За окнами мело. Снег начал падать ночью, ближе к рассвету — тихо и мягко, но к семи часам утра кружение белых хлопьев, увлекаемых сырым ветром, превратилось в настоящую метель. Влажный и тяжелый снег облепил провода линий электропередач, телефонные столбы, деревья, стены зданий — все было в его власти.
И тем более защищенно и уютно чувствовали себя три девушки, сидящие за столом в комнате с эркером, выходящим на улицу. Утренний кофе девушек определенно затягивался.
— Кому нужен снег в марте?
Алисия Мэтлок отвела взгляд от окна и посмотрела на двух своих подруг, живших с ней в этом доме вот уже четыре года. Затем, не дожидаясь ответа, после небольшой паузы продолжила:
— Впрочем, сильные снежные бури весной не так уж и редки.
В свои двадцать семь Алисия, изучавшая историю в университете, интересовалась больше прошлым, чем настоящим, и даже слегка бравировала этим.
— Если бы не эти бури, я вполне могла бы перепутать времена года, — вздохнула она.
— Сегодня многие помнут бамперы своих автомобилей, — заметила Карла Джэновиц, самая прагматичная и приземленная из подруг. Подперев круглый подбородок рукой, она наблюдала за движением машин, неуверенно скользивших по улице.
— Ох, как хочется пропустить сегодня занятия, — мечтательно протянула Эндри Трэск, девушка с темными волосами и мечтательным взглядом. Посмотрев поверх плеча Карлы в окно, она зябко поежилась и тяжело вздохнула. И тут же эхом повторился вздох Алисии, сидевшей ближе всех к окну, напротив Карлы.
— Я хотела бы остаться дома, но никак не могу, — сказала Алисия, потянувшись за кофейником. — Сегодня последний день, когда можно записаться на курс лекций Шона Хэллорена.
— Что же тебе помешало сделать это раньше? — строго спросила Карла, одарив Алисию взглядом, в котором читалось неодобрение, смешанное с заботой и беспокойством.
— Я была слишком занята курсовой работой о битве при Брендивайн, — ответила Алисия в своей обычной мягкой манере, выгодно отличавшейся от нетерпеливого желания ее подруг получить исчерпывающие ответы на все вопросы сразу.
Казалось, Карлу устроило такое объяснение. Она удобнее устроилась в глубоком кресле и, закинув ногу на ногу, вновь повернулась к окну.
— А ведь красиво, — рассеянно сказала Эндри, имея в виду снег, сбивающийся в мягкие сугробы вдоль тротуаров.
Комментарии к книге «Уйти и вернуться», Эми Лорин
Всего 0 комментариев