1799
— Мне кажется, ваше положение довольно опасно, - раздался низкий голос.
Девушка, стоявшая на самом краю балюстрады и одной рукой державшаяся за каменную вазу, вскрикнула. Внизу, на дорожке, она увидела мужчину. Даже при слабом свете звезд было видно, как элегантно он выглядит. Его белые брыжи[1] и галстук ярким пятном выделялись на фоне темных кустов.
Несколько мгновений девушка пристально смотрела на него. Внезапно ветер, налетевший с реки, раздул ее юбки, и создалось впечатление, будто она наклоняется к темной глади воды.
Наконец она отвела глаза.
— Со мной... все в порядке. Пожалуйста, оставьте... меня.
— У меня есть подозрение, — заметил незнакомец, — что мне придется испортить свой новый фрак, который только что принесли от портного. Во время прилива здесь очень глубоко.
— Я... знаю, — еле слышно пробормотала девушка. Но незнакомец не уходил, и она с вызовом проговорила: — Вас... это... не касается.
— Жаль, — ответил мужчина, — но я не в силах противостоять охватившему меня желанию "помочь ближнему". Я не могу пройти, мимо и не проявить сочувствия.
Наступило молчание. Спустя несколько мгновений девушка, которая продолжала стоять на краю балюстрады, заговорила вновь:
— Мне... больше ничего... не остается.
— Вы в этом уверены? — поинтересовался мужчина.
— Абсолютно.
— Давайте хотя бы обсудим этот вопрос, — предложил он. — Уверен, что я в состоянии помочь решить вашу проблему.
— Мою — нет.
— Вы готовы заключить пари на этот счет? - В его голосе слышался смех, что вызвало у девушки приступ гнева.
— Уходите! — довольно грубо проговорила она, поворачиваясь к нему. — Вы не имеете права вмешиваться! Возвращайтесь в бальный зал. Уж там ничто не испортит ваш фрак.
Несмотря на ее старания заставить свой голос звучать гневно, в нем слышался испуг.
— Я хочу поговорить с вами, — сказал незнакомец. — Обещаю, если вам удастся убедить меня в том, что вы поступаете правильно, я оставлю вас в покое.
Комментарии к книге «Опасный денди», Барбара Картленд
Всего 0 комментариев