«Не ищи оправданий»

2552

Описание

Известная английская эстрадная певица Виктория Кэнан, устав от бесконечных гастролей, от блестящей, но пустой жизни, приезжает отдохнуть на ферму своих родителей на остров Мэн и встречает там брата своей подруги Джонатана Макгвайра...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Не ищи оправданий
Carole MORTIMER
THE SECRET VIRGIN
2001

ГЛАВА ПЕРВАЯ

«Джонатан Макгвайр! Господин Джонатан Макгвайр, прибывший из Хитроу, вас просят подойти к справочному бюро!» — прозвучало по радио.

Тори, хмуря брови, подошла к бюро администратора.

Она напрасно прождала возле выдачи багажа, наблюдая, как прибывшие на остров Мэн рейсом из Хитроу брали багаж и уходили. В руках у нее была табличка «Г-н Дж. Макгвайр», но прошел последний пассажир, а Джонатана Макгвайра все не было.

Неужели не прилетел?

— Я Джонатан Макгвайр.

Тори буквально остолбенела, ее поразил не только голос с протяжным американским выговором.

Этот человек — Джонатан Макгвайр?!

Он взял багаж одним из первых, Тори давно заметила его из-за необычного роста — он был сантиметров на тридцать выше нее. Джонатан Макгвайр смотрел на нее сверху вниз пронзительными стальными глазами, и Тори невольно отметила, что более красивого мужчины она в жизни не встречала!

У него были прямой нос и неулыбчивый рот над квадратной челюстью, на сильно загорелом лице выделялись яркие серые глаза. Он был одет в темно-серый пиджак, белую рубашку и выгоревшие джинсы из грубой хлопчатобумажной ткани. Костюм подчеркивал широкие плечи, узкую талию и длинные мускулистые ноги. На первый взгляд ему было лет тридцать пять, что тоже удивило ее, она почему-то думала, что он — младший брат Мэдисон.

Тори ожидала увидеть похожего на Мэдисон зеленоглазого блондина.

Интересно, почему он сам не подошел к ней, ведь у нее на табличке написано его имя?

Тори шагнула вперед и приветливо улыбнулась.

— Меня попросили встретить вас, мистер Макгвайр.

Стальной взгляд буквально пригвоздил ее к полу.

— Кто попросил? — Вопрос прозвучал довольно резко.

Улыбка медленно сошла с ее лица, Тори нахмурилась. Когда утром она согласилась съездить в аэропорт, встретить мистера Макгвайра и довезти до дома его сестры, она никак не рассчитывала, что это выльется в проблему.

— Ваша сестра, — пробормотала она, решив, что внешняя красота этого истукана явно не соответствует его внутреннему содержанию.

— Мэдисон? — сердито переспросил он. — Что у вас общего с моей сестрой? — Он критически оглядел ее с ног до головы.

Тори попыталась взглянуть на себя его глазами: рост — сто пятьдесят восемь, мальчишеская фигура, темные, почти черные шелковистые волосы до плеч, лицо с тонкими чертами без всякого макияжа, темно-синие глаза, курносый веснушчатый нос, крупноватый рот и решительный подбородок. С потрясающе красивой Мэдисон Макгвайр ее роднил только возраст: им обеим было по двадцать четыре года.

Она снова улыбнулась, на этот раз с холодной вежливостью.

— Мои родители владеют фермой неподалеку от дома Мэдисон и Гидеона, они присматривают за домом, когда нет хозяев.

— И что?

Тори почти физически ощущала его враждебность — словно она собиралась не до дома его подвезти, а ограбить.

— Вчера вечером Мэдисон позвонила и попросила меня...

Он выругался:

— Черт побери! Я же просил Гидеона не рассказывать никому, куда я направляюсь.

— Мэдисон — его жена, — сердито заметила Тори.

Они встретились и полюбили друг друга во время съемок фильма на острове два года назад. Мэдисон играла главную роль, а Гидеон был продюсером фильма, который впоследствии принес им обоим «Оскара». Им понравился Мэн, они купили себе там дом и бывали в нем довольно часто вместе с маленькой дочерью Келли, которой исполнилось всего шесть месяцев.

— Возможно, — сердито проворчал Джонатан Макгвайр, — но я настоятельно просил Гидеона...

— Послушайте, — прервала его Тори, заметив, что на них уже обращают внимание, — может, поговорим в машине?

Он раздраженно посмотрел в сторону администратора, повернулся на каблуках и молча направился к тележке с багажом.

Тори бросила на администратора красноречивый взгляд, пожала плечами и последовала за Макгвайром, на ходу отметив, что среди его вещей была гитара в чехле.

— Вы играете? — спросила она с интересом, еле поспевая за ним — на один его шаг приходились ее два.

Он рассеянно взглянул на нее:

— Простите, что вы сказали?

— Я заметила среди вещей гитару, — сказала она, кивнув в сторону тележки.

Он продолжал смотреть на нее без всякого выражения.

— И что?

Тори глубоко вздохнула:

— Послушайте, мистер Макгвайр, предлагаю начать все сначала. — Она остановилась посреди асфальтовой дорожки. — Меня зовут Тори Бьюкенен. — Она протянула руку. — Добро пожаловать на остров Мэн.

Джонатан Макгвайр по-прежнему смотрел на нее стеклянными глазами, потом перевел взгляд, на хрупкую ладошку, подумал и неохотно протянул руку.

— Я бывал на острове раньше, — сказал он после невесомого рукопожатия.

Бывал? Из разговора с Мэдисон накануне она поняла, что Джонатан Макгвайр незнаком с островом — он даже не знал, где находится дом его сестры. Собственно, поэтому Мэдисон и попросила ее поехать в аэропорт встретить его.

Рот у него насмешливо дернулся.

— Это был очень краткий визит.

Он явно не собирался распространяться на эту тему. Ну и ладно! Тори уже решила, что, как только высадит этого красавчика у дома Мэдисон, ее миссия закончится. Грубиян и задавака! Вот тебе и золотоволосый блондин!

— Моя машина там, — показала она рукой. — Вернее, это машина отца. — Она открыла багажник «лендровера». Там было немного пыльно, поскольку отец постоянно гонял на машине по полям. — Папа и мама взяли машину напрокат, они поехали на свадьбу.

Зачем она объясняет ему все это, один Бог знает.

Тори села за руль, подождала, пока Макгвайр загрузит вещи в багажник и сядет рядом, и завела мотор. Десятилетний стаж сказался на характере машины — мотор сердито взревел и тарахтел несколько минут, прежде чем поймал свой обычный ритм. Тори направила автомобиль к выходу.

— А вас не пригласили?

— Куда? — Она быстро взглянула на него, одновременно вставляя карточку стоянки, чтобы открыть ворота.

— На свадьбу, — пояснил Джонатан Макгвайр, развалившись на сиденье.

А, значит, он все-таки слышал, что она говорила!

— Пригласили, — ответила она.

— И что?

— Просто подруга попросила об одолжении, — ответила Тори, стараясь не отрывать взгляда от дороги.

Она почувствовала на себе его пристальный взгляд. Ее действительно пригласили, но позвонила Мэдисон и попросила встретить брата. Тори охотно согласилась — на свадьбу к кузине можно приехать и позднее.

— Я играю.

Тори бросила на него удивленный взгляд.

— Гитара, — объяснил он. — Вы спросили, играю ли я на гитаре. Да, играю.

— А! — кивнула она с пониманием. — А какую музыку?

Последовало молчание, и Тори снова взглянула на него. Выражение его лица явно говорило о том, что она вступила на запретную территорию. Похоже, любой предмет разговора с этим человеком оказывался потенциально запретным!

— Обычно играю все, что мне нравится, — раздраженно ответил он, давая понять, что тема закрыта.

Тори вздохнула в ответ на грубость и переключила внимание на дорогу — она всего лишь хотела быть вежливой.

Она начала вспоминать то немногое, что говорила о своем брате Мэдисон накануне вечером по телефону. Она называла его «Джонни». Странно даже вообразить, что этого холодного гордеца можно назвать таким интимным и дружелюбным именем.

Очевидно, он состоятельный человек: одежда хорошего качества, да и чемодан с гитарой выглядели первоклассными. Если он — брат Мэдисон, значит, их мать — Сьюзан Делани, живая легенда киномира. Тори встречала ее несколько раз в доме Мэдисон, когда та приезжала на остров, и она ей очень нравилась. Может быть, Джонатан Макгвайр пошел в отца? В нем не было ни малейшего сходства ни с матерью, ни с сестрой!

Впрочем, хватит о нем! Тори наслаждалась быстрой ездой. Стоял прекрасный день, по обочинам дороги цвели бело-голубые колокольчики и дикий чеснок, заросли желто-оранжевого утесника ярко выделялись на фоне зеленой травы.

Даже язвительный Джонатан Макгвайр не в силах был испортить красоту летнего дня!

Впереди показалась зеленая арка из листьев и сплетенных ветвей деревьев. Тори автоматически подняла руку.

— Привет, феи! — пробормотал человек, сидевший рядом.

Она удивленно взглянула на него — значит, он действительно бывал здесь!

Они ехали по мосту Фей. Считалось невежливым не проявить уважения к «малюткам», живущим под мостом, и не поздороваться с ними.

Может быть, Джонатану Макгвайру чего-то не хватает для счастья?

Проклятье! Она опять почувствовала невольный интерес к этому американцу. И что могло забросить одинокого молодого мужчину тридцати с небольшим лет на этот маленький остров? Сама-то она здесь родилась, здесь живут ее родители, и сейчас она приехала домой, чтобы обдумать свои проблемы и принять важное решение.

— Вижу, вы знакомы с некоторыми местными обычаями, — заметила она, чтобы поддержать разговор.

— Я же сказал, что бывал здесь раньше, — отрезал он и отвернулся к окну.

И почему это должно ее волновать!

— Какого черта! Что это было? — Он задохнулся от испуга, когда красный мотоцикл с шумом проскочил чуть не под колесами автомобиля.

Тори улыбнулась.

— Это одна из местных традиций, — насмешливо протянула она. — Слышали о гонках ТТ? «Трофей туриста»?

Джонатан мрачно нахмурился:

— Эти мотоциклы имеют к ним какое-то отношение?

— Самое прямое. — Тори не сумела сдержать улыбку. — Вы решили посетить остров как раз в разгар подготовительной недели.

— Так я и знал! — вырвалось у него. — Что означает «подготовительная неделя»? И что вообще представляют собой эти гонки?

— Соревнования байкеров. Сами соревнования начнутся в начале следующей недели, — оживленно поясняла Тори, не обращая внимания на проносившихся мимо на безумной скорости гонщиков.

Двухнедельные соревнования под названием «Трофей туриста» были широко известны, они устраивались на острове ежегодно на протяжении уже почти столетия. Тори любила атмосферу этих двух шумных недель, когда сорок-пятьдесят тысяч людей и двадцать пять тысяч мотоциклов буквально заполоняли весь остров, принося с собой радостную суету.

— Но гонки точно не сегодня? — спросил Джонатан Макгвайр.

— Гонки еще не начинались, — уверила его Тори.

— Может быть, вы обманываете меня? — сердито проворчал он.

Она улыбнулась:

— Когда начинаются гонки, перекрываются все дороги.

— Они гоняют по дорогам? — Он, казалось, был потрясен этим открытием. — Мэдисон ничего мне не говорила об этом.

— Вы же сказали, что она не должна была знать о вашем приезде, — сухо напомнила ему Тори.

Он помолчал, потом одобрительно хмыкнул:

— Туше, мисс Бьюкенен.

— Называйте меня Тори. — Она быстро повернулась к нему — так он запомнил ее имя? Вообще-то он не производил впечатления человека, интересующегося чем-то кроме себя. — Поскольку некоторое время мы будем соседями...

Холодные серые глаза превратились в айсберги.

— Я не собираюсь ни с кем общаться, — проскрипел он в ответ.

Она тут же пожалела о своем дружеском порыве.

— Я не говорила, что приглашаю вас в гости, мистер Макгвайр, — бросила она холодно. Еще двадцать минут, и она распрощается с этим спесивым хамом. Хоть бы поскорей! У нее пропало всякое желание изображать из себя гостеприимную хозяйку и играть роль экскурсовода.

Лучше бы она пошла на свадьбу!

— Никогда не видел так много мотоциклов в одном месте, — удивленно заметил Джонатан Макгвайр, когда они проезжали мимо Грэнд-стенда, где стояли мощные машины — это явились болельщики, чтобы заранее проникнуться атмосферой гонок.

— Не волнуйтесь, — холодно ответила Тори, — дом Мэдисон и Гидеона находится в стороне от проезжих дорог. Моя мама сегодня ходила в магазин за продуктами, так что в доме достаточно еды и некоторое время вам не нужно будет выходить из дому.

— Очень любезно со стороны вашей матери, — ответил Джонатан Макгвайр, немного помолчав.

Тори поджала губы.

— Мама очень добрая. Кроме того, все мы любим Мэдисон и Гидеона. А Келли — просто очаровашка, — добавила она с чувством.

— Она и в самом деле очаровательна, — мягко согласился он.

Впервые за время знакомства Тори заметила, что голос у него смягчился.

— Теперь уже недалеко, — сказала она, когда они снова проезжали по сельской местности.

Здесь, на острове, она всегда чувствовала себя освеженной и обновленной, появлялось ощущение остановившегося времени. Именно это и было ей нужно сейчас, когда предстояло принять важное решение.

— Очень красивый остров.

Она уже начала привыкать к его резким и неожиданным заявлениям и на этот раз даже не взглянула на него.

— Да, конечно, — согласилась она.

— Кем вы здесь работаете?

Тори насторожилась — он становился слишком любопытным.

— Наша семья работает на ферме, на это уходит много времени, — уклончиво ответила она.

На ней были голубая спортивная майка и выцветшие джинсы с прилипшей грязью после вчерашнего дождя, на лице — ни тени косметики. Типично фермерский вид. Этому человеку незачем знать, что она работает вовсе не на ферме.

— Да, наверное, — ответил он и снова отвернулся к окну.

Похоже, он исчерпал свой запас любезностей.

— А вы чем занимаетесь, мистер Макгвайр? — спросила она.

— Моя семья участвует в игорном бизнесе в Рено.

Это ни о чем не говорило! Он ответил так же уклончиво, как и она.

— У нас на острове есть казино, — дружески продолжила Тори, — может, вы захотите посетить его?

Хотя что он там забыл! Место было совсем неинтересным.

— Так вы меня все-таки приглашаете, Тори? — спросил он, насмешливо вскинув брови.

Она удивленно взглянула на него и заметила искорки в темно-серых глазах. Значит, у этого человека все-таки есть чувство юмора!

— Нет, не приглашаю, — разуверила она. — Боюсь, что казино меня не привлекает. — В конце концов, ведь это его семья участвует в игорном бизнесе.

— Меня тоже, — ответил он серьезно и замолчал. Может, рано было делать выводы? Кажется, Джонатан Макгвайр представляет собой настоящую загадку.

— Ну вот и приехали, — проговорила Тори с облегчением, свернув на дорожку к дому.

Особняк представлял собой старинный фермерский дом — год назад Мэдисон и Гидеон купили его у родителей Тори, и теперь, полностью перестроенный, он выглядел превосходно.

Тори остановила автомобиль у входа. Если ей повезет, она больше не встретит Джонатана Макгвайра.

Джонатан вынул из багажника дорожную сумку и гитару, поставил все это на землю и повернулся к Тори:

— Извините, я был не очень любезным пассажиром. Единственным моим оправданием является то, что я не ожидал встречающих в аэропорту.

Ничего себе оправдание! Накануне вечером Мэдисон позвонила ей и попросила встретить брата, мать Тори потратила утро, чтобы закупить для него продукты, а сама Тори поехала за ним в аэропорт.

— У вас есть ключ? — спросила она, нащупывая в кармане джинсов запасной ключ, который Мэдисон и Гидеон всегда оставляли у ее родителей, когда уезжали. Макгвайр сунул руку в карман и достал серебристый ключ. — Вот и прекрасно. — Тори убрала ключ обратно. — Если вам что-то понадобится, мои родители будут рады вам помочь. — Она жестом указала на расположенный неподалеку белый фермерский дом, окруженный сараями, и повернулась, собираясь сесть в «лендровер», но Джонатан взял ее за руку.

— А вы не будете рады?

Тори почувствовала на плече твердую и теплую ладонь. Она взглянула на него своими темно-синими глазами и покачала головой.

— Скорее всего, меня здесь уже не будет — как и вы, я всего лишь в гостях.

Он нахмурился.

— Но вы же сказали...

— Еда — в холодильнике, хлеб — в коробке, — прервала Тори. — В шкафу — яблочный пирог, который испекла мама. — Она освободилась от его руки и села в машину. — Машина — в гараже позади дома, ключи висят рядом с холодильником. Еще забыла: Мэдисон оставила список необходимых телефонов рядом с аппаратом.

Она включила зажигание и протянула руку, чтобы закрыть дверцу.

Джонатан помешал ей.

— Ваш номер там тоже есть?

Теперь он решил полюбезничать! Но ей уже не хотелось никаких любезностей. Она с вызовом вздернула подбородок.

— Номер моих родителей указан в списке.

Склонив голову набок, он задумчиво смотрел на нее.

— Я был невежлив, да?..

Тори выдержала его взгляд.

— Похоже на то.

Джонатан посмотрел в сторону и снова взглянул на нее.

— У вас хорошие отношения с моей сестрой Мэдисон?

— Очень, — заверила она.

— Я так и подумал, — ответил он и неожиданно улыбнулся.

Тори даже испугалась — так изменила его улыбка. Теперь он выглядел намного моложе, на смуглом лице сверкнули белые зубы, в уголках рта обозначились веселые морщинки, а цвет глаз стал серебристо-серым.

Она отвела взгляд.

— Мне действительно пора, мистер Макгвайр. — Она потянула на себя дверцу.

Поколебавшись, он убрал руку. Тори захлопнула дверцу и опустила стекло.

— Да, вот еще что: если захотите воспользоваться автомобилем, я бы не советовала выезжать завтра — завтра будет безумное воскресенье.

— Безумное что? — переспросил он удивленно.

— Воскресенье, — ответила она.

— Я знаю, что завтра воскресенье, но что значит «безумное»?

Она усмехнулась.

— По трассе будут гонять двадцать тысяч байкеров — вот что такое безумное воскресенье!

Она завела мотор и включила скорость, в боковом зеркале мелькнуло лицо Джонатана Макгвайра, оно выражало полное недоумение. Тори невольно улыбнулась: если Джонатан Макгвайр явился на остров, чтобы насладиться покоем, то он сделал это явно не вовремя.

Так ему и надо!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Вернувшись на ферму, она обнаружила на автоответчике сообщение от Руперта. Она просила его не звонить, пока она будет на острове, но он, как всегда, не обратил на ее слова ни малейшего внимания.

— Привет, дорогая, — прозвучал его хорошо поставленный голос. Тори тут же представила, как он сидит в коричневом кожаном кресле, задрав ноги на стол, в отлично сшитом костюме, модной сорочке и дорогом шелковом галстуке. — Хотел узнать, собираешься ли ты возвращаться, мы по тебе очень скучаем.

Тори решительно нажала на кнопку — к черту! Она хотела побыть у себя дома! Скучают они, видите ли!

Она сжала губы: еще бы им не скучать, особенно Руперту — ведь это благодаря ей он носит модные туфли и дорогой костюм. Чтоб он провалился!

Тори рухнула в кресло, положила локти на стол, сплела руки в замок и опустила на них подбородок. И что же ей теперь делать?

Чтобы решить этот вопрос, она и приехала сюда. Некоторые вещи прояснились, и она уже более или менее представляла, как нужно поступить, но тогда поднимется такой шум! Она...

— Помоги, пожалуйста, Тори, — послышался голос отца, который с пыхтением открыл дверь и, обхватив мать за талию, пытался ввести ее в кухню.

Тори бросилась к матери. Вместе с отцом, поддерживая ее с двух сторон, они усадили ее в кресло. Левая лодыжка у матери была туго забинтована, на лице застыло страдальческое выражение.

— Что произошло? — воскликнула Тори.

— Я упала, когда выходила из церкви, — ответила мать. В своем бело-розовом костюме в цветочек и розовой шляпке она выглядела очень нарядно. — И все из-за тщеславия — надела новые туфли на высоких каблуках, — вздохнула мать, с укоризной глядя на белые туфли, одна из которых была у нее в руке. — Уже не помню, когда в последний раз носила такие каблуки. Мы заехали в больницу и сделали рентген. Слава богу, перелома нет, однако растяжение довольно сильное.

— Я приготовлю чай, — сказала обеспокоенная Тори. Она уже забыла о Руперте.

— Хорошая мысль, девочка, — ответил отец, усаживаясь за стол.

— Как на свадьбе? — спросила Тори, быстро двигаясь по кухне.

Загорелое и обветренное, как у мужа, лицо матери стало сентиментальным.

— Такая красота! — мечтательно улыбнулась она. — Люблю красивые свадьбы!

— Дениза хорошо смотрелась, — добавил отец, чувствуя себя неловко в парадном костюме и рубашке с жестким воротничком. — Хотя, должен признаться, мне не очень понравился жених.

— Погоди, Тори, — заговорщически подмигнула ей мать, — вот будешь выходить замуж, сразу поймешь, что и тебя ни один мужчина не достоин!

— Ты права, Телма, — ворчливо согласился отец. — Еще не родился мужчина, достойный нашей Тори!

Тори с любовью улыбнулась им обоим.

— На вашем месте я бы не волновалась заранее, я пока замуж не собираюсь.

Она не всегда так считала. Было время, когда она, как и другие девушки ее возраста, мечтала об этом. Ей хотелось иметь мужа, детей, теплый семейный круг.

Но теперь все изменилось.

Руперт тоже изменился. До неузнаваемости. Он долго утверждал, что не создан для брака, а тут вдруг, несколько недель назад, начал настойчиво упрашивать ее выйти за него замуж.

Еще год назад она, может быть, приняла бы его предложение, но не теперь! Руперт больше не был для нее золотоволосым богом, она уже поняла, что он — колос на глиняных ногах. Хорошо, что он не сделал ей предложение тогда, она бы совершила величайшую ошибку, если бы вышла за него замуж!

— Я рада, что свадьба получилась хорошей, — улыбнулась Тори. — Хотя жаль, что так получилось с твоей лодыжкой, мама.

— Сама виновата, — отмахнулась мать. — Как брат Мэдисон? Ты его встретила?

Тори сморщила нос и села за накрытый к чаю стол.

— В конце пути он все еще был для меня «мистер Макгвайр». — Лучше бы она вообще с ним не связывалась! — Так что сама понимаешь, как мы с ним общались.

— Да что ты! — обеспокоено проговорила мать. — А Берны такие милые люди!

Отец Гидеона, английский актер Джон Берн, умер тридцати лет от роду, успев стать кинозвездой. Среди миллионеров, населявших остров, было несколько актеров, один телепродюсер, знаменитые музыканты и певцы, а также довольно известные писатели. Островитяне привыкли к такому соседству и не удивлялись, встречая их в супермаркете. В конце концов, они — такие же люди.

— Я не... — начала она, но ее перебил резкий звонок телефона.

Черт! Она забыла включить автоответчик после сообщения Руперта. Наверняка опять он!

Черт! Черт! Черт!

— Если хочешь, я отвечу, — мягко предложил отец.

Вот еще! Будет она перекладывать свои проблемы на отца!

— Я отвечу. — Она схватила телефон. — Да.

На другом конце провода помолчали, потом голос произнес:

— Как вы догадались, что это я звоню?

Не Руперт!

— Я не догадалась, — ответила она Джонатану Макгвайру, отворачиваясь от заинтересованных родителей, чтобы они не видели ее вспыхнувших щек.

— А кто еще мог сегодня вызвать ваше неудовольствие? — по-американски растягивая слова, насмешливо спросил он. По телефону его акцент слышался еще отчетливее.

— Никто, — ответила она бодрым голосом. Чего ему надо? Он же ясно дал понять, когда она высадила его два часа назад, что хочет побыть один.

— У вас это здорово получается, — с восхищением заметил он.

— Что именно?

— Давать уклончивые ответы.

Тори засмеялась.

— И что такие эксперты, как вы, называют уклончивыми ответами?

В трубке тоже послышался смех.

— Ну, хорошо, не надо мне рассказывать, кто еще, кроме меня, огорчил вас, — согласился Макгвайр. — Я знаю, вы торопитесь на свадьбу кузины, собственно, поэтому и позвонил. Я подумал... и решил, что должен... ну, извиниться перед вами за то, как вел себя тогда.

— Да вы уж вроде бы извинились, — осторожно произнесла Тори.

— Я не поблагодарил вас за то, что вы потратили полдня, чтобы встретить меня в аэропорту, — решительно закончил он. — Спасибо.

— Не стоит, — ответила она тем же безразличным тоном.

На другом конце провода послышался глубокий вздох.

— Я не всегда бываю таким грубым.

— То есть надо понимать, что обычно вы еще грубее, — поддразнила она.

— Хотите доконать меня, да? — раздраженно произнес он.

Она же еще его и доконала!

— А вам нужна моя симпатия?

В конце концов, она действительно потратила полдня, чтобы встретить его в аэропорту. А что получила в ответ? Одну грубость.

— Может, и не нужна, — послушно согласился он. — Когда увидите свою мать, поблагодарите ее за пирог. Я приехал ужасно голодный и уже съел большую часть. Очень вкусно.

Еще бы не вкусно! Мать славилась своей выпечкой на всю округу.

— Скажите ей сами, — предложила Тори, подумав, что на этом можно прилично закончить разговор. — Она сидит рядом. — Тори протянула матери трубку, прежде чем Макгвайр успел возразить.

Она подошла к отцу и поцеловала его в щеку.

— Я сбегаю в студию. Крикни, если понадоблюсь. — Оглянувшись на мать, она увидела у той довольную улыбку — очевидно, от комплиментов Макгвайра.

Тори вышла на улицу с улыбкой: воистину, путь к сердцу мужчины лежит через желудок. А вот путь к сердцу ее матери точно лежал через восхищение ее кулинарным искусством. Похоже, хоть одному члену семьи Бьюкенен Джонатан Макгвайр сумел понравиться.

Тори вошла в часть пристройки, которую отец разрешил ей переоборудовать под студию, и остановилась на пороге. Все здесь говорило об успехе, и когда-то это было пределом ее мечтаний. Шесть лет назад она покинула остров, пошла на риск, положившись на свои способности, и достигла успеха. Но теперь ей хотелось большего.

Хватит ли ей мужества рискнуть еще раз?

Руперт сказал, что ее новые идеи — чистое безумие, но у Руперта — свой интерес, и, кажется, их интересы больше не совпадают. Чтобы разрешить эти сомнения, она и приехала на остров.

И неожиданно встретила здесь грубияна Джонатана Макгвайра!

— Самовлюбленный эгоист и задавака! — бормотала себе под нос Тори, занимаясь приготовлением обеда.

— Плохой знак, любовь моя, — прервал ее мысли отец, входя на кухню. — Ты разговариваешь сама с собой.

Она сморщила нос.

— Обед будет готов через пятнадцать минут.

Готовить она любила и умела, но... на обед был приглашен Джонатан Макгвайр, это беспокоило и раздражало.

Вчера он изображал таинственность, намекал, что хочет побыть один, но стоило ему поговорить с ее матерью, как он тут же принял приглашение на воскресный обед.

Тори хотела накрыть стол в кухне, как это было у них в обычае, однако в честь гостя решено было обедать в гостиной, которую редко открывали.

В честь гостя!

Никакой особой чести Тори не чувствовала. В воскресенье они любили собираться семьей на кухне и обедать под телевизор и шелест газет. Обед в гостиной с гостем означал, что отец будет лишен телевизора, а Тори — своих газет. Она надеялась, что гость долго не задержится.

Она нетерпеливо взглянула на часы.

— Если гость не поспешит, то останется без обеда, — проворчала она.

С улицы послышался шум мотора.

— Легок на помине, — усмехнулся отец. — Пойду переоденусь, — он с сожалением оглядел себя, — иначе мать рассердится! — И он, насвистывая, вышел из комнаты.

Итак, мать с растянутой лодыжкой лежит в гостиной, отец пошел переодеваться, значит, открывать дверь придется Тори. Прозвенел дверной звонок, которым тут тоже редко пользовались. Входить было принято не через парадный вход, а по-дружески, в боковую или заднюю дверь.

Тори понадобилось несколько минут, чтобы сдвинуть с места тяжелую задвижку, а потом повернуть ключ в заржавевшем замке. Дверь со скрипом распахнулась.

— Неужели у вас в доме хранятся золотые слитки? — растягивая слова, произнес Джонатан Макгвайр.

Его не сразу можно было заметить за гигантским букетом желтых хризантем, завернутых в фольгу. Видны были только длинные ноги в джинсах.

— Очень смешно, — ядовито заметила Тори, отступая назад и освобождая вход. — На будущее хочу попросить: пожалуйста, входите через заднюю дверь, — добавила она с подчеркнутым сарказмом.

Хризантемы немного опустились, приоткрывая лицо Макгвайра.

— Извините, — проговорил он, ухмыляясь. Он был уже не таким усталым и хмурым, как накануне, напротив, он выглядел опасно привлекательным, подумала Тори. Темные волосы слегка вились после недавнего душа, серые глаза светились теплом. Тори не улыбнулась в ответ.

— Сюда, — коротко скомандовала она и пошла вперед по коридору.

Они, конечно, собирались обедать в гостиной, но пусть он сначала пройдет через кухню.

— Не стоило утруждать себя, мистер Макгвайр, — сказала она, кивая на букет.

— Э-э-э-э... вообще-то букет не для вас, — признался он, — он для вашей мамы. Моя мать учила меня, что нужно являться в гости с букетом для хозяйки.

Да, подумала она, неплохой урок!

— Я уверена, что моя мать будет в восторге, — ответила Тори, вспыхнув до корней волос. Нечего было умничать!

— А вот это для вас! — Он протянул ей коробку шоколадных конфет. — Цветы — для хозяйки, шоколад — для дочери.

То есть она нарвалась на еще один урок хороших манер. Коробка была маленькой, но в ней были ее любимые конфеты.

— Спасибо, — Тори приняла коробку и при этом слегка коснулась его пальцев.

Ох!!! Словно электрический ток прошел у нее по руке, заставив затаить дыхание. Что это? Тряхнув головой, она отложила коробку.

— Выпьете чего-нибудь перед обедом, мистер Макгвайр? — спросила она, все еще озадаченная своей реакцией.

По его виду было не похоже, чтобы он испытал те же чувства. Макгвайр положил цветы на стол, и она наконец увидела, что на нем синий пиджак и светло-голубая рубашка.

— Если только вы выпьете со мной, — ответил он. — И перестаньте называть меня мистером Макгвайром, Тори.

— Джонатан, — выдавила она с трудом. Только не Джонни, этого только не хватало. — У нас есть херес и еще бутылка белого вина в холодильнике. Надеюсь, вы не имеете ничего против курицы?

Почему-то она решила, что он вегетарианец.

— Обожаю! — отозвался он, открывая холодильник и вытаскивая вино. — У вас есть штопор?

— Чувствуйте себя как дома, не стесняйтесь, — бормотала Тори, доставая из шкафа штопор. Она вернулась к плите, а он тем временем открыл бутылку и налил вина в два бокала.

Через несколько секунд в кухню вошел отец. Он радушно протянул руку.

— Мистер Макгвайр, я Дэн Бьюкенен. Проходите в гостиную и познакомьтесь с моей женой. У тебя все в порядке, Тори? — обратился он к дочери.

Естественно, поскольку теперь ты взялся развлекать гостя, подумала она.

— Я крикну, когда будет готово.

Джонатан быстро взглянул на нее.

— Должно быть, у вас из-за меня много беспокойства?

— Нисколько, — уверила его Тори, — мы все равно планировали жаркое на обед. — Она поняла по сузившимся серебристым глазам, что Джонатан Макгвайр уловил ее пренебрежительный тон.

— К несчастью, моя жена упала и растянула лодыжку, — сообщил отец гостю. — Но Тори готовит почти так же хорошо, как мать.

— Почти? — Тори притворно рассердилась на поддразнивание отца. Это была их с отцом давнишняя игра.

— Доказательство увидим на столе, — сказал отец, заговорщически подмигивая Джонатану. — Идемте, Джонатан, поздоровайтесь с Телмой, она будет рада познакомиться с вами.

Бедная мама, подумала Тори, большая радость — познакомиться с грубияном.

Однако, когда они садились за стол, гость заботливо поддерживал мать под руку. Наверно, он вспомнил еще один урок хороших манер, насмешливо решила Тори — она никак не могла успокоиться после вчерашней встречи.

— Очень вкусно, — сказал Джонатан, попробовав сочное мясо цыпленка с гарниром из овощей. Он сидел рядом с Тори, родители — напротив. — Школьные обеды по воскресеньям не идут ни в какое сравнение с этим, — заметил он. — Я всю жизнь считал, что английская кухня — худшая в мире.

Тори удивленно подняла брови:

— Вы учились в Англии?

Он несколько секунд смотрел ей в глаза.

— Как ни парадоксально, английское образование считается лучшим в мире, — наконец ответил он.

— И, конечно, ваши родители хотели для вас лучшего, — иронически подхватила она.

Глаза у него сузились, потом он отвернулся от нее и обратился к ее матери:

— Телма, я понятия не имел, когда звонил вечером, что вы растянули лодыжку и что я прибавляю забот Тори.

Если он хотел задеть ее, он достиг цели!

Хотя, честно говоря, рассердил ее не Джонатан, а Руперт — он снова позвонил утром в полной уверенности, что уже движется в Лондон, чтобы снова приступить к работе и бесконечным идиотским вечеринкам.

— Никаких особых забот, уверяю вас, — неловко ответила Тори. Похоже, она ведет себя неприлично. — Я рада, что вам понравилось. А вот один из маминых пирогов с вишней на десерт, — добавила она.

— Да я рискую тут потолстеть! — со смехом воскликнул Джонатан.

Вряд ли — с такой фигурой!

Что-то она слишком много думает о его привлекательности! При том что сам Джонатан не обнаруживает никаких признаков интереса к ней!

Неужели она за это и сердится на него?

Возможно!

Она никогда не пользовалась дома косметикой, ходила в джинсах и футболках для удобства — отец в любую минуту мог попросить помочь на ферме.

Не исключено, что Джонатан Макгвайр вообще не видит в ней женщины и, конечно же, никакой красоты.

— А как поживают Мэдисон и Гидеон? — с интересом спросила мать. — И их очаровательная Келли? — добавила она.

— Вижу, моя племянница и здесь разбила всем сердца, — улыбнулся Джонатан. — У них все хорошо, они сейчас в гостях у крестного Мэдди: у Эдгара и Клер есть сын, ему четыре месяца. Клер, по-моему, здешняя уроженка, — продолжал он.

— Наверное, ваши родители без ума от маленькой Келли! Это их первая внучка?

— Конечно, они рады. Да, она пока у них одна, — сухо закончил Джонатан.

Тори задумчиво посмотрела на него: должно быть, его родители так же настойчиво требуют от него продолжения рода, как и ее. На вид ему года тридцать два — тридцать три, и он, судя по всему, пока что благополучно избежал брачных уз. Вот и на остров он приехал один.

— А как родители Гидеона? Они тоже рады? — продолжала мать с улыбкой.

Выражение лица Джонатана не изменилось, но Тори почувствовала, как он внезапно напрягся, а в глазах мелькнула настороженность.

Гидеон тоже был человеком настроения, и спеси в нем было предостаточно. А может, Джонатан считал его недостойным его сестры Мэдисон? Старшие братья всегда таковы.

— Родители Гидеона умерли, — резко ответил Джонатан и положил вилку и нож рядом с почти пустой тарелкой. — Думаю, мне пора отправляться, я и так отнял у вас много времени в выходной день, — добавил он, как показалось Тори, немного принужденным голосом. Мать удивилась.

— Но еще не было десерта, — с упреком сказала она.

Тори слишком хорошо знала, что без десерта мать ни за что не отпустит гостя. Она встала.

— Вы не поможете мне унести тарелки, Джонатан? И кстати выберете, какой пирог вам больше по вкусу, яблочный или вишневый. — Она улыбнулась, заметив румянец на щеках матери.

Джонатану явно нужна была передышка после неприятного разговора, хотя Тори не понимала, что может быть неприятного в разговоре о сестре и ее муже.

— Спасибо, — тихо сказал он, когда они пришли в кухню.

Он стоял к ней спиной. Тори смотрела на мускулистую спину и в который раз спрашивала себя, зачем Джонатан Макгвайр приехал на остров Мэн.

Он резко повернулся, словно почувствовал ее удивленный и озадаченный взгляд.

— Я хотел поблагодарить вас за то, что вы помогли мне не обидеть вашу маму отказом от десерта.

— Не стоит благодарности, — сухо ответила Тори. Она невозмутимо выдержала его взгляд.

Напрасно он пытается смутить ее таким образом — она привыкла работать на публике. Джонатан первым отвел глаза.

— Что мне нести? — спросил он.

— Сливки. — Она достала кувшин со сливками из холодильника. — Но может быть, вы предпочитаете мороженое? Кажется, американцы любят на десерт мороженое.

За последние пять лет она побывала в Америке не менее десяти раз.

Он медленно наклонил голову.

— Вы правильно подметили, — произнес он, растягивая слова

Она достала из холодильника мороженое и вместе с пирогом понесла в гостиную. Джонатан пошел за ней.

Отец встретил их улыбкой.

— Я как раз говорил маме, что надо бы тебе пригласить Джонатана на прогулку сегодня днем.

Тори сердито посмотрела на отца: он их гость, а не ее.

Она понимала, в чем дело: по телевизору должны показать фильм про войну, и, если Тори уедет с Джонатаном, отец сможет посмотреть свой фильм.

Джонатан выглядел озадаченным.

— Но вы говорили мне, что сегодня днем лучше не выходить из дому, — обратился он к Тори. — Там вроде бы какие-то гонки намечаются.

— Вот об этом-то я и говорю, — радостно подхватил отец. — Тори уже года два не была там. Я уверен, что она бы с удовольствием поехала. Верно я говорю, моя дорогая? — Он с надеждой посмотрел на нее. — Это обязательно нужно увидеть, хотя бы раз в жизни, — добавил он, глядя на Джонатана.

— Вы ездите на мотоцикле? — Джонатан, кажется, был ошеломлен.

Тори чуть не прыснула, взглянув на него. Она выросла на острове и, за исключением последних шести лет, прожила на нем всю жизнь. Пять лет назад она купила мотоцикл и с азартом участвовала в гонках.

— Да, я езжу на мотоцикле, — сухо подтвердила Тори. — Если не возражаете, поедем туда после обеда.

Если не испугаешься, подумала она мстительно.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Надо же было впутаться в такую авантюру! Джонатан не находил себе оправдания. Он взял у Тори шлем, они вышли из дома и направились через двор к большому сараю, где стоял ее мотоцикл.

— Вы удивлены? — усмехнулась она, чувствуя, как солнце жарит ноги сквозь кожаные брюки.

Его темные брови поползли вверх.

— А вы?

Тори усмехнулась:

— Я пригласила вас, так как вы начали меня поддразнивать.

Джонатан недовольно скривился.

— Так, это месть. И какова протяженность пробега?

— Около восьмидесяти километров, — ответила она, открывая сарай.

— Восемьдесят километров! Зря я съел второй кусок пирога.

Тори тихо рассмеялась:

— Боитесь, он скоро выскочит наружу?

— Надеюсь, что этого не случится, — простонал он.

Тори с трудом вывела мотоцикл. Джонатан безмолвно уставился на это механическое чудо. Красная машина с объемом 750 кубических сантиметров выглядела мощно и красиво.

— И вы умеете на этой штуке ездить? — с подозрением спросил он.

Тори поджала губы. Неужели он забыл, что их разногласия начались из-за такого вот пренебрежительного тона с его стороны? Очевидно, ему одного урока мало.

Она устроилась на кожаном сиденье, надела шлем и завела мотор.

— Садитесь, — скомандовала она. — Мы поедем к Грэндстенду, откуда начинаются гонки. И, ради бога, держитесь крепче, — добавила она строго.

Она удерживала мотоцикл, пока Джонатан устраивался сзади, и только немного напряглась, почувствовав его руки на своей талии. Но ведь она сама приказала ему держаться крепче!

Дальше все пошло гораздо лучше. Они выехали на трассу, солнце палило сверху, но веял ветерок, и подбадривало присутствие других байкеров. Она забыла бы о Джонатане Макгвайре, если бы не его руки на ее талии.

Возбужденная скоростью, Тори забыла обо всем на свете и лишь отмечала мелькавшие километры.

После первого поворота на Грэндстенд она почувствовала, что его пальцы уперлись ей в ребра. Она слегка повернула голову и увидела большую толпу байкеров у парковочной площадки.

Она притормозила, въехала на свободное место, отключила мотор и, сняв шлем, тряхнула волосами, которые рассыпались по плечам. Взглянув на Джонатана, она увидела, что он был бледно-зеленым.

— Вы в порядке? — озабоченно ахнула Тори, когда он сполз с мотоцикла и, покачиваясь, сделал пару шагов.

Он сорвал с себя шлем и начал хватать ртом воздух.

— Как я выгляжу? — сквозь зубы процедил он.

Выглядел он ужасно.

— Тори! Тори!

Они повернулись и увидели обтянутую кожей фигуру, которая, прихрамывая, приближалась к ним. На лице парня сияла радостная улыбка.

— Терри! — воскликнула Тори и пошла ему навстречу.

— Здорово, что ты вернулась на остров. — Терри с довольной улыбкой оглядел ее. — Решила тряхнуть стариной? — Он одобрительно кивнул. — Жаль, что ты не была здесь в прошлом году!

— Но надо же когда-нибудь и работать!

Терри усмехнулся:

— И как у тебя дела?

— Да ты знаешь...

— Я вынужден прервать вас, — послышался саркастический голос Джонатана. — Не могли бы вы показать мне, где здесь удобства?

Терри бросил на Тори вопросительный взгляд «он с тобой?».

— В ту сторону, приятель. — Он махнул рукой по направлению к Грэндстенду.

— Спасибо. — Джонатан слегка поклонился и с мученическим видом направился в указанном направлении.

— Твой друг? — спросил Терри, сопровождая вопрос многозначительным взглядом.

— Что-то в этом роде. — Тори смотрела вслед Джонатану. — По-моему, ему не очень нравятся наши гонки. — Ей показалось, что Джонатана затошнило. — Если он не выйдет через пять минут, сходи посмотри, как он там, хорошо?

Терри хмыкнул:

— Американец?

— Как тебе сказать... — неопределенно начала она. Ей было неловко: увлекшись скоростью, она не заметила, что ему плохо. — Как Джейн и дети? — сменила она тему.

— Все нормально, — ответил Терри. — Жаль, что тебя не было вчера на свадьбе.

Терри был ее кузеном и родным братом Денизы.

— Прости, не могла прийти, возникло неотложное дело.

Она с облегчением увидела, что ее «неотложное дело» благополучно приближается к ним через толпу. Лицо у Джонатана было уже не таким зеленым.

— Как чувствует себя тетя Телма? — спросил Терри.

— Уже лучше, — заверила Тори, радуясь, что Джонатан жив и здоров. — Ты же знаешь маму, она не может долго сидеть на месте!

— Это правда. — Терри улыбнулся. — Знаешь, — он поглядел на приближающегося Джонатана, — этот гораздо лучше того, что ты привозила в прошлый раз!

В прошлый раз был Руперт. Этот лондонский сноб не упускал случая покрасоваться и вел себя со всеми подчеркнуто снисходительно, включая членов семьи Тори и ее друзей.

— Как вам нравятся наши гонки? — спросил Терри Джонатана.

Тот уже не выглядел зеленым, но был еще очень бледен.

— Джонатан Макгвайр — Терри Бридстон, — представила их Тори друг другу, заметив, что глаза Джонатана вновь обрели стальной оттенок.

Мужчины обменялись рукопожатием.

— Ваши гонки... скажем, любопытны, — ответил Джонатан. — Какие еще пытки у вас в запасе для неопытных туристов?

Последняя фраза была сказана таким спокойным тоном, что Тори не сразу уловила скрытый в ней сарказм.

Терри же разразился смехом, дружески хлопая собеседника по спине.

— Да, так мы тут развлекаемся, — сказал он, улыбаясь.

— Хм, — неопределенно отозвался Джонатан, — и вы участвуете в соревновании?

— Больше не участвую, — посерьезнел Терри. — Уже несколько лет. — Он шлепнул себя по изуродованному колену. — Я утратил гибкость движений и не могу маневрировать.

— К радости его семьи, — добавила Тори. Терри пожал плечами.

— Наверное, это так, — согласился он, но в голосе прозвучало сожаление. — Вы надолго приехали, Джонатан? Или только на время соревнований?

Выражение лица Джонатана красноречиво говорило о его полном отвращении к подобному виду спорта.

— Я пока не знаю, сколько пробуду здесь, — ответил он настороженно.

— Если пробудете еще неделю, то, может быть, сходим куда-нибудь вместе — вы, Тори и я? — предложил Терри, игнорируя сдержанную реплику Джонатана. — Эта неделя выпадает по очевидным причинам. — Он огляделся, шум моторов стал оглушительным, вокруг слышались громкие шутки и смех.

Следующая неделя тоже выпадает, подумала Тори. Она вовсе не хотела связывать себя обязательствами и ходить в паре с Джонатаном Макгвайром! Да и с семьей побыть хотелось.

— Мы лучше поедем, — сказала она кузену, касаясь его рукава извиняющимся жестом. — Созвонимся потом. — Она надела шлем. — Мы еще не знаем, как все обернется на следующей неделе.

— Отлично, — ответил Терри. — Только обязательно позвони, когда соберешься в Лондон. Приятно было познакомиться, Джонатан! — крикнул он и исчез в группе многочисленных друзей.

Тори посмотрела на все еще бледного Джонатана.

— Вы выдержите поездку до фермы на мотоцикле? Я обещаю ехать медленно.

Он на мгновение закрыл глаза, потом решительно натянул на голову шлем.

— Это была самая безумная выходка в моей жизни, — признался он.

Она озорно взглянула на него.

— Хуже, чем полет на воздушном шаре, скоростной спуск с горы и прыжок с парашютом?

— Ничем подобным я никогда не занимался.

— Значит, вы никогда не жили, — заявила она, радуясь, что ей все это удалось испытать.

Джонатан с непроницаемым выражением лица взглянул на нее:

— Я только сейчас начинаю это понимать. — Он влез на кожаное сиденье. — Пусть умру, но обязательно почувствую, какое это удовольствие.

Тори, смеясь, помахала на прощание Терри и его друзьям, завела мотор и влилась в поток мотоциклов. Они свернули к побережью, в сторону от основной трассы.

На этот раз Джонатан не так сильно сжимал ей талию, чувствуя себя явно свободнее, и даже, похоже, наслаждался видом Ирландского моря, отвесных скал и пологих холмов, поросших желто-оранжевым утесником. Тори решила проехать окружной дорогой через деревню Лекси, путь шел вдоль побережья. На берегу было много гуляющих, песок искрился на солнце, морской воздух, казалось, сам вливался в легкие.

Тори поставила мотоцикл на стоянку и привязала к машине шлемы.

— Идемте, купим мороженого.

Пробираясь сквозь толпу, они шли и ели ванильное мороженое в рожках.

— Мэдди и Гидеон уверяли меня, что здесь самое спокойное место в мире!

— Пятьдесят недель в году это действительно так и есть. У нас бывают еще соревнования — Гран-при острова и «Южная сотня», тоже гонки на мотоциклах, — сообщила Тори. — К понедельнику большинство людей разъедутся по домам.

— По домам куда?

— Все в основном европейцы, и больше всего немцев. Но и из других стран приезжают, из Америки например. Хотите верьте, хотите нет, но большинство байкеров — бухгалтеры, адвокаты и вообще клерки. Они раскрепощаются здесь раз в год на две недели, наблюдают за гонками и отдыхают, — объясняла она. — Например, сегодня в Дугласе будет безумная ночь с гуляниями.

— Дуглас — это столица? — спросил Джонатан.

— Сейчас — да, а несколько лет назад это был Каслтаун.

Джонатан вопросительно вскинул брови.

— Вы хотите сказать, что приглашаете меня? — тихо спросил он.

Тори удивленно взглянула на него.

— Я приглашаю? Куда?

— Провести этот безумный вечер вместе в Дугласе, — объяснил он.

Никуда она его не приглашала! Она просто гордилась своим родным островом и хотела, чтобы другие полюбили его так же сильно, как она.

— Наверное, это я должен пригласить вас, — продолжал Джонатан, не дождавшись ответа. — Это справедливо, ведь вы уже возили меня на прогулку.

— Вы предлагаете мне поездку на автомобиле? — спросила Тори.

— Конечно, — улыбнулся он.

— А как же ваше желание уединиться? Вчера вы говорили об этом, — поддела она.

Ей вовсе не хотелось проводить с ним этот вечер и вообще какой-либо вечер в будущем. Ей не меньше, чем ему, хотелось одиночества. И особенно она не хотела быть вместе с ним!

А что, собственно, она имеет против него?

Ой, хватит, прервала она собственные размышления, он такой же самодовольный грубиян и белая ворона, как Руперт!

Хотя, надо отдать ему должное, сегодня он вел себя неплохо и пока не проявил себя ничем таким...

— Я искренне сожалею, что вчера вел себя недостойным образом, — продолжал Джонатан, словно прочитав ее мысли. — У меня только одно оправдание — не очень убедительное: я всю ночь летел из Штатов в Европу, а потом, через два часа, — до острова Мэн. Я просто не соображал, что делал.

Она на себе испытала все тягости долгого перелета, ощущение потери ориентации и даже растерянности, буквально до непонимания, где находишься.

— Я этого не знала, — сказала она, доедая мороженое.

— Как вы могли знать! Я... вот. — Он неожиданно провел пальцем по уголку ее рта и удивился ее мгновенной реакции, когда она дернулась. — Это всего лишь капелька мороженого!

Тори почувствовала, как кровь прилила к щекам.

— Извините, — виновато пробормотала она, вытирая рот салфеткой, — я неправильно истолковала ваш жест.

Джонатан вскинул брови.

— А что, по-вашему, я мог сделать?

Действительно, что она подумала? Почему ей показалось, что он хотел поцеловать ее?

Чтобы скрыть смущение, Тори широко улыбнулась.

— Наверное, я немного нервничаю, — объяснила она. — Если вы действительно этого хотите, я буду рада показать вам Дуглас вечером в безумное воскресенье.

Джонатан серьезно посмотрел на нее.

— Теперь вы заставляете нервничать меня, — сказал он.

Тори рассмеялась.

— Нет, честно! Вам понравится! — продолжала она. — Интересно веселиться в толпе людей.

Позднее, принимая душ и одеваясь, она уже не была уверена, что ей так уж хочется этого веселья в толпе. Что скажет Джонатан Макгвайр, когда увидит, как по главной улице носятся сумасшедшие байкеры в чем мать родила, лишь прикрыв срам тонкими плавками? Как отреагирует на то количество эля, которое потребляет толпа, и на слова, которые она при этом выкрикивает? А затяжные прыжки над морем? А оглушительный рок-концерт в бухте?

— Ты очень мило выглядишь, душа моя, — заметил отец, когда она спустилась в кухню к вечернему чаю.

Она перемерила кучу одежды и наконец остановилась на ярко-красной открытой блузке и черных джинсах и все-таки осталась недовольна собой. Обычно она отправлялась в Дуглас на мотоцикле и, соответственно, в традиционном байкерском кожаном костюме, но Джонатан хотел повезти ее на автомобиле.

— Я помогу, мама. — Тори начала накрывать на стол: булочки, которые мать испекла рано утром, свежие сливки и клубничное варенье. Кроме того, в холодильнике хранился еще фруктовый пирог.

— А ты разве не будешь ужинать? — спросила мать, видя, как Тори подсаживается к ним с чашкой чая. — Надеюсь, ты не на диете? Твоя последняя диета привела меня в ужас.

Два года назад Руперт решил, что ей надо скинуть пару килограммов. После этого одежда повисла на ней как на вешалке!

В ответ на это в следующий приезд Тори мать начала готовить ее любимые кушанья и следила за тем, чтобы они были съедены.

В результате к моменту возвращения в Лондон Тори вновь набрала свой обычный вес. Руперт был очень недоволен!

— Я не на диете, мама, — сдержанно ответила она. — Джонатан пригласил меня сегодня вечером в Дуглас, и поэтому...

— Джонатан тебя пригласил? — удивился отец.

Тори вздохнула: ее родители, как и все родители в мире, рассматривали любого мужчину в возрасте от двадцати пяти до сорока пяти лет как возможного зятя.

— Да, Джонатан меня пригласил, — подтвердила она. — Мы, скорее всего, поедим где-нибудь в Дугласе.

— Вот и хорошо, дочка, — легко согласился отец, намазывая булочку сначала толстым слоем варенья, а поверх — взбитыми сливками.

Она с упреком взглянула на него:

— Чего же хорошего? Я просто не хочу, чтобы Мэдисон подумала, будто я была невежлива с ее братом. Не могла же я отказаться!

— Конечно, не могла, Тори, — вмешалась мать. — Он показался мне очень приятным молодым человеком.

Букет желтых хризантем еще стоял на почетном месте в гостиной.

Ничего приятного в нем нет! Что угодно, только не приятность!

— Что сегодня по телевизору, папа? — обратилась Тори к отцу.

— Будет фильм с участием Джона Уэйна.

Еще один любимец отца! Отец с матерью много работали на ферме, особенно в летнее время, и телевизор был их любимым развлечением по вечерам.

Допив чай, Тори встала.

— Через полчаса за мной заедет Джонатан. Вечер такой чудесный, пойду немного прогуляюсь, — сказала она и поспешно вышла, чтобы избежать дальнейших расспросов.

Она просунула большой палец в петлю черной джинсовой курточки и закинула курточку за плечо.

— Возьми ключ! — крикнула вдогонку мать. — Мы уже спать будем, когда вы вернетесь.

— Я не задержусь, — уверенно ответила Тори. Она проведет в компании Джонатана не более двух часов. И этого вполне достаточно!

— На всякий случай возьми ключ, — посоветовал отец.

Тори с неудовольствием перехватила понимающий взгляд, которым обменялись родители. Зря они радовались, между нею и Джонатаном Макгвайром не было и не могло быть никаких романтических отношений, она просто проявляла вежливость по отношению к брату Мэдисон, ее подруги и соседки.

«Когда дама слишком упорствует, это наводит на мысль...»

И что это за внутренний голос такой! Ей тут же захотелось бросить все и вернуться домой!

Она помнила, как отреагировала, когда он коснулся ее губ, стирая остатки мороженого, как накануне во время рукопожатия ощутила то же самое — словно щекочущие волны пробежали по телу.

И что это могло означать?

Она слишком долго жила без мужчины — вот что это означает.

И в этом тоже виноват Руперт! Его собственническое отношение к ней отпугивало всех потенциальных бойфрендов; то есть, по общему мнению, он и был ее бойфрендом, так что вот уже около двух лет никто даже и не пытался подойти к ней, не говоря уже о том, чтобы пригласить куда-нибудь.

Он и на остров ее одну не отпустил бы, если бы у него возникло хоть малейшее подозрение, что она может встретить здесь подходящего мужчину.

К черту Руперта, рассердилась она, он упустил свой шанс два года назад!

Тори зашагала к дому Джонатана. По дороге она помахала людям, расположившимся лагерем прямо посреди поля. Отели и гостиницы острова не в состоянии были вместить такую массу народу, поэтому многие привезли с собой палатки. Отец всегда пускал их на западное поле, он даже устроил там для них туалеты и души, чтобы сделать их жизнь немного комфортнее.

Уже подойдя к дому Бернов, Тори услышала музыку. Мягкие переборы гитары тягуче плыли в вечернем воздухе.

Джонатан Макгвайр? Если да, то он великолепно владеет инструментом!

Тори тихонько обошла дом.

Джонатан сидел в задней части дома на балконе, на коленях у него была гитара, он искусно перебирал струны, извлекая потрясающие по красоте звуки.

Тори обратила внимание на его руки: какие длинные и красивые пальцы, как нежно перебирают они тонкие и податливые струны.

Мелодия была ей незнакома, она рождала в воображении картины любви, сначала обретенной, потом — потерянной, разбивающей сердце. К своему удивлению, Тори почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

— Какого черта вы тут вынюхиваете и следите за мной?

Злой охрипший голос вернул ее к реальности. Она потрясла головой, пытаясь стряхнуть одуряющее очарование музыки.

Джонатан прекратил играть, вскочил на ноги и, сжав кулаки, с яростью уставился на нее.

На помощь!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Я спрашиваю, что вы тут делаете? — произнес он ледяным тоном.

Тори проглотила комок в горле — никто и никогда не набрасывался на нее с такой яростью.

— Шпионю за вами, как вы правильно заметили, — ответила она севшим от возмущения голосом. — А на самом деле просто решила прогуляться до вашего дома, увидела, что вы... заняты, и решила не мешать, — закончила она, пожав плечами.

Джонатан, прищурившись, смотрел на нее — она его явно не убедила.

— Теперь я знаю, что вы умеете играть. — Она приветливо улыбнулась и с замиранием сердца заметила, что от этих слов взгляд у него еще больше помрачнел. — Вы никогда не хотели заняться этим профессионально? — продолжала Тори. Только бы он перестал молчать: уж лучше гнев, чем это безучастное и холодное молчание.

Он ожег ее ледяным взглядом, наклонился, бережно уложил гитару в футляр и решительно щелкнул замком.

— Что вы в этом понимаете! — произнес он. Тори удивленно вскинула темные брови — это уже не защита, это — открытое хамство.

— Да, я в этом ничего не понимаю, — сказала она то, что он хотел услышать.

Он криво улыбнулся:

— К вашему сведению, это было ужасно. Как я понимаю, вы готовы ехать в Дуглас? — Он бегло оглядел ее.

— Готова. — Тори решительно кивнула.

— Я подойду через пару минут, — поспешно сказал он, подхватил гитару и быстрыми шагами направился в дом.

Присядьте! Не желаете ли чего-нибудь выпить? Очевидно, с ее появлением Джонатан забыл хорошие манеры.

Тори опустилась в камышовое кресло.

Что такого ужасного, если она услышала его игру? Может, просто Джонатан не хотел присутствия незримой публики?

Он появился на террасе в черных джинсах и черной рубашке.

— Возьмите куртку, — посоветовала она, — потом станет прохладнее.

Хорошая погода на острове Мэн — явление недолгое. Расположенный в Ирландском море между Англией и Ирландией остров омывался водами Гольфстрима. Климат был не таким холодным, как в Англии, а летом температура доходила до тридцати пяти по Цельсию, но лето еще только начиналось.

Джонатан вернулся в дом, взял куртку, и они поехали в Дуглас. Он выбрал «ягуар», один из автомобилей Бернов, и вел его на предельной скорости, словно участвовал в гонках.

Они влились в сплошной поток машин на улицах Дугласа.

— Не стоило этого делать, — прервала наконец молчание Тори.

— Через несколько минут мы выедем отсюда, — ответил Джонатан, искоса взглянув на нее.

— Я не об этом. — Она махнула рукой в сторону машин и конных повозок. — Вы расстроены тем, что случилось, — объяснила она и ответ на его вопросительный взгляд, — а вечер безумного воскресенья придуман для того, чтобы радоваться.

Кто-то сердится и капризничает, а она должна терпеть! И ради чего? И вообще вся эта история казалась ей до безумия нелепой.

— Когда я в таком настроении, со мной не очень-то весело, — хмуро согласился Джонатан. — Извините, но вы появились так неожиданно, я играл на гитаре лишь для собственного удовольствия.

Она слегка улыбнулась:

— Мне кажется, я никогда раньше не слышала этой мелодии. А слова к ней есть?

По его застывшему взгляду она поняла, что снова вступила на запретную территорию. О чем вообще можно говорить с этим человеком?

— Если вы считаете, что я плохо играю, то вы еще не слышали, как отвратительно я пою! У меня вообще нет музыкального слуха! — Он избежал ответа на ее вопрос.

— По-моему, вы скромничаете, — отозвалась она спокойно.

Он повернулся к ней и усмехнулся:

— А мне кажется, что вы смеетесь надо мной, мисс Бьюкенен!

Она наконец поняла, что он шутит.

— Всего лишь делаю скромные попытки, мистер Макгвайр, — так же легко проговорила она. — Теперь направо, пожалуйста, поставим машину на одной из боковых улиц.

Но пришлось целых десять минут кружить по переулкам, пока они не нашли свободное место рядом с музеем.

— Ничего, пройдемся, — сказала Тори, и они отправились навстречу праздничной толпе

На главной улице они оказались в толпе, и Джонатан легко взял ее под руку.

— Если я потеряю вас сейчас, мне никогда не найти дорогу к машине, — объяснил он, заметив ее вопросительный взгляд.

— Если мы потеряем друг друга, помните, что мы припарковались около музея, — сказала ему Тори.

Но Джонатан не отпустил ее, его теплая ладонь приятно касалась ее обнаженного локтя. Толпа вокруг них становилась все теснее, и Тори понимала, что, если они не будут держаться друг друга, их разделят, но почему от его прикосновения так зачастил пульс? Почему жар поднимается к вискам и слабеют ноги?

Они остановились возле сетчатого батута, подвешенного над морем. Тори с облегчением высвободила руку. Некоторое время они со смехом наблюдали, как отчаянные смельчаки подпрыгивают и кувыркаются на огромной высоте. Вот один из них, не удержавшись, полетел вниз головой в море.

— Вы когда-нибудь пробовали это делать? — спросил он.

Тори покачала головой:

— Я люблю рисковать, но не до такой степени.

Джонатан тихо рассмеялся:

— Я так и подумал.

— Вы когда-нибудь пробовали английскую рыбу с чипсами? — повернулась к нему Тори.

— И рыба, и чипсы, конечно, местного производства? — спросил он. — А чипсами вы называете, кажется, жареную картошку?

Когда-то Тори попалась на глаза фраза: «Англия и Америка — это две страны, разделенные общим языком». Побывав в США несколько раз, она убедилась, что это действительно так.

— Правильно, — улыбнулась она. — И эти чипсы не имеют ничего общего с теми прозрачными ломтиками, которые делают у вас в Штатах. А рыба готовится в кляре. В ней море холестерина, — она наморщила нос, — но зато ужасно вкусно.

— Идемте туда, — Джонатан снова взял ее под руку. — Я умираю с голоду! Должно быть, из-за морского воздуха.

Она взглянула на него из-под ресниц.

— А мне показалось, что после мотоцикла желание поесть пропало у вас напрочь.

Джонатан решительно тряхнул головой.

— Ни за что больше на нем не поеду!

Тори тихо рассмеялась:

— Вы наверняка чувствовали бы себя иначе, если бы сидели на месте водителя.

— Может быть, — ответил он, но в голосе прозвучало сомнение. — Мне кажется, я слышу оркестр.

Они шли по набережной, и Тори уже отчетливо слышала музыку, которую исполняла на временной сцене рок-группа.

— Хорошо играют, — заметила она.

— На этот раз я вынужден с вами согласиться, — ответил Джонатан, по-американски растягивая слова.

— Можем здесь перекусить, — предложила Тори, останавливаясь у летнего кафе, где продавали рыбу с чипсами.

Они вышли из кафе, нагруженные едой.

— А это обязательно? — спросил Джонатан, наблюдая, как Тори поглощает свою порцию, орудуя пальцами.

Она улыбнулась ему:

— Попробуйте. — Похоже, он никогда не ел руками. — У вас очень красивая мама, — сказала Тори.

— Да, — согласился он. — Мэдисон похожа на нее.

Тори кивнула.

— Значит, вы похожи на отца.

Сьюзан Делани и Мэдисон Макгвайр были блондинками.

— Возможно, — хмуро бросил Джонатан, и лицо у него снова стало непроницаемым, как накануне в аэропорту. — А на кого из родителей больше похожи вы? — резко спросил он.

Тори улыбнулась. Отец и мать были склонны к полноте. Когда-то светлые волосы отца поседели. Мать тоже была светловолосой, только, как она с удовольствием повторяла, нужно слегка помочь природе, чтобы обрести модный оттенок.

— Ни на кого, — ответила она с улыбкой. — Я просто...

— ...присоединилась наша любимая Виктория Кэнан! — вдруг прокричал голос в микрофоне.

Тори была так поглощена разговором, что не услышала, как умолкла музыка и микрофоном завладел ведущий.

— Виктория! — позвал он, глядя на нее и протягивая руку. — Иди к нам на сцену.

Тори боялась взглянуть на Джонатана, толпа повернулась в ее сторону.

— Виктория Кэнан?.. — тихо повторил он, глядя на нее холодно и оценивающе. — Так вы — та самая Виктория Кэнан?

Да, та самая. И что это меняет? Да, она уже несколько лет является одной из ведущих исполнительниц и получила кучу премий на музыкальных конкурсах. Но на остров Мэн она приехала, чтобы отдохнуть от суеты, как и другие знаменитости. Здесь она могла быть самой собой, здесь люди не приставали с расспросами, она могла спокойно ходить по магазинам.

Тори выбросила недоеденную рыбу в мусорный ящик и снова взглянула на Джонатана.

Его взгляд был стальным, а челюсть решительно выдвинулась вперед.

— Вы совсем не такая, как на фотографиях, — едко заметил он.

Она скривила рот и недовольно ответила:

— На острове Мэн не популярны разноцветные кожаные наряды и взбитые мелированные волосы.

Ее сценический макияж был также подчеркнуто ярким: бледное лицо с темными тенями вокруг глаз и вишневыми губами.

Дома ее внешность не имела ничего общего с этим образом. Странно, что ведущий узнал ее. Внимательнее взглянув на сцену, она поняла, в чем дело: на ступенях стоял, широко улыбаясь, ее кузен Терри, это он узнал ее в толпе.

— Ну, спасибо! — одними губами передала она ему.

Она повернулась к Джонатану.

— Послушайте...

— Мэдисон и Гидеон знают, кто вы? — прервал он ее.

Тори вздохнула:

— Знают, только...

— По-моему, вас требует публика, — снова прервал ее Джонатан. Тут же раздались бурные аплодисменты.

— Джонатан...

— Идите, — холодно сказал он. Свист и аплодисменты усиливались.

Она сердито посмотрела на него.

— Я могу все объяснить...

— Нечего объяснять, Виктория, — с подчеркнутым презрением проговорил он. — Обо мне не беспокойтесь, я сам отыщу дорогу к музею, где стоит моя машина.

Ее глаза полыхнули синим огнем.

— И как, по-вашему, я доберусь до дому?

Он оглядел ликующую толпу.

— Кто-нибудь из ваших многочисленных поклонников с радостью окажет вам такую небольшую услугу. Может быть, Терри?

Значит, и он его заметил.

— К сожалению, я не являюсь вашим поклонником, — оскорбительно добавил он.

Толпа уже скандировала ее имя, шум стоял оглушительный.

— Не смею задерживать, — в тон ему проговорила Тори, повернулась и пошла к сцене.

К черту его! К черту!

Еще не хватало, чтобы она извинялась за то, что оказалась не той, кого он ожидал. Пусть думает что хочет!

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Какого черта ты устраиваешь левые концерты где-то на стороне?

Тори отвела трубку от уха, ожидая, когда Руперт прекратит орать. Наконец он немного успокоился.

— Я думала, что имею право хотя бы один раз поступить, как сама хочу, — наконец сказала она в трубку размеренным тоном, стараясь не вспылить. — И что?

Руперт считал себя ее сторожем и покровителем, но никто его на эту должность не назначал. Она больше не хотела его опеки.

— Какой-то местный репортер решил, что ему на голову свалилась удача. Он продал свою статью вместе с фотографиями о твоем импровизированном концерте одной лондонской газете, — раздраженно продолжал Руперт. — «Победа — это Виктория», «Импровизированный победный концерт Виктории», «Виктория одерживает победу у себя дома», — с отвращением цитировал он.

Тори поморщилась.

— Но ты же всегда говорил, что любая известность — это хорошо, — сухо напомнила она. — Кроме того, я и спела-то всего три-четыре песни.

— В газете написано, что ты была на сцене полтора часа!

Да, действительно. Она собиралась спеть одну песню по просьбе зрителей, а получился целый концерт.

Потом Терри сам отвез ее домой на своем мотоцикле, как он выразился, «за то, что втянул тебя в эту историю».

— Когда развлекаешься, время проходит быстро, — сказала она Руперту.

— Тебе за это заплатили? — спросил он резко, не слушая ее.

— Не будь смешным, — бросила она сердито и почувствовала, как ее охватывает гнев. — Меня узнали в толпе и попросили спеть.

— Ну еще бы! Ведь ты — Виктория Кэнан! — Руперт был вне себя от ярости — она появилась на сцене, не проконсультировавшись с ним.

Виктория Кэнан могла запросить за свое выступление несколько тысяч фунтов, она зарабатывала миллионы только на записях своих песен.

Она вспомнила довольную улыбку Терри, когда они после концерта что-то пили в баре, как к ним потом присоединились его друзья байкеры, и невольно улыбнулась:

— Здесь на острове я всего лишь Тори Бьюкенен.

— Оно и видно, — саркастически заметил Руперт. — В каждой газете обсуждаются твои «мягкие летящие волосы», отсутствие макияжа и «неужели это ее новый имидж»!

Ага! Вот теперь мы подходим к сути дела.

Две недели назад она решила уехать из Лондона по двум причинам: во-первых, ей нужен был отдых, а во-вторых, она смертельно устала от искусственного, грубого и бесшабашного образа Виктории Кэнан. И Руперт прекрасно это знал.

— Это не новый имидж, Руперт, — мягко ответила она, — это я живая.

Перед отъездом она заявила Руперту, что хочет изменить имидж. А также и репертуар! Нечего и говорить, что Руперт был крайне возмущен, и Тори знала, почему.

Шесть лет назад, неопытной и робкой девочкой, она побывала в нескольких музыкальных агентствах в поисках менеджера для себя. Руперт тогда только что окончил Оксфорд и еще не имел опыта в этом деле, но решил рискнуть.

Оглядываясь назад, она понимала, что терять ему было нечего. В случае успеха он разделил бы ее славу, а если бы она потерпела неудачу, то и в этом случае он ничего не терял.

Она одержала победу, после первых же концертов быстро стала популярной. Руперт вывел ее на рынок звезд. Теперь он понимал, что изменение образа и репертуара повлечет за собой...

— А кто был тот человек, Тори? — неожиданно спросил Руперт, прерывая ее размышления.

— Человек? — повторила она. — Какой человек?

— «Мисс Кэнан прибыла на концерт с высоким, загорелым таинственным незнакомцем», — процитировал Руперт. — Кто это был, Тори? — повторил он с нажимом.

Она сжала трубку — значит, кто-то заметил, что в тот вечер она явилась в сопровождении Джонатана?

— Это друг семьи.

— Что еще за друг? В каком роде? — тут же спросил Руперт.

В свое время Тори совершила большую ошибку, увлекшись Рупертом, и теперь расплачивалась за свою слабость тем, что Руперт перестал считать их союз сугубо деловым.

— Очевидно, в мужском, — раздраженно ответила она.

— Да, очевидно, — саркастически повторил Руперт. — Значит, у вас роман, Тори...

— Никакого романа нет, — огрызнулась она, — я же говорю — он друг, и не более.

После вчерашнего вечера она и в этом уже не была уверена.

— Нужно, чтобы агентство придержало слухи, — продолжал Руперт, не обращая внимания на ее слова. — Ты...

— Не будет никаких слухов! — раздраженно прервала его Тори. — И вообще, он уехал, его нет на острове.

Она представила ярость Джонатана, если хоть один репортер выследит его!

— Так он не местный? — В голосе Руперта зазвучала озабоченность.

— Нет, не местный.

Последовало краткое молчание.

— Но и в этом случае... — начал он.

— Нет никакого случая! — решительно прервала его Тори. — Здесь не о чем писать, так как таинственного незнакомца нет. Джонатан...

— Как фамилия Джонатана? — прервал ее Руперт.

Что бы он сказал, если бы она сообщила ему, что Джонатан — сын легендарной американской актрисы Сьюзан Делани и брат оскароносной Мэдисон Макгвайр? Без сомнения, Руперт преподнес бы это прессе как лакомый кусочек.

Именно поэтому ему ничего нельзя говорить!

— Просто Джонатан, — ответила она ровным голосом, ругая себя за то, что проговорилась. — Руперт, уже почти девять утра, у меня масса дел. Наверное, ты тоже занят.

Она поднялась уже давно, из-за травмы матери вся работа легла на ее плечи.

— Ну, хорошо, — раздраженно сдался Руперт. — Когда ты вернешься? Через две недели начинается твой малый европейский тур, нам надо многое сделать.

— Вспомни, Руперт, я нахожусь на отдыхе, — прервала она его. — На следующей неделе я подумаю об этом туре.

О Париже, Амстердаме, Берлине, Цюрихе, Риме, а также обо всех безымянных и безликих отелях, в которых ей предстоит жить во время гастролей.

— Но...

— До свидания, Руперт. — Тори положила трубку и выключила автоответчик: если Руперт так рассердился, значит, пресса уже взяла след, а Тори была вовсе не намерена отвечать на их звонки.

Однако возникла новая проблема: нужно ли предупредить Джонатана о том, что его ожидает? Ведь стоит прессе начать поиски (а она подозревала, что так и будет), стоит им только сопоставить факты, как сразу станет ясно, что «высокий, загорелый таинственный незнакомец» как две капли воды похож на высокого, загорелого соседа Тори.

Словно в ответ на ее опасения, зазвонил телефон. Автоответчик принял запрос от первого репортера, который сумел ее выследить.

Выбора не оставалось — надо пойти и предупредить Джонатана.

Идти к нему совсем не хотелось. То, что она ему скажет, не улучшит их отношений.

Хлопнула входная дверь, пришел отец.

— Здравствуй, дочка! — с теплой улыбкой сказал он. У него в руке была газета. — Опять про тебя пишут на первой странице, — он разложил газету на кухонном столе. — «Виктория одерживает победу у себя дома», — прочел он с довольной улыбкой.

Тори недовольно наморщила лоб:

— Да, мне уже сообщили.

— И фотография хорошая, — продолжал отец. Он не заметил ее недовольного лица. — На этот раз хотя бы похожа на саму себя, какой мы с мамой тебя любим.

Она не выдержала и подошла. Теперь понятно, почему Руперт так взбесился, увидев это фото.

«Сексуальная и страстная» — так обычно описывали образ Виктории Кэнан, а с фотографии смотрела обычная девчонка — радостная, счастливая. Блестящие, почти черные волосы, сияющие глаза, разрумянившиеся щеки, губы с бледно-розовым блеском.

— Руперт недоволен, — поделилась она с отцом, рассеянно просматривая статью под фотографией.

Отец скривился: у них с Рупертом была взаимная неприязнь.

— Он уже звонил? — спросил он, взглядом выражая сочувствие.

— Угу, — подтвердила она неопределенно, читая газету дальше. Вот оно, это место: «высокий, загорелый таинственный незнакомец»!

Ничего не поделаешь: придется идти и предупредить этого «таинственного незнакомца».

— Пап, я погуляю недолго, — сказала она неловко. — Если кто-нибудь позвонит — какие-нибудь репортеры, — ни в коем случае не упоминай имя Джонатана. И вообще скажи им, что меня здесь нет! — добавила она расстроено, услышав новый звонок.

— Понятно, — ответил отец. Он как раз дочитал до места, где говорилось о сопровождающем Тори, и бросил на нее сочувствующий взгляд. — Как, ты думаешь, отреагирует на все это Джонатан?

— Если учесть, что он приехал на остров отдохнуть, думаю, ему это не понравится, — заключила она.

— Тебе лучше сбегать туда, да, умница-красавица? — посмеиваясь, спросил отец.

Тори решила ехать на мотоцикле. По крайней мере Джонатан не обвинит ее, что она вынюхивает и подсматривает, — он непременно услышит шум мотоцикла!

Со стороны задней террасы не доносилось ни звука, поэтому Тори подъехала к главному входу, позвонила и стала ждать.

Безрезультатно прождав минут пять, она решила, что Джонатана нет дома, и вернулась к мотоциклу.

— В чем дело?

Она замерла — голос звучал холодно и вызывающе. Она медленно повернулась.

Джонатан стоял на пороге. Темные волосы влажно поблескивали, из-под синего банного халата выглядывали босые загорелые ноги.

Похоже, под халатом у него вообще ничего не было.

— Когда вы подъехали, я как раз принимал душ, — сказал он. — Чему обязан честью?

Он явно все еще сердился.

— Это для меня большая честь, — сухо ответила она, мгновенно занимая оборону. — Можно мне поговорить с вами несколько минут?

— Но мы, кажется, уже поговорили, — медленно ответил он.

— Наедине, — сказала она решительно.

Он огляделся: кроме двух сотен овец, никого вокруг не было. Он с презрением взглянул на нее:

— Боюсь, овцам наш разговор неинтересен. — Он даже не пытался скрыть сарказм.

Тори глубоко вздохнула, рука, сжимавшая шлем, напряглась.

— Вы могли бы предложить мне чашечку кофе, — с упреком произнесла она.

— Неужели вам так много надо сказать мне?

Щеки у нее покраснели от обиды — зря она пришла, надо было оставить его на потеху стервятникам. По крайней мере не пришлось бы выслушивать очередные оскорбления. Он отступил в сторону:

— Не хотите ли выпить чашечку кофе... Виктория? — произнес он насмешливо.

— Спасибо, — сухо ответила она, проходя вместе с ним прямо на кухню, где они вместе с Мэдисон сотню раз пили кофе и нянчили Келли. Сегодня здесь все выглядело иначе.

Она старалась не смотреть в сторону Джонатана. Она видела мужчин в халатах, просто этого мужчину она воспринимала иначе, чем других!

Он повернулся к ней и окинул ее оценивающим взглядом:

— Думаю, тысячи людей — нет, миллионы! — были бы счастливы приготовить кофе для Виктории Кэнан.

За исключением его, подумала Тори. Похоже, он предпочел бы придушить ее, если бы у него был выбор.

— Миллионы мужчин, — поправился он. Тори бросила на него сердитый взгляд:

— У меня есть и поклонницы.

— В самом деле? — он скептически поднял брови. — Интересно, почему.

Она опять вспыхнула, изо всех сил стараясь сдерживаться.

— Вероятно, потому, что я умею петь и делаю это хорошо.

— В самом деле? Но ведь я в этом ничего не понимаю. — Он поставил перед ней чашку с кофе. — Вы, вероятно, привыкли к китайскому фарфору, но...

— Да перестаньте, Джонатан, — прервала она. — Будто вы не были у нас на ферме и не знаете, что я готовила для вас обед в воскресенье!

Джонатан сел напротив нее за стол.

— Удивительно, — пробормотал он, не скрывая сарказма. — Так как прошел концерт? — сменил он предмет разговора.

Ответ его явно не интересовал.

— А вот посмотрите сами, — проговорила она, кладя перед ним газету.

По мере того как Джонатан читал статью, украшенную фотографией Тори, выражение его лица менялось: презрение сменилось сосредоточенным вниманием и наконец перешло в открытый гнев.

Он резко встал, взял в руки газету и пробежал глазами статью еще раз.

— Чудненько! — произнес он. — Просто чудненько! — Он бросил газету на стол и сжал кулаки.

Тори проглотила комок.

— Я...

— Молчите, Виктория, — выдавил он, — ни слова, или я сейчас же придушу вас, а потом будь что будет!

Так она и думала! Похоже, он действительно готов сделать это.

Любой на его месте подумал бы, что она нарочно организовала всю эту историю!

— Я...

— Я сказал, ни слова, — повторил он сквозь стиснутые зубы.

— Я — это не слово, это...

— Я предупреждал! Дважды! — пробормотал Джонатан, схватив ее за плечи и резко ставя на ноги.

Она оказалась в его объятиях и просто не могла дышать, так как он завладел ее губами.

Ее целовал Джонатан Макгвайр!

Тори тряхнула головой, с трудом высвобождаясь.

— Прекратите. — Она безуспешно пыталась оттолкнуть его. — Джонатан...

— Не собираюсь ничего прекращать, Виктория...

— Меня зовут Тори, — возразила она, все еще пытаясь освободиться.

Стальное объятие усилилось.

— Вы — Виктория Кэнан, — прорычал он. — И как это я не узнал вас раньше! — Он раздраженно и с отвращением смотрел на нее. — Я годами читал в газетах о ваших похождениях, о ваших диких выходках. О мужчинах.

— Неужели эта ложь, — она указала на газету на столе, — не убедила вас, что им нельзя доверять? — сердито крикнула она.

Вечеринки были частью ее имиджа, как и мужчины. Только ее отношения с ними не имели ничего общего с тем, на что намекал Джонатан. При ее образе жизни у нее просто не было времени на личную жизнь. Серьезные отношения у нее были только с Рупертом, а остальные — просто эскорт.

Но Джонатан все равно не поверит, как одинока она на этой сияющей вершине славы.

Он презрительно уставился на нее.

— Если хотя бы половина этих историй соответствует истине!

На поверхностный взгляд все они соответствовали истине, только там ничего не говорилось о ее одиночестве, о том, что вечером — если не было концерта — она возвращалась одна в свою роскошную квартиру, ночь за ночью прислушиваясь к биению своего сердца среди давящей тишины.

Лишь здесь на острове, вместе с родителями, она обретала равновесие и на какое-то время забывала о том, что она одна.

Устало пожав плечами, Тори тяжело вздохнула:

— Верно говорится, что люди верят тому, чему хотят поверить.

Лицо Джонатана помрачнело.

— Вы хотите сказать, что я отношусь к вам с предубеждением? — сердито сказал он.

Она грустно улыбнулась.

— Я хочу сказать что вы относитесь ко мне как обычный обыватель и совсем не так, как мои родители и друзья на острове. А то, что вы видите, — не более чем искусственная маска для зарабатывания денег.

Он окинул ее иронично-понимающим взглядом.

— Несчастная богатая девочка!

Она отметила его неприкрытое презрение.

— Да вы и понятия не имеете обо всем этом.

— Так расскажите, — предложил он.

Он все еще обнимал ее, все еще прижимал к себе — в такой ситуации она и думать-то не могла.

Джонатан, прищурившись, глядел на нее. На его лице отражалась целая гамма чувств — гнев уступал место удивлению.

Тори подняла на него глаза, в уголке показалась слезинка. Отстранив ее от себя, Джонатан тяжело уставился на нее сверху вниз.

— И часто эта уловка вам помогает?

Она удивленно взглянула на него, застигнутая врасплох этой новой атакой.

— Я не понимаю, о чем вы.

— Понимаете, — неколебимо ответил Джонатан, сунув руки в карманы халата. — И знаете, на какое-то время это и на меня подействовало, я даже начал жалеть вас. Если бы не слезы. Жаль, что вы переиграли.

Тори смахнула застилающие глаза слезы. Это она-то играет! Играет?.. Да как он смеет!

— Я знаю женщин, они всегда прибегают к слезам, когда остальные средства исчерпаны, — продолжал Джонатан.

Глаза у нее полыхнули синим огнем, Тори схватила шлем.

— Не хочу больше утомлять вас своим присутствием.

— Вы меня не утомляете, Виктория, — заверил он, — напротив, последние несколько минут вы меня страшно забавляете.

Она не стала уточнять, какие моменты показались ему особенно смешными.

— Мне пора идти, — произнесла она ледяным тоном. — Надеюсь, вы хорошо отдохнете, мистер Макгвайр.

Она повернулась к двери. Самовлюбленный хам!.. Да плевать на него! Пусть сам выпутывается, как хочет!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Дочка, послушай-ка, — позвал отец. Он включил автоответчик.

Тори устало посмотрела на него — она еще не пришла в себя после разговора с Джонатаном Макгвайром.

Корреспонденты многих газет и журналов уже звонили ей, спрашивали о таинственном незнакомце. Она не собиралась удовлетворять их любопытство.

«Тори? Это Джонатан... Джонатан Макгвайр», — зазвучало в автоответчике. От звука знакомого голоса Тори выпрямилась и настороженно посмотрела на отца.

— ...должен извиниться перед вами, — продолжал Джонатан неуверенным тоном. — Не могли бы вы позвонить мне, после того как услышите это сообщение? — Голос оборвался щелчком.

Он посмел звонить после всего того, что наговорил ей утром!

— Тори, что с тобой?

Она взглянула на отца и поняла, что он собирается прочесть ей лекцию о всепрощении. Она вздохнула:

— Папа, если бы ты только слышал, что он мне сегодня наговорил!

— На его месте эта история мне бы тоже не понравилась, — мягко прервал ее отец. — Давай посмотрим правде в глаза, Тори: у этого человека мать, сестра и зять — знаменитости. Представь, сколько раз пресса вмешивалась в его частную жизнь! И здесь начинается то же самое!

Он прав, она знала, что отец прав, только...

— Он же хочет просто извиниться, — уговаривал отец. — Думаю, ему не слишком часто приходится просить прощения, — добавил он.

Тори поколебалась и... улыбнулась — перед отцовской силой убеждения устоять было невозможно.

— Да, хотелось бы послушать, как он это сделает.

— Так ты ему позвонишь?

— Я подумаю. — Она была не совсем уверена в искренности намерений Джонатана.

— Вот и умница, — отец погладил ее по голове и направился к двери. — Мама отдыхает перед чаем, а я пойду проверю кур. Потом будем пить чай.

Иными словами, у нее есть десять минут на звонок Джонатану.

Тори нервно ходила по кухне, чувствуя, как истекают драгоценные минуты. К черту! Она выслушает его извинения, примет их и покончит с этой историей. И все будут довольны.

— Джонатан Макгвайр, — резко ответил он на звонок.

Ее рука крепче сжала трубку, в душе опять поднялась волна возмущения.

— Виктория Кэнан, — произнесла она с вызовом.

— Тори. — Его голос смягчился. — Вы получили мое сообщение?

— Легко догадаться, — бросила она.

— Иначе вы никогда не позвонили бы, — сухо признал он.

— Конечно, — ответила она. Джонатан мягко рассмеялся:

— Простите меня.

— Я принимаю ваши извинения. Что-нибудь еще?

— Конечно же, черт возьми! Я приглашаю вас на ужин.

Тори замерла. Куда он ее приглашает?

— Нет, мы никуда не пойдем, — сказал он, словно подслушав ее мысли. — Думаю, после воскресной истории вам не стоит появляться в людных местах. Не согласитесь ли вы поужинать со мной здесь?

Здесь? Но...

Тори почувствовала себя школьницей, которую пригласил на прогулку самый красивый в классе мальчик. Нет, еще хуже: она вела себя так, словно ее никто, никуда и никогда не приглашал!

— А вы разве забыли, что нами интересуется пресса? — напомнила она ему. Отец уже успешно отбил атаку нескольких репортеров, но они продолжали рыскать по округе.

— Нет, не забыл. — Голос Джонатана помрачнел. — Только я уверен, что у вас есть опыт и вы знаете, как убежать от них.

То есть предстоит убегать от репортеров, сердито подумала Тори. И все — ради Джонатана Макгвайра.

— Я не понимаю, почему должна принять ваше приглашение.

— Потому что я вежливо попросил, — мгновенно отреагировал он.

Это правда. И извинения свои принес. Однако Тори сомневалась в его мотивах.

— А вы умеете готовить? Или приглашаете меня, чтобы я приготовила вам ужин?

Джонатан от души расхохотался

— Приходите – узнаете.

Но ей вовсе не хотелось сидеть целый вечер с Джонатаном Макгвайром. Он не только оскорбил ее, но еще и набрался наглости и поцеловал.

И несколько мгновений она отвечала на его поцелуй.

Да, Джонатан ей нравится, и что из того? Ничего. Она уже потратила три года жизни на Руперта, не хватает еще влюбиться в Джонатана.

— Вы очень долго принимаете решение, — прозвучало на другом конце провода. — Неужели боитесь?

— Вас? — настороженно и неприязненно спросила она.

— Моего кулинарного искусства, — насмешливо ответил он.

Он имел в виду другое. Нет, она не боялась.

— В какое время я должна прийти?

— От семи тридцати до восьми вам подойдет?

— Вполне. До встречи. — Тори быстро повесила трубку, чтобы не наговорить лишнего.

Она чувствовала себя униженной и раздавленной!

— Ты прекрасно выглядишь, дочка, — сказала мать, отрывая взгляд от газеты. Она сидела в кресле, положив забинтованную ногу на табурет. На Тори было облегающее платье до колен глубокого синего цвета — в тон глазам, стройные ноги затянуты в светлые колготки, а высокие каблуки прибавляли роста. Волосы шелковистыми волнами падали на плечи, легкий макияж был почти не заметен, лишь слегка подчеркивался румянец щек Ярче всего выделялись губы. — Тори выбрала вишневую помаду с влажным блеском, отчего рот приобрел капризно-сексуальное выражение.

Вот тебе, Джонатан Макгвайр, сказала она своему отражению в зеркале. Сегодня она не Тори Бьюкенен, которую он ни во что не ставил, и не Виктория Кэнан, которую он знать не хотел.

— Спасибо, мама, — сказала она, благодарная за поддержку — Папа готов?

— Он там на улице болтает с репортерами, намекая, что собирается навестить твою бабушку. — Мать усмехнулась — Если ты незаметно выйдешь из боковой двери, пока он их отвлекает, и спрячешься на заднем сиденье, он вскоре к тебе придет.

За последний час прибыла целая толпа репортеров. Они не приближались к дому, но следили за каждым движением на ферме.

— Тогда до встречи. — Тори поцеловала мать в щеку.

— Когда будешь возвращаться, позвони отцу, — кивнула мать.

Если Джонатан намерен продолжать свои оскорбительные выходки, она вернется очень скоро.

Накрывшись полотенцем на заднем сиденье автомобиля, Тори думала, что это не самый элегантный путь на свидание, но она знала по опыту, что иначе ей вообще не выйти из дому.

— Вылезай, — насмешливо сказал отец.

Тори выпрямилась и пригладила взлохмаченные волосы — они уже подъезжали к дому Бернов.

— Желаю хорошо провести время, — сказал отец, останавливая машину около подъезда.

— Передай привет маме, — рассеянно произнесла Тори, глядя, как он отъезжает. Ей не хотелось входить в дом.

— Тори! — тепло приветствовал ее Джонатан. Она не ожидала, что он откроет так быстро. Это означало, что он ждал ее в холле. — Как вы добрались? — Он выглянул за дверь и оглядел подъездную дорожку.

Тори настороженно взглянула на него своими синими глазами.

— Меня подвез отец. Когда я буду возвращаться, я ему позвоню.

Джонатан усмехнулся: ясно, если он опять начнет язвить, она немедленно уедет.

— Вы прекрасно выглядите, — сказал он слегка охрипшим голосом.

— Спасибо, — ответила она с прежней недоверчивой настороженностью. — Вы тоже выглядите неплохо.

Он действительно выглядел великолепно. Серая шелковая рубашка и черные узкие джинсы подчеркивали мускулистую ширину плеч и узкую талию.

Он слегка приподнял темные брови.

— Может, после обмена комплиментами вы все-таки войдете в дом? Или предпочитаете, чтобы я накрыл стол прямо здесь?

— Такой приятный вечер, — отметила она, входя вслед за ним, — хорошо бы поужинать на свежем воздухе.

— Полностью с вами согласен, — кивнул Джонатан, — поэтому и решил накрыть ужин на террасе.

Он прошел через гостиную и направился к двери на балкон, Тори последовала за ним. То, что она увидела, на некоторое время лишило ее дара речи.

Стол украшали серебро и хрусталь, в центре стоял серебряный канделябр с зелеными свечами, два стула были поставлены бок о бок, так что взору открывалась прекрасная панорама холмов.

Она повернулась и посмотрела на Джонатана из-под темных ресниц — обстановка настраивала на соблазн.

Джонатан невозмутимо выдержал ее взгляд.

— Как вы сказали, природа слишком хороша, чтобы сидеть в помещении, — беспечно произнес он. — Какое вино предпочитаете: красное или белое?

— Это зависит от того, что мы будем есть. — Тори чувствовала возбуждение, ей хотелось пить красное и белое вино вперемежку. Если она опьянеет, это окончательно убедит его в том, что все самые невероятные слухи о ней соответствуют действительности. Похоже, он уже в этом не сомневается.

— Для начала — рыба, главное блюдо — бифштекс, поэтому можете выбирать, — сказал он, пожав плечами.

— Тогда красное, пожалуйста, — отозвалась она, усаживаясь в кресло-качалку.

Не нужно было ей приходить. Принимая приглашение Джонатана, она ждала чего угодно, только не этого!

Боишься, Тори? — спросила она себя. Она уже давно не могла, как другие девушки, бегать на свидания и вот теперь нервничала, у нее дрожали руки, когда она брала поданный Джонатаном бокал с вином.

— Хм, «Жевре-Шамбертен», — одобрительно пробормотала она, сделав глоток, и рассмеялась, заметив удивленное лицо Джонатана. — Не подумайте только, что я такой уж искушенный знаток, просто я знаю, что у Гидеона в погребе запасы именно этого вина.

Он устроился в кресле рядом с ней, вытянув длинные ноги. Ноги Тори в туфлях на высоких каблуках едва касались пола. Он повернулся и взглянул на нее:

— Вы часто видитесь с Мэдди и Гидеоном, когда бываете на острове?

— Когда я дома — часто, — ответила она, остро ощущая его руку, закинутую на спинку ее кресла. Он не касался ее, но она все равно чувствовала его тепло.

— Они никогда не говорили о знакомстве с вами, — пробормотал Джонатан.

Она рассмеялась:

— Ничего удивительного, я тоже не рассказываю о своих знакомых каждому встречному.

На губах Джонатана появилась улыбка, он отвернулся и стал разглядывать раскинувшиеся вдали поля.

— Что вы думаете о Гидеоне?

Его вопрос застал Тори врасплох. Гидеон — его зять! А что же он хочет услышать от нее?

— По-моему, он чудесный муж и отец, — осторожно ответила она.

— Это я знаю, — отмахнулся он. — А что вы думаете о нем как о человеке?

Она нахмурилась и неловко заерзала в кресле:

— На что вы намекаете?

Такой поворот в разговоре ей совсем не нравился!

— Намекаю?.. — отозвался он. — Я ни на что не намекаю, я точно знаю, что Гидеон по уши влюблен в мою сестру.

— И что?

Джонатан встал.

— Простите, забудем об этом, — сказал он, ставя на стол едва пригубленное вино. — Пойду принесу первое блюдо.

Тори была крайне озадачена. Конечно, она знакома с Гидеоном, и он, несомненно, влюблен в свою жену, но... Но почему-то Тори казалось, что Джонатан хотел узнать не это.

— Ну, вот и мы, — сказал Джонатан, внося тарелки с горячей семгой. Он зажег свечи. Воздух был таким неподвижным, что язычки пламени замерли. — Вам налить белого вина или остановитесь на красном?

— Спасибо, остановлюсь на красном, — ответила Тори, которая все еще обдумывала его вопрос. — Вам разве не нравится Гидеон? — осторожно спросила она после того, как они выпили вина и отведали вкуснейшей рыбы.

— Я уже сказал, что не сомневаюсь в его преданности жене и ребенку, — сухо ответил Джонатан. — Его отцом был Джон Берн, вы знаете? — спросил он.

Да, она это знала. Она знала также, что легендарный актер погиб лет тридцать назад в автомобильной катастрофе, потому что был пьян. За несколько месяцев до этого он бросил жену с маленьким ребенком и ушел к другой женщине.

— Гидеон не отвечает за то, что когда-то совершил его отец, — мягко сказала она.

Джонатан, прищурившись, посмотрел на нее. Он едва прикоснулся к еде.

— Разве вы не верите, что мы — генетические копии своих родителей?

— Если вы спрашиваете, верю ли я, что Гидеон станет пьяницей и развратником из-за того, что таким был его отец, то отвечу, что не верю, — твердо сказала Тори, тряхнув головой.

— Вам легче, — проговорил он, — вы знаете, кто вы.

Тори усмехнулась — разговор явно принимал тревожный оборот.

— И кто же из нас знает это? — Она говорила нарочито безразлично.

Джонатан вздохнул:

— Именно за этим я сюда и приехал.

Глаза у нее удивленно расширились.

— Чтобы узнать, кто вы?..

— Да, кроме всего прочего.

— По-моему, вы — Джонатан Макгвайр, — съязвила она.

Он не отвел взгляда:

— Это действительно так?

Она пожала плечами:

— Но вы сами так сказали.

— Значит, это правда, — кивнул он в ответ. Тори подняла брови:

— Мне кажется вам еще рано впадать в депрессию среднего возраста.

Он резко вздохнул и, как показалось Тори, вымученно улыбнулся.

— Вы правы, действительно рановато. — Он взглянул на свою почти нетронутую тарелку. — Давайте есть, пока не остыло.

— Уже остыло.

— Да я просто так сказал. А насчет вина вы правы — я забыл его купить, и мне пришлось порыскать в погребе у Гидеона.

— Я уверена, он не станет возражать, — улыбнулась она.

На ее взгляд Джонатан был не менее загадочным, чем Гидеон. Если бы он не сказал, что приходится братом Мэдисон, она могла бы принять его за брата Гидеона: оба высокие, смуглые, с загадочными серыми глазами. Джонатан внезапно встал.

— Пойду проверю бифштексы.

— Может, я чем-нибудь помогу? — предложила она.

— Разве я что-нибудь делал в прошлое воскресенье? — шутливо ответил он.

— Вы ели то, что я приготовила, без всяких жалоб, — произнесла она.

— Для суперзвезды вы неплохо готовите, — отпарировал он и исчез в недрах дома. Для идиота с предубеждениями он тоже неплохо с этим справился, подумала Тори, проглотив первый кусочек бифштекса.

