— Сью Перрит?
Жанна Уитли, вконец разомлевшая от жары Аризоны, подняла глаза на приблизившегося к ней человека. С ее места — она сидела в крохотном зале ожидания автобусной станции маленького городка — он показался необычайно худым и высоким, чуть ли не гигантом. Впрочем, это впечатление, возможно, создавала его одежда — джинсы в обтяжку, вправленная в них ковбойка, высокая шляпа с полями и сапоги на каблуках.
А может, просто она сама стала меньше ростом. Она так страдала от невероятного зноя, что вполне могла потерять не только несколько фунтов веса, но и несколько дюймов роста.
Жанна неуверенно всмотрелась в лицо незнакомца, затененное широкими полями ковбойской шляпы, но все же хорошо видное в свете яркого полуденного солнца, струящегося в широкие окна. Сильный подбородок, полные губы, темно-карие глаза под густыми бровями…
Да неужто же это компаньон миссис Карр? Совладелец большого ранчо должен иметь более респектабельный вид, более цивилизованный, что ли…
Но возможно, она ошибается. В последнее время она частенько судит о мужчинах превратно. Пора уже что-то ответить.
— Вы компаньон миссис Карр?
— Меня зовут Сет Броуди. — Он кивнул и ухмыльнулся: — Иногда мне кажется, что я не столько компаньон, сколько мальчик на посылках. А вы Сью Перрит?
Жанна прокашлялась.
— Нет, я не Сью, но именно меня вы ищете.
Лицо мужчины застыло, но он пожал ей руку. Ладонь его — сухая и теплая — была твердой, как дерево. Жанне сразу вспомнилось любимое изречение ее отца, крупного бизнесмена: «Человеку с мозолистой рукой можете безо всяких сомнений обналичивать чек — он свои деньги зарабатывает».
Рукопожатие, кроме того, оказалось необычайно крепким. Высвободив свою руку, Жанна незаметно пошевелила пальцами.
— Если вы не Сью Перрит, то почему я ищу вас? — резонно спросил он.
Вот он, тот момент, которого она ждала! Стараясь не выказывать волнения, Жанна улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой.
— Я займу место Сью.
— Это кто же так решил?
Комментарии к книге «Белые розы Аризоны», Патриция Нолл
Всего 0 комментариев