуулыбкой сказал он, и Эви почувствовала, что этот человек с легкостью может видеть ее насквозь.

Так же, как и его сын.

Внезапно его глаза затуманились неподдельной печалью.

– Что бы вы обо мне ни думали, я не варвар, – мрачно объявил он. – И я не убиваю детей.

У Эви непроизвольно вздернулся кверху подбородок, она холодно и скептически посмотрела на собеседника.

– Можете верить этому, можете не верить, – спокойно продолжал он. – Я виновен только в том, что попытался устранить вас из жизни моего сына, – признал он. – Но второе предложение, сделанное вам, мною разрешено не было.

– Вы хотите сказать, что палата, зарезервированная на мое имя в одной из самых дорогих клиник, – не ваша идея? – спросила Эви.

Кивок головы подтвердил ее слова.

– Хотя я могу допустить, – добавил он, – что, давая поручение своему посланнику, я произвел неверное впечатление и дал ему повод решить, что, по мне, лучше бы этого ребенка не было на свете. Вряд ли иначе он посмел бы открыто предлагать вам это от моего имени. Не стоит говорить, я думаю, – пожал он плечами, – что Джамал Аль-Карим больше не занимает такого ответственного поста при мне… как и любого другого поста, впрочем.

– Но если это правда, почему Рашид ни словом не обмолвился мне об этом?

Вопрос Эви был совершенно справедливым, потому что, имей Рашид возможность оправдать отца в ее глазах, он не преминул бы сделать это.

Но принц только покачал головой.

– Рашид не мог сказать вам этого, потому что сам ничего не знал, – сказал он и добавил с мрачной усмешкой: – Он убил бы этого человека, узнай правду.

Пусть лучше я буду виновным в его глазах, чем мой сын окажется за решеткой, осужденный за убийство. Он сумеет простить меня, вот увидите. Тогда как вы, – сердито добавил он, – как я полагаю, никогда не простили бы меня и не позволили бы даже близко подойти к внуку, если бы считали, что я пытался его убить еще до рождения. Вот поэтому я и признался вам.

Он был прав, и Эви не пыталась возражать ему. Оставалось только решить, рискнуть ли и поверить ему или нет.

Но тут она взглянула ему в лицо – его черты так напоминали ей Рашида, – увидела, какая гордость таится в нем, и поняла, чего стоило ему сказать ей все это. Напряжение понемногу стало отпускать ее.

– Люди сигналили нам на пути сюда, – сказала она, резко меняя тему. – Рашид утверждал, что таким образом они нас приветствовали. Это так?

– Да, – кивнул он.

– Это было вашим приказанием?

– А! – усмехнулся принц Хашим. – Понимаю. Но вы приписываете мне возможности, которыми я не обладаю, – возразил он. – Так что поверьте, я не отдавал своим людям приказа приветствовать вас на пути сюда. Признаться, я и сам немало удивлен такой реакцией. Видите ли… – мягко добавил он, – женитьба моего сына на вас представлялась мне признаком слабости, а люди увидели в этом, наоборот, проявление силы, воли человека, который твердо стоит на своем, чего бы это ему ни стоило.

– Кисмет, – пробормотала Эви.

– Выражение моего сына? – спросил он и улыбнулся. – Да, он, наверное, прав, – тихо сказал принц. – И кто я такой, чтобы противостоять воле Аллаха?

«Вы человек, который видит, как ваше собственное могущество слабеет, тогда как могущество вашего сына растет», – подумала Эви, наконец понимая, отчего эти глаза, так похожие на золотистые глаза Рашида, затуманены тихой печалью.

Не отвечая, она встала с кресла и, подойдя к отцу Рашида, села рядом с ним на ковер.

– Если я поклянусь, что буду такой хорошей женой вашему сыну, какую вы хотели видеть, – спросила она, – можете ли и вы пообещать мне одну вещь?

– Какую же?

– Признание, – быстро ответила Эви. – Признание того, что я – то, что нужно Рашиду, хотя я и отказываюсь ходить в парандже и на расстоянии вытянутой руки от него, – с веселой улыбкой закончила она, чувствуя, как ледяная корка в ее груди начинает таять.

И принц Хашим расхохотался.

Так их и застал Рашид, ворвавшийся в комнату минуту спустя. Его глаза метали молнии, лицо было искажено гневом; вся фигура отражала явную жажду крови.

– А-а, вот и мой блудный сын, – довольно пробормотал его отец. – Ты удачно женился, Рашид, – суше добавил он. – Она прекрасна. Она упряма, но отмечена даром сострадания. Хвалю за хороший вкус и могу сказать только, что тебе повезло.

* * *

– Хотелось бы мне знать, что он тебе сказал, – с тяжелым раздражением вздохнул Рашид.

– Я ведь уже говорила тебе, – повторила Эви, прислоняясь к нему плечом. Они стояли на балконе личных покоев Рашида во дворце его отца. Звезды еще светили, но тускло – приближался рассвет. – Он извинился передо мной. Я приняла извинения, мы заключили перемирие.

– И все? – недоверчиво спросил Рашид.

– Ну… не совсем все. – Она не желала выдавать тайну его отца. – Он мне понравился. Он очень достойный и благородный человек. И мне стало его жаль, ты знаешь… – со вздохом добавила она. – Он видит, как его могущество падает, тогда как твое возрастает. Ему больно от этого.

– И поэтому ты решила его простить?

– Н-нет… но… – Повернувшись к Рашиду, она очень серьезно посмотрела ему в глаза. – Он ведь твой отец, – объяснила она. – Это означает, что, не будь его, не было бы и тебя. Так что… – продолжала она, теснее прижимаясь к его сильному телу, – только подумай, что это должно означать для меня. Не было бы и этого вечера, и не стояли бы мы вот так с тобой… – Она ласково провела пальцами по его плечам. – Некого мне было бы любить, никто бы не любил меня так, как ты. Не с кем мне было бы сейчас заняться любовью на балконе, под звездами…

– Нет, Эви, – простонал он, стискивая ее пальцы. – Я…

– Я знаю, – перебила она его, – ты дал обет. Но скажи мне, Рашид, сколько еще доказательств нужно Аллаху, чтобы убедиться, что ты действительно любишь меня? Он ведь только что наблюдал, как ты третий – третий, а не первый – раз женишься на мне! К тому же, – продолжала она, не давая Рашиду сказать и слова, – я придумала вполне подходящий способ обойти этот твой глупый обет, – промурлыкала она, проводя языком по его твердому подбородку. – Я тебя соблазню… – прошептала она, высвобождая руки из его ладоней, чтобы спустить с плеч бретельки шелковой ночной сорочки. – Тебе не понадобится ничего делать, обещаю… – Тончайший шелк соскользнул к ее босым ступням. – Таким образом твоя честь будет сохранена, а я получу то, что хочу… – продолжала она шептать, развязывая шелковый пояс его бурнуса.

Все ее тело изогнулось дугой, она прижалась теснее к нему, чтобы почувствовать его всего.

– Вот видишь, – выдохнула она, приближая губы к его губам, – ты обучил меня. Я знаю, что нужно делать, чтобы нам с тобой было хорошо…

Рашид отчаянно боролся с собой, стараясь не отвечать на ее провокационные движения, но безуспешно.

Не прошло и двух минут, как его самообладание рухнуло. Подхватив Эви на руки, он понес ее в комнату, где их ожидала широкая кровать с шелковыми простынями, на которые он опустил ее, ослабевшую, и лег рядом.

Долгие-долгие сладостные минуты шли и шли в неистовых ласках, пока она не почувствовала, что тает под его сильным телом.

– Пусть пройдет тысяча лет, – прошептал он, склонившись к ней. Его лицо потемнело, глаза сверкали от желания. – Но эту ночь я не забуду никогда.

– Почему именно эту? – удивленно спросила Эви. Они занимались любовью далеко не первый раз, в конце концов.

– Потому что… – тихо сказал он, поднося к губам ее руку, – потому что ты моя, – добавил он, прихватывая губами обручальное кольцо и в тот же момент входя в нее.

Это было так по-мужски, так чудесно, что Эви невольно засмеялась от счастья, обхватывая его длинными ногами.

– Варвар, – прошептала она.

Пусть пройдут тысячи лет. Она тоже никогда не забудет этой ночи. Это их судьба.

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

    Комментарии к книге «Все ради любви», Мишель Рид

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!