— Очень вкусно, — призналась она. Джонатан расплылся в улыбке.

— Так я прощен за сегодняшнюю грубость? — спросил он, заглядывая ей в глаза. — Я очень рассердился, вы даже не представляете, как, — признался он.

Она отпила еще немного вина. Конечно, некоторые слова, которые он ей бросил утром, прощать нельзя, однако пятилетний опыт пребывания в шоу-бизнесе кое-чему ее научил.

— Я отвечу на этот вопрос после десерта, — шутливо проговорила она.

Джонатан обиженно улыбнулся:

— Это зависит от того, любите ли вы клубнику со сливками.

— Обожаю.

Он кивнул темноволосой головой:

— Тогда согласен подождать.

Вечер был сухим и теплым. Подрагивающее пламя свечей в центре стола отражалось в бокалах с вином. Тори разморило от вина, и Джонатан показался ей еще более привлекательным, чем обычно. Ей нравилась сила его мощных плеч, нравился его рот, зовущий к поцелуям, а его глаза!

Неужели они были стальными и холодными при их первой встрече? Его взгляд остановился на ее губах.

— Тори, — медленно произнес Джонатан, ставя бокал на стол.

Она едва проглотила комок в горле. Он хотел ее поцеловать, снова! Она тоже этого хотела.

Их губы соприкоснулись, и Тори слегка изогнулась, приближаясь к нему. Он пил ее аромат, медленно наслаждаясь вкусом губ.

— Ты очень красивая женщина, — сказал он. Его теплое дыхание щекотало ей виски.

А он бесподобный мужчина, думала она. Только она ему этого не скажет.

— Спасибо, — полушепотом ответила Тори.

— Скажи... — Он убрал выбившуюся прядь волос у нее со лба. — У тебя есть кто-нибудь сейчас?

— Кто-нибудь? — насмешливо отозвалась она.

Он кивнул.

— Ну, тот парень Терри, например, или кто-нибудь еще?

Тори напряглась.

— Тот парень Терри, к твоему сведению, приходится мне кузеном и братом вчерашней невесты. Неужели ты думаешь, я пошла бы с тобой, если бы у меня кто-то был?

Он мягко улыбнулся.

— Я не хотел тебя обидеть. — Он вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Просто в данный момент я ни в чем не уверен.

Тори смотрела на него с участием — она с самого начала чувствовала, что этого человека что-то гнетет.

— Здесь очень красиво, — произнес он вполголоса, глядя на потемневшие холмы.

— Да, — согласилась она. — Здесь отдыхаешь душой.

— А ты считаешь, мне нужен душевный отдых? — Он бросил на нее острый взгляд.

— Не знаю. А ты сам как думаешь?

— Возможно. — Он тяжело вздохнул, потом встал, поставил недопитый бокал на стол и отошел к краю террасы.

— Еще два года назад я знал, кто я такой и чего хочу. Черт возьми, я в самом деле это знал! — Он повернулся к ней, и она увидела, что он насмешливо улыбается.

— И что случилось два года назад? — осторожно спросила Тори.

Джонатан повернулся к ней, глаза у него сверкали.

— На первый взгляд — как будто ничего.

— А на второй?

— А на второй... Я очень сильно изменился, — признался он наконец. — Можешь не верить мне, но раньше я был очень собранным и уверенным в себе человеком. — Он вновь подошел к ней. — Это смешно, но сейчас я ужинаю с женщиной, ради которой миллионы мужчин поползли бы на край света, и единственное, чем я могу ее развлечь, — моя собственная жалкая история. — Он с отвращением мотнул головой.

Тори улыбнулась:

— Ты, я думаю, все-таки несколько преувеличиваешь их желание ползти за мной.

— Не преувеличиваю, — прерывистым голосом сказал Джонатан, окидывая ее восхищенным взглядом.

Она отвернулась к холмам, чтобы не видеть этого взгляда. Они оба сошли с ума. Через несколько дней ей возвращаться в Лондон, а Джонатан уедет в Америку. Их взаимная симпатия ни к чему не приведет.

— Налить тебе еще портвейна? — мягко спросил Джонатан, прерывая ее мрачные размышления.

— Нет, спасибо. — Она улыбнулась. Несмотря ни на что, от этого вечера у нее останутся самые приятные воспоминания. Взглянув на часы, Тори с удивлением отметила, что уже одиннадцать часов.

— Уже поздно, а отцу завтра рано вставать. — Да и ей тоже, мысленно добавила она. — Я позвоню, чтобы он приехал за мной.

— Еще ведь нет и одиннадцати, — возразил Джонатан. — Я сам отвезу тебя домой.

Ей и самой не хотелось уходить. Так заманчиво остаться, подарить Джонатану несколько часов забвения, встретить утро в его объятиях и увидеть сожаление и презрение в его выразительных глазах. Нет, это невозможно!

— Мне в самом деле пора. — Она решительно поставила стакан на стол и поднялась с кресла.

— Тори, — Джонатан в два шага преодолел разделяющее их пространство, взял за подбородок и поднял ее лицо, — я просто хочу сказать, что ты приехала отдохнуть, — объяснил он, — а тут началась вся эта шумиха вокруг нас двоих...

— Но ведь и ты пострадал, — напомнила она.

— Я не на отдыхе, — отозвался он.

Тори сдвинула брови. Не на отдыхе? Что же он тут делает? И, в частности, что он делает в доме Бернов? Впрочем, если бы Джонатан хотел ей что-то рассказать, давно рассказал бы.

— Значит, ты не хочешь, чтобы я подвез тебя до дому?

Она подняла глаза и увидела, что он пристально наблюдает за ней.

— Хочу, конечно, — ответила она. — Отец будет только рад не выходить лишний раз из дому. Спасибо за этот вечер, Джонатан, ты действительно отлично готовишь, — добавила она.

— Так я получил прощение за грубость?

Он стоял так близко, что Тори чувствовала идущее от него тепло.

— Ты прощен, — ответила она вполголоса. Джонатан замер, только его большой палец продолжал мягко очерчивать контур ее губ. Взгляд у него потемнел.

— Почему-то мне не хочется, чтобы этот вечер закончился, — проговорил он наконец.

Эти слова эхом отразились в ее мыслях, губы слегка дрогнули от ласки его пальцев.

— Думаю, мы оба знаем, что в конце концов он все равно закончится, — тихо проговорила она.

Джонатан склонил голову и задумчиво посмотрел на нее:

— Ты завтра сможешь быть со мной? — спросил он наконец.

Тори почувствовала, как подпрыгнуло сердце.

— Мне казалось, что ты приехал сюда, чтобы побыть в одиночестве, — напомнила она.

Он засмеялся:

— С некоторых пор я понял, что мне надоело уединение.

— В таком случае мне придется прийти к тебе на помощь и избавить тебя от скуки.

Джонатан смутился:

— Неужели мое приглашение можно понять таким образом? Извини, — пробормотал он, — я не это имел в виду. — Он отступил на шаг. — Мисс Бьюкенен, окажите мне честь провести со мной завтрашний день. Так надо? — добавил он шутливо.

— Принято, — кратко ответила она. — Я охотно проведу с тобой день. Чем ты хочешь заняться? — Ее щеки вспыхнули смущенным румянцем — вопрос прозвучал более чем двусмысленно.

Джонатан тихо засмеялся, улавливая ее мысль, но тут же резко остановился.

Интересно, что же такое могло произойти, размышляла Тори, сидя рядом с ним на кожаном сиденье «ягуара», чтобы изменилась вся жизнь? Может быть, разрыв с любимой женщиной? Ему не меньше тридцати, и вряд ли в его жизни не было сильного увлечения.

Мысль об этом поубавила ее желание провести с ним следующий день. Если он так переживает из-за разрыва, значит, увлечение было достаточно серьезным, и, пожалуй, лучше бы держаться от него подальше.

Но отказываться было поздно — Джонатан стал бы спрашивать о причине. Кроме того, она помнила его прикосновение и хотела повторить опыт.

Репортеров нигде не было видно, когда они повернули к дому родителей Тори. В нижнем зале горел свет — должно быть, родители ждали ее звонка.

Но около гаража стояла незнакомая машина.

— Спасибо за чудесный вечер, — повернулась Тори к Джонатану. Он обошел машину и открыл перед ней дверь.

— Не стоит благодарности. Когда заехать завтра?

Она не успела ответить, за спиной зашуршал гравий, и она повернулась на звук.

— Тори, дорогая, — послышался знакомый голос, и человек вышел из темноты. Руперт! Что он тут делает?

Бросив взгляд на Джонатана, Тори мгновенно поняла по его холодному взгляду, что он уже сделал свои выводы.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Увидев Тори с Джонатаном, непринужденно обнимавшим ее за талию, Руперт насторожился. Он тоже сразу сделал выводы.

— Дорогая, — сказал он хорошо поставленным голосом, который когда-то казался ей таким привлекательным. — Я провел прекрасный вечер с твоими родителями, но потом начал волноваться, что тебя долго нет. — Он взял ее под локти и, наклонив голову, слегка поцеловал в губы.

Тори почувствовала, как Джонатан тотчас снял свою руку с ее талии. Она резко отстранилась.

— Что ты здесь делаешь, Руперт? Зачем ты приехал?

Он улыбнулся и повернулся к Джонатану:

— Тори забыла о хороших манерах, поэтому я представлюсь сам: Руперт Монтгомери. А ты, должно быть, Джонатан, — с вызовом добавил он.

Сузив серые глаза, Джонатан ответил Руперту ледяным взглядом — сказать этому хлыщу его имя могла только она.

— Так зачем ты приехал? — повторила она свой вопрос.

— К тебе, конечно, — ответил он и обнял ее слегка за плечи.

Тори со злостью отметила, что жест не остался незамеченным. Окинув Руперта ледяным взглядом, она отодвинулась.

— А почему ты решил, что мне необходимо здесь твое присутствие?

— Вы простите нас, дружище, — по-мальчишески улыбнулся Руперт Джонатану. — Просто мы с Тори немного повздорили перед ее отъездом, и, похоже, она все еще не простила меня. — Он состроил очаровательную гримасу.

Глядя на стоявших рядом мужчин, Тори невольно отметила, какие они разные. Руперт — красивый блондин со смеющимися глазами и стройной атлетической фигурой, просто эталон мужской красоты. Его эгоистичная расчетливость умело прикрывалась маской мальчишеского очарования. Смуглая красота Джонатана была не менее яркой, но за внешней холодностью скрывалась страстная натура.

— Прощать никого не нужно, Руперт, — сказала она. — Просто у нас с тобой разные представления по поводу моего будущего, а вернее — диаметрально противоположные. — Она сделала глубокий вдох и повернулась к Джонатану. — Я очень благодарна тебе за чудесный вечер. — Ее взгляд умолял его не делать поспешных выводов.

Он проигнорировал ее просьбу, линия рта у него стала еще жестче.

— Ну что ты, — сквозь зубы произнес он, — я лучше пойду, чтобы не мешать вам с... мистером Монтгомери обсуждать ваши... разногласия.

Руперт достиг цели: Джонатан принял их за пару звездных голубков, между которыми возникла пустяковая ссора.

Тори взяла Джонатана под руку, чувствуя, как он напрягся.

— Когда мы завтра встречаемся? — В конце концов, он пригласил ее провести с ним завтрашний день. Потом она найдет время и объяснит, какого рода разногласия возникли между ней и Рупертом.

Подняв брови, Джонатан окинул взглядом Руперта, а потом насмешливо посмотрел на Тори.

— Давай-ка, сделаем паузу, — предложил он. — Боюсь, в ближайшие дни ты будешь занята со своим... гостем.

Взглянув с сожалением на непреклонного Джонатана, Тори неохотно выпустила его руку.

— Наверно, ты прав, — согласилась она. — Желаю тебе спокойно провести время, — добавила она решительно.

Он склонил голову и быстрыми шагами удалился прочь.

Она смотрела на отъезжающий автомобиль Джонатана и почувствовала, что Руперт снова обнял ее за плечи.

Тори сердито стряхнула его руку.

— Чего тебе от меня надо?

Он насмешливо вскинул светлые брови:

— Значит, это и был тот самый неуловимый Джонатан? — шутливо растягивая слова, спросил он.

— И что? — отозвалась она сухо.

— Только не рассказывай мне, что ты находишь его привлекательным, — усмехнулся он. — Это же какой-то айсберг.

От злости у нее на щеках выступили красные пятна.

— Когда мне понадобится твой совет, я обязательно обращусь к тебе. Спокойной ночи! — Она повернулась и пошла в дом.

Руперт последовал за ней.

— Твои родители пригласили меня переночевать, — сообщил он.

На пороге Тори повернулась к нему:

— А я отменила приглашение.

Он слегка пожал плечами, словно удивился ее неприветливости.

— Зачем ты грубишь? — терпеливо сказал он.

Он говорил с ней, как с капризным ребенком.

— В Дугласе полно отелей. Если не найдешь место, попросись к кому-нибудь в палатку.

Она представила, как Руперт в своем шикарном костюме забирается в палатку, и ей стало немного легче.

Неужели она действительно была влюблена в этого человека? Ведь он просто школьник-переросток, привыкший к дорогой одежде и комфорту.

А ведь всего несколько месяцев назад Тори считала, что своей карьерой она обязана исключительно Руперту, хотя на самом деле все было как раз наоборот!

Вот почему он так поспешно явился на остров — в таинственном незнакомце, о котором узнал из газет, он видел угрозу для себя. Руперт рассердился:

— Тори, это не смешно!

— Неужели? — Она удивленно подняла брови. — Странно, но меня это развлекает.

Она хотела открыть дверь, но он схватил ее за руку.

— А тебе не кажется, что ты поступаешь нечестно по отношению к родителям? — Он понизил голос. — Они так вежливо пригласили меня, а я демонстративно отправлюсь в отель. Неловко получается.

— Для кого неловко? — с вызовом спросила она, хотя он был прав: родители наверняка обидятся, решив, что Руперт побрезговал ими.

— Не ребячься, Тори, уже почти полночь, я просто не смогу устроиться так поздно в отеле.

Она насмешливо изогнула брови.

— Раньше ты умел находить выход из любого положения.

— Опять ты начинаешь, — разозлился Руперт. — Я объяснял, что расстроился из-за того, что ты никак не ответила на мое предложение выйти за меня замуж.

— Так расстроился, что тут же подхватил на презентации какую-то девицу и повез ее к себе на ночь, — с отвращением проговорила она.

Тори не могла решить, что ее злило больше ее собственная нерешительность или его поступок, когда, сделав ей предложение, он тут же затащил к себе в постель другую женщину.

— Давай не будем спорить, Руперт, — отмахнулась она. — Родители оставили тебя ночевать, так ночуй. Только прошу тебя уехать утром как можно раньше, — добавила она, видя, как лицо Руперта осветилось надеждой.

— Договорились, — быстро согласился он. Тори угадала ход его мыслей: он считал, что к утру она подобреет и изменит свое отношение к нему. Ну что ж, значит, его ждет горькое разочарование!

Когда они вместе вошли в кухню, лица у них были спокойными. Тори улыбнулась родителям — не стоило волновать их разногласиями с Рупертом, эту проблему она должна решить сама. Тем более что сейчас ее занимали мысли о Джонатане.

Увидится ли она с ним еще?

— Я так и думал, что ты здесь, — радостно произнес Руперт, входя в ее музыкальную студию.

Тори даже не посмотрела в его сторону — она перебирала гитарные струны, пытаясь вспомнить мелодию, которую наигрывал в воскресенье Джонатан. Она уже восстановила по памяти большую часть, но не до конца. Теперь надо было найти к этой мелодии слова.

Совершенно безразличный к музыке Руперт прошел через комнату и остановился возле дивана, на котором сидела Тори.

— Симпатичный мотивчик, — кивнул он, наблюдая, как она перебирает струны. — Что-то новенькое?

— Да, — ответила она, по-прежнему не глядя на него.

— Твоя мать накормила меня сейчас прекрасным завтраком, — сказал он. — Действительно, жизнь на острове имеет свои преимущества.

Тори криво улыбнулась.

— Яйца свежие, но мы не держим свиней, поэтому бекон куплен в супермаркете, да и хлеб тоже. Мама теперь не выпекает его дома.

Он высоко поднял светлые брови.

— Мы не в настроении с утра?

Тори почувствовала раздражение.

— Я просто говорю честно, — ответила она. — Как ты уже заметил, я занята, и если тебе больше нечего сказать...

