Сидней, Австралия
К тому моменту, когда приехала пожарная команда, нижний этаж здания был охвачен огнем. Вечернее небо ярко освещалось пламенем. На одной стороне крыша уже полностью прогорела. Воющая сирена пожарной машины была настолько громкой, что окончательно перепугала бегающих по улице людей. Водном из окон дома была видна горящая рождественская елка.
Чарли Коста спокойно окинул взглядом разбушевавшийся пожар. Сейчас эмоции ни к чему, следует четко выполнить свою работу.
— Уинтер, Коста, у вас пять-десять минут на осмотр горящего здания! — заорал капитан Леопард, обращаясь к Чарли и его напарнику Тоби. — Проверьте, не остались ли там люди. Нужно удержать монстра и не позволить ему перекинуться на соседние дома.
Монстром пожарные про себя называли огонь. Чарли вспомнил, что, впервые оказавшись в команде пожарных и услышав это название, вздрогнул. Однако теперь борьба с пламенем стала для него привычной работой.
— Ну что, за дело, Ураган, — обратился к Чарли его закадычный друг Тоби по кличке Великан.
— Пошли, — Чарли надел на лицо кислородную маску, и они оба направились в горящий дом.
— Кухня вся в огне, — произнес по рации Тоби, затем вошел в объятую дымом гостиную. — Похоже, не выключили духовку. Пламя проникло через верхний этаж. Я поднимаюсь выше. Ураган, а ты иди вниз.
— Нет! — завопил по рации Чарли, следуя вверх по лестнице за Тоби. — Если бы кто-нибудь был на нижнем этаже, уже выбрался бы наружу. Поднимемся вместе и поищем, не остались ли наверху дети.
Чарли ни за что не отпустил бы Тоби одного. Он боялся, что прогоревшие перекрытия не выдержат веса Великана.
В одной из комнат они обнаружили лежащую на иолу женщину. Тоби проверил ее состояние.
— Вызывай доктора. Она не дышит, а пульс едва прощупывается. Она умирает.
Чарли принялся освобождать проход от горящей мебели. Тоби, глубоко вдохнув, снял маску и принялся делать женщине искусственное дыхание. Потом он понял, что не поможет ей до тех пор, пока они не выберутся наружу. Однако в квартире могли находиться и ее дети. Следовало их отыскать.
Раздался оглушительный треск.
— Крыша падает!
— Пришлите на подмогу еще двоих парней! — завопил в рацию Чарли.
— Выбирайтесь оттуда немедленно! — заорал в ответ Леопард. — Это приказ!
Не слушая капитана, Чарли метнулся осматривать другие горящие помещения.
Комментарии к книге «Сладкая жизнь королевской семьи», Мелисса Джеймс
Всего 0 комментариев