…Питер Стил пристально посмотрел на своего адвоката и единственного друга.
— Но ты же говорил, что сможешь обойти это условие завещания!
Они стояли посередине длинного коридора, и мимо них постоянно шмыгали сотрудники адвокатской конторы.
— Я… — Джейк Джеймс пожал плечами. — Послушай, я не ожидал, что этот родственничек, твой двоюродный брат, упрется, как баран, и будет оспаривать завещание твоего деда. Если бы Эд Честерфильд не был так заинтересован, судья мог бы спустить все на тормозах. Но сейчас это уже невозможно. Извини, Питер, я сделал все, что было в моих силах.
— Все? Ты просто смеешься! У меня осталось всего семь дней для того, чтобы найти себе жену, или я потеряю наследство. — Питер нервным движением пригладил иссиня-черные волосы и, покусывая нижнюю губу, пытался сдержать гнев. — Женитьба! Неплохая шутка!
— Женитьба — это не всегда конец света, Питер.
— Как бы не так! Я пытался избежать этого удовольствия тридцать пять лет. И не желаю портить себе жизнь в дальнейшем.
— Давай зайдем ко мне и тихо-мирно обсудим все без посторонних глаз, — предложил Джейк, открывая дверь в свой кабинет. — Хочешь что-нибудь выпить? — спросил он, роняя портфель на стол.
— Только виски! Черт побери, Джейк! Что ты думаешь о временной сделке? Или, скажем, о браке по расчету?
Джейк налил в стакан виски и протянул его Питеру.
— Ты забываешь о непременном условии твоего дедушки: «жениться и родить наследника».
— Ты шутишь!
Питер залпом осушил стакан и со стуком поставил его на дубовый стол.
— Ничуть! Твой дед хотел женить тебя всерьез, чтобы настоящая жена, настоящие дети… Понимаешь? И хорошо зная тебя…
— Черта с два! — Питер нетерпеливо махнул рукой. — Ты лучше объясни толком, какие нужны доказательства, что я исполнил свой супружеский долг? Только не говори, что они собираются приглашать доктора…
— Да нет, конечно, — ухмыльнулся Джейк. — Если не вмешается двоюродный братец, будет достаточно слова твоей жены. К счастью, я уже предпринял контршаг. — Джейк хитро улыбнулся и вынул из ящика стола изящный с золотым рельефом конверт. — Надеюсь, это поможет тебе побыстрее отыскать невесту.
Комментарии к книге «Бабочка и огонь», Хельга Нортон
Всего 0 комментариев