В ответ Руперт опустился на диван рядом с ней. Тори взглянула на него — как обычно, элегантен: светло-серая рубашка заправлена в серебристо-серые брюки, на ногах черные туфли ручной работы, отполированные до ослепительного блеска. Очень подходящая для фермы одежда!

Он заметил ее критический взгляд и быстро отреагировал.

— Я научусь, — пробормотал он.

— Не стоит утруждаться. — Она встала и отложила гитару. На ней были голубые простенькие джинсы и голубая же футболка. — Ты здесь не задержишься, — проговорила она, глядя на него в упор.

— Я не верю, что ты все еще сердишься на меня, Тори, — спокойно ответил он, совершенно не тронутый ее неприветливым отношением. — Ты провернула интрижку с американским красавчиком, и видишь, я на тебя не в обиде.

Она с яростью уставилась на него.

— Никакой интрижки я не проворачивала. Да если бы и так, ты не в обиде лишь потому, что не имеешь права обижаться.

— Я сделал тебе предложение, Тори, — напомнил он вполголоса.

— Тори? — насмешливо переспросила она. Раньше он всегда называл ее Викторией. — Может, ты и сделал мне предложение, но, помнится, я ответила тебе твердым отказом.

Он посмотрел на нее:

— Но ты тогда разозлилась на меня.

Еще бы! Приехав к нему в отель, она обнаружила там растрепанную рыжую девицу, на которой не было ничего, кроме полотенца!

— Я больше не сержусь, но ответ тот же самый: нет! — твердо произнесла она.

— Знаешь, Виктория, — нараспев начал он, — у тебя вырабатывается комплекс примадонны.

Она едва сдерживалась, чтобы не наговорить ему гадостей. Щеки вспыхнули от гнева, она не отрываясь смотрела на него.

— И вообще, — продолжал он, — ты становишься вульгарной склочной бабой!

— Да как ты смеешь!..

— А в чем дело? — продолжал он дразнить. — Не любишь правды о себе?

Да разве это правда?

— Мне нелегко говорить тебе подобные вещи, Виктория, — продолжал Руперт, кладя руку ей на спину, — но кто-то же должен был это сделать.

Он явно получал удовольствие, наблюдая за ее реакцией. Только он ошибается — она никогда не считала себя центром вселенной. Это он, Руперт, видел в этом мире только себя и запросто мог солгать, чтобы достичь своей цели!

Она криво улыбнулась:

— Неплохой ход, Руперт, ты почти убедил меня, теперь я точно знаю, что я на правильном пути. — Она холодно посмотрела ему в глаза. — Не нужно мне новых ангажементов, ограничимся тем, что есть. У меня другие планы!

— Предупреждаю, ты не можешь позволить себе уйти со сцены на целый год, — зло прошипел он, уставясь на нее ледяным взглядом.

— Осторожно, Руперт, ты теряешь свое очарование, — поддразнила Тори.

— К черту мое очарование!

— Я тоже так думаю, — ядовито проговорила она. — У нас контракт на пять лет, с оговоркой, что его можно возобновить по истечении срока. Контракт заканчивается через три месяца, то есть как раз после окончания европейского турне. После этого наши пути — личные и профессиональные — окончательно разойдутся.

Глаза у него зло сверкнули.

— Без меня твоя популярность не продержится и полгода. — Руперт искривил рот в неприятной усмешке. — Это я сделал тебя такой!

— Это чистое вранье! — Тори укоризненно покачала головой. — Ты помог мне, и я благодарна тебе.

— Ты выбрала странный способ благодарить, — возразил он.

Она подняла брови.

— Я действительно благодарна тебе, Руперт, — твердо повторила она, — но ведь не ты дал мне голос.

— Но ведь и не эти два простака, твои родители. — Он кивнул в направлении фермы.

Тори побледнела.

— Ты забываешься, Руперт, — угрожающе сказала она, сверкнув глазами.

Он скривился в усмешке:

— Почему же? Я лишь напомнил тебе, что Бьюкенены не являются твоими настоящими родителями. — Он насмешливо покачал головой. — Ты родилась в середине марта, значит, вероятнее всего, в результате какого-нибудь кратковременного романа или интрижки во время ежегодного сборища мотоциклистов на острове. Я не прав?

Тори охватила слепая ярость, сдерживало лишь сознание того, что именно этого Руперт и добивался.

Ее никогда не беспокоило, что она приемная дочь — она знала, что не все родители так любят своих детей, как любят ее Дэн и Телма Бьюкенен.

— Уйди, Руперт, — устало проговорила она. — Иначе ты наговоришь такого, о чем мы потом оба пожалеем.

— Ты так думаешь? — зло усмехнулся он.

— Думаю, — кивнула она, выдержав его пристальный взгляд.

Он со свистом втянул воздух, стараясь подавить гнев.

— Давай поговорим серьезно, Тори. — Его голос снова стал вкрадчивым. Он, видимо, понял, что перешел границы. — Мы уже так давно вместе, и зачем нам ругаться? Если ты действительно хочешь годик отдохнуть...

— Не менее года, Руперт, — подтвердила она. — И я искренне надеюсь, что «мы вместе», как ты выразился, касается исключительно профессиональных отношений. — В ней по-прежнему бурлил гнев. — Все личное между нами кончилось давным-давно.

На его губах появилась печальная улыбка.

— Это следует понимать как еще один отказ на мое предложение?

Он решил снова пустить в ход свои чары, но было уже поздно. Слишком поздно!

— Мое отношение не переменилось, — сказала она твердо. — Советую тебе вернуться в Лондон, а я приеду к началу турне.

— Обещаешь?

— Я никогда не обманываю ожидания своих поклонников, — ответила она ровным голосом. В ближайшие три месяца, гастролей он наверняка использует любую возможность, чтобы убедить ее возобновить контракт. Это будет тяжелое время!

— Давай лучше посмотрим, можно ли отправить тебя сегодня, — сказала Тори. — Сейчас улететь легче, чем прилететь, — добавила она, и оказалась права: удалось приобрести билет на самолет, отлетающий после обеда. Она не стала придумывать отговорки и оправдания, а просто отказалась везти его в аэропорт и заказала для него такси.

Руперт задержался у открытой дверцы.

— Извини, сегодня утром я погорячился.

Он сожалел не о том, что обидел ее, а о том, что сорвался в неподходящий момент.

— Я тоже сожалею, — устало сказала она, — но по крайней мере мы все выяснили.

Руперт глубоко вздохнул и коснулся ладонью ее щеки.

— Если тебя это немного утешит, могу сказать, что ты — единственный в мире человек, способный вывести меня из равновесия. — Он неловко улыбнулся.

Ну еще бы, ведь за годы работы в качестве менеджера Виктории Кэнан он заработал немалый авторитет, и теперь не многие посмели бы сказать ему «нет». Иначе им не поздоровилось бы.

— Дело в том, что... — начала она и осеклась. — Что ты делаешь?

Он резко рванул ее к себе, крепко прижал и впился ей в губы.

Тори начала отбиваться, но его руки сжали ее, словно два железных обруча. Таким Тори его никогда не видела.

Ей казалось, что поцелуй никогда не кончится, но тут у нее за спиной по гравию зашуршали шины автомобиля.

Когда Руперт оторвался от нее, на лице его сиял триумф. Руперт мельком бросил на нее взгляд и повернулся в сторону приближающейся машины.

«Ягуар». За рулем сидел Джонатан, и лицо его не сулило ничего хорошего.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Ты сделал это нарочно! — Тори была в ярости.

Руперт радостно усмехнулся.

— В любви, как и на войне, все средства хороши! — Он был очень доволен.

Тори сжала губы.

— Поскольку между нами никакой любви не было, значит, мы, вступили на тропу войны, — проговорила она и повернулась в сторону «ягуара».

Джонатан вышел из машины. На нем были выгоревшие голубые джинсы и черная футболка, серые глаза, обычно такие выразительные, скрывались за черными солнечными очками.

— Джонатан, — мягко сказала она, отталкивая руки Руперта, — ты как раз вовремя. Руперт уезжает, можешь, если хочешь, с ним попрощаться.

— Дела, дела... — вставил Руперт. Джонатан слегка повернул голову, и Тори догадалась, что он посмотрел на Руперта — солнечные очки были непроницаемы.

— До свидания, Руперт, — сказал он безразличным тоном.

— До свидания, Джонатан, — самодовольно ответил Руперт.

Вот подонок, думала Тори, он раньше ее заметил машину Джонатана и решил разыграть эту сцену.

Он еще заплатит за это. Она улыбнулась Джонатану.

— Зайдешь на чашечку кофе?

— Конечно, — легко согласился Джонатан. — Мы не хотим задерживать вас, Монтгомери. Тори сказала, что вам надо успеть на самолет.

Руперт широко улыбнулся Тори:

— Я позвоню, как только прибуду в Лондон.

— Не трудись, — коротко ответила та, — лучше смотри шестичасовые новости.

Руперт беззаботно хохотнул.

— Она любит шутить, — сообщил он Джонатану, потом слегка ущипнул ее за локоть и сел на заднее сиденье машины, захлопнув за собой дверцу.

Тори наклонилась к открытому окну.

— Привет Памеле, — с насмешкой сказала она.

При упоминании имени женщины, которая провела с ним ночь три недели назад, он помрачнел.

— С той ночи я ее больше не видел, — неохотно проговорил он.

— Ей повезло, — бросила в ответ Тори. Руперт посмотрел на нее.

— Уверен, мы еще продолжим разговор на эту тему.

Она пожала плечами.

— Думай как хочешь, только с моей стороны все решено.

Несколько недель назад известный продюсер Стивен Джеймс предложил ей главную роль в своем новом шоу, которое он собирался поставить в Лондоне за шесть месяцев. Он выбрал ее, так как главная героиня была певицей. Тори могла сама подобрать и написать новые песни для своей роли.

Тогда она отказалась, однако была очень польщена предложением.

Руперт воспринял предложение в штыки. Здесь не пахнет деньгами, заявил он, она будет привязана к театру, играя шесть спектаклей в неделю, и один Бог знает, сколько это может продлиться.

Тори доводы Руперта не казались убедительными. Пятилетний опыт показывал, что она уже готова к переменам. Кроме того, она — наконец! — освободится от тирании Руперта раз и навсегда.

— Мы обсудим все, когда ты вернешься в Лондон, — заявил Руперт и тронул таксиста за плечо.

Когда такси скрылось, Тори, улыбаясь, повернулась к Джонатану.

— Кофе? — повторила она.

Он коротко кивнул и последовал за ней в кухню. Сев за стол, он хмуро спросил:

— Твоих родителей нет дома?

— Папа повез маму к врачу. А в чем дело? — удивленно спросила она, присаживаясь за стол. — Ты боишься оставаться со мной наедине?

— Отнюдь, — насмешливо ответил он. — Просто я звонил по пути из Рамсея, но мне ответил автоответчик. Наверное, твои родители вообще не ночевали дома, а ты занималась более интересным делом, — презрительно подчеркнул он.

То есть она развлекалась с Рупертом!

— Ты хотел что-то сообщить или позвонил из вежливости? — ядовито поинтересовалась она.

— Нет! Должен заявить... — Джонатан с шумом втянул воздух, подавив готовые вырваться слова.

Последовало неловкое молчание. Наконец Тори тяжело вздохнула:

— Я не понимаю тебя, Джонатан.

— Я тебя тоже не понимаю. — Он встал, громыхнув стулом, и уставился на нее сверху вниз. — Этот парень... Монтгомери... — Он скривился как от зубной боли. — Очевидно, у него есть на тебя какие-то права.

— Если хочешь знать, он мой менеджер! — Она вызывающе уставилась на него. Ей надоело объясняться: сначала с Рупертом, теперь — с Джонатаном.

Он хмуро улыбнулся:

— И ведь ясно, что он управляет тобой совершенно определенным образом...

Разъяренная Тори вскочила на ноги, готовая влепить ему пощечину, но Джонатан перехватил ее руку, его длинные пальцы сплелись с ее, она невольно придвинулась к нему.

Они стояли почти вплотную и сердито смотрели друг на друга.

— Посмотри на себя: глаза сверкают, лицо злое, так и хочется самому с тобой управиться! — процедил он сквозь зубы.

— Попробуй, — проворчала Тори.

Другой рукой он прижал ее к себе так, что у нее перехватило дыхание.

Запах Джонатана сводил ее с ума. Она хотела его. Но чего добивался он? Мимолетного флирта или чего-то серьезного?

Не будь дурой, Тори, сказал ей внутренний голос. Джонатан — обычный мужчина со своими проблемами, которые в данный момент вытеснили из его сердца все остальные чувства.

Ласкающим жестом он приподнял ей подбородок и коснулся губами ее гy6. Поцелуй становился все более страстным, и Тори хотела только одного: чтобы этот момент продолжался вечно.

Она вздрогнула и прижалась к Джонатану, когда его ладонь скользнула под футболку и он, обхватив длинными пальцами грудь, начал поглаживать возбужденный сосок. Тори застонала, у нее дрожали ноги и кружилась голова, она почувствовала, как его губы приникли к ее телу.

Ей еще не доводилось испытывать ничего подобного.

Его губы завладели кончиком ее языка, покусывая его, и Тори почувствовала, что вот-вот взорвется от переполнявших ее чувств.

— Джонатан, я... — она не успела закончить фразу, как он резко отстранил ее от себя. Тихонько выругавшись, он провел рукой по растрепанным волосам.

— Мне послышался шум машины, — сказал он, отвечая на ее немой вопрос. — Должно быть, твои родители приехали.

Тори ничего не слышала. Похоже, он не слишком был поглощен страстью, если сразу насторожился от постороннего звука.

— Иди к себе в комнату и, пока не вошли родители, надень что-нибудь другое, чтобы не было так заметно, — коротко скомандовал он, взглядом указывая ей на грудь.

Тори взглянула вниз: груди под футболкой напряглись, возбужденные соски торчали.

Джонатан решительно взял ее за плечи и повернул к холлу.

— Иди же, а я тем временем займу разговором твоих родителей.

Тори неверным шагом покинула кухню и, поднявшись по лестнице, вошла в свою спальню. Она слышала, как пришли родители и как они удивились, обнаружив в кухне одного Джонатана

Она подошла к кровати и рухнула на нее ничком. Она влюбилась в Джонатана Макгвайра!

Много глупостей наделала ты в своей жизни, Тори Бьюкенен, но эта выходка — твой шедевр!

Она слышала бормотание голосов в кухне — Джонатан беседовал с родителями. И с каким лицом она сейчас спустится вниз?

Но и наверху оставаться нельзя. Должно быть, родителям уже кажется странным, что она бросила гостя на кухне, хотя Джонатан наверняка придумает какое-нибудь вразумительное объяснение.

Как она посмотрит Джонатану в глаза? После того, как страстно стонала в его объятиях.

Но ведь он не знает, что она его любит.

Конечно! И она никогда ему этого не скажет. Ведь он уверен, что они с Рупертом любовники. Может, он просто отомстил?

Тори надела свободную джинсовую блузку. Ничего ему не нужно знать, потому что он ее не любит. Он скоро уедет, а она сама справится со своей непрошеной любовью.

Подходя к кухне, она услышала оживленный разговор и смех.

— Все в порядке, дочка? — спросил отец, когда она показалась в дверях. Родители и Джонатан расположились за кухонным столом, перед ними стояли чашки с горячим кофе. — Ты не обожглась?

Тори отрицательно покачала головой и бросила на Джонатана вопросительный взгляд. Джонатан встал и подошел к ней.

— Ты уверена? — спросил он. — Кофе был очень горячим, когда ты пролила его на себя, — добавил он.

Ах вот оно что! Хорошее объяснение.

— Все в порядке, — решительно сказала она и, не глядя на Джонатана, прошла мимо него к столу. — Что сказал доктор, мама?

У нее тряслись ноги и горело лицо. Избегая взгляда Джонатана, она чувствовала, что он не спускает с нее глаз. Она постаралась взять себя в руки и сделать вид, что все в порядке.

— Хорошо, — ответила мать. — Жаль только, что я не могу нормально двигаться. — Она горько усмехнулась. — Ничего, дочка, доктор уверил, что к понедельнику, когда ты поедешь, все будет гораздо лучше.

— Ты уезжаешь? — эхом отозвался Джонатан.

Тори бросила на него взгляд и тут же пожалела: при виде его расстроенного лица сердце у нее чуть не выскочило из груди, бешено забившись.

— Но мама же сказала, — ответила она, насмешливо кивнув головой.

Джонатан, прищурившись, смотрел на нее. Тори потребовалась вся сила воли, чтобы выдержать его взгляд.

Джонатан