— Сама понимаешь, Никола, — решительно начала тетя Дорис, — после свадьбы Джойс ты мне больше не понадобишься. — Женщина нервно теребила золотой браслет на пухлой руке. — Пойми, — продолжила она скороговоркой, в то время как я молча и тревожно смотрела на нее, — просто мне нет смысла оставаться здесь после того, как Джойс вышла замуж и переехала в свой собственный дом. Я, конечно, не собираюсь жить с ней и Джеффри, у меня достаточно здравого смысла, чтобы не делать этого. Но я надеюсь перебраться в один небольшой пансион на восточном побережье. Это не очень дорого, и в то же время там мне будет вполне уютно и я смогу удовлетворять свои маленькие прихоти.
Она усмехнулась, но мне-то было известно, что к своим так называемым маленьким прихотям тетя Дорис относится гораздо серьезнее.
— И что же мне делать? — в отчаянии спросила я. Мне казалось, ты захочешь остаться здесь, в Холлис, ты ведь всегда говорила, что эти стены хранят память дяди Виктора, — продолжала я, хотя и прекрасно понимала, что слова мои звучат неубедительно.
Она подняла на меня свои водянистые глаза и произнесла с оттенком холодной обиды:
— Никола, неужели ты полагаешь, что я проведу свои преклонные годы в трауре по твоему дяде? Он бы первый не захотел такой участи для меня. — Она бросила быстрый взгляд на свое отражение в зеркале над камином. — Конечно, такой молоденькой девушке, как ты, я, может, и кажусь древней старухой, но, поверь мне, я не такая уж ветхая.
— Дело вовсе не в этом, тетя, просто я не представляю, что же будет со мной?! — возразила я. — Я столько времени потратила, помогая Джойс с ее приданым.
Тетя Дорис кивнула и потянулась за сигаретой.
— Я знаю! После всего это было вполне нормальной просьбой, и я не отрицаю, — милостиво добавила она, — что ты очень ощутимо помогла, особенно когда Джойс была так взволнованна. Ты же знаешь, какая она красивая и своенравная, всегда все делает по-своему. — Тетя нежно улыбнулась. — Совсем как я в ее годы.
Ну да, только вряд ли такая же красивая, подумала я, принимая во внимание простое круглое лицо моей тетушки, ее нос картошкой и тонкий упрямый рот.
Комментарии к книге «Ты моя судьба», Генриетта Рейд
Всего 0 комментариев