Может ли быть что-нибудь хуже, чем проснуться в чужой постели и осознать, что в этой же постели спит кто-то еще?
Какой-то мужчина.
Яркий свет, который Лорелея Лабланк почувствовала даже сквозь сомкнутые веки, пронзил голову болью, когда она попыталась собрать воедино куски того, что, черт подери, произошло, и с кем она, собственно, провела ночь.
Лорелея силилась заставить себя лежать спокойно, если бы резко вскочила, могла бы разбудить партнера, а ей не хотелось открыто столкнуться с обстоятельствами до тех пор, пока сама не разберется во всем. Думай, Лорелея, думай!
Похмелье, которое она испытывала, могло запросто наповал убить лошадь. Сколько же шампанского она выпила?
Бракосочетание Коннора и Виви прошло без сучка и задоринки, четыреста гостей превосходно провели время. Церковь — истинное совершенство, администрация гостиницы превзошла саму себя, как в отношении убранства, так и в плане угощения. Во время обеда Лорелея сидела во главе стола, но когда начались танцы, а шампанское буквально потекло рекой… Да, именно тогда события и стали приобретать не совсем четкие очертания. Она припомнила, как у них с Донованом Сент-Джеймсом возникло милое несерьезное несогласие по поводу…
Она широко раскрыла глаза.
— О боже!
Отрывочные воспоминания предыдущей ночи обрушились на нее с ужасающей очевидностью.
Очень осторожно, дабы ни в коем случае не усугубить похмелье, Лорелея откатилась на край широченной кровати. Ну конечно, Донован лежал там, на спине, простыня прикрывала лишь его бедра и одну ногу. Он заложил руки за голову и не мигая смотрел в потолок.
Лорелея выругалась про себя.
— Как раз рядом с вами, Принцесса.
Вздох облегчения, который Лорелея услышала в его голосе, привел ее в ярость.
— Какого черта! Что произошло ночью?
У него хватило наглости взглядом указать на скомканные простыни, которые она сейчас пыталась натянуть на себя в запоздалой попытке предстать скромницей, и вопросительно изогнуть брови. Лорелея не была готова вдаваться в подробности того, как они занимались сексом. Она откашлялась:
— Я хотела сказать, каким образом? Почему?
Комментарии к книге «Случайный флирт», Кимберли Лэнг
Всего 0 комментариев