«Сначала свадьба, потом любовь»

3725

Описание

Брак по расчету. Молодые люди до мельчайших деталей продумали каждый пункт брачного договора, но не предусмотрели одной важной детали. В их совместную жизнь вмешалась любовь и принесла обоим лишь неприятности. Душевная незрелость и эгоизм мешают супругам сделать шаг навстречу друг другу. И все же Любовь побеждает, заставляя два сердца биться в унисон.



1 страница из 72
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Мари КордоньеСначала свадьба, потом любовь? 1

— Нет, Сид! Сегодня не пойду с тобой в ресторан, поищи другую жертву, которая скрасит тебе одинокий вечер, а под занавес прыгнет в твою знаменитую кровать с водяным матрацем на глоточек шампанского. Нет, я имею в виду именно то, что говорю. Да, Сид! Тебе того же, Сид!

Кэтрин Сент-Петерс с такой силой швырнула на аппарат белоснежную телефонную трубку, что та, не удержавшись, прогрохотала по кнопкам и в конце концов повисла рядом с письменным столом, раскачиваясь на пружинистом проводе.

Бренда Тилтон без комментариев взяла трубку и подчеркнуто мягко, беззвучно вернула в пластмассовое ложе. Потом откинулась в белом кожаном кресле, положила ногу на ногу и стала ждать. Из многолетнего опыта она знала, что это единственный способ без урона перенести очередной приступ ярости Кэт.

Такие вспышки особенно поражали, потому что обычно Кэтрин Сент-Петерс бывала невозмутимо-приветливой и сдержанной. Зато уж если что-то действовало ей на нервы! Тут унаследованный от ирландских предков взрывной темперамент проявлялся во всей красе.

Когда она, как сейчас, мерила широкими, совсем не дамскими шагами расстояние от письменного стола до окна и обратно, то походила скорее на разъяренную дикую кошку, чем на толковую руководительницу процветающего бюро переводов. Кэтрин резко остановилась перед Брендой и молча посмотрела на нее.

— Так разволноваться из-за Сида Маллонера, — обронила Бренда, сдерживая улыбку. — Я считала, что у тебя иммунитет к его шарму и хваленому водяному матрацу.

Это ироничное замечание умерило пыл Кэт. Она рассмеялась и вернулась за свой стол.

— Да, не надо мне было так беситься из-за его самодовольства и дурацких сентенций, тут ты абсолютно права, — вздохнула она. — Но меня просто сводит с ума, с каким высокомерием он изображает самый роскошный экземпляр мужской популяции американского континента.

— Что же бедняга натворил? Чем вызвал у тебя такую стойкую неприязнь? — полюбопытствовала Бренда, которая, в действительности, считала столь язвительно заклейменного биржевого маклера очень даже милым и привлекательным. — Прячет в Огайо жену и пятерых ребятишек или обманывает тебя со своей секретаршей?

— Хуже! — Кэт отвела волосы со лба и скорчила гримаску. — Ему до меня с самого начала не было никакого дела. Я для него всего лишь средство, а цель — стать кронпринцем «Инвестиционной компании Петерс».

Комментарии к книге «Сначала свадьба, потом любовь», Габи Шустер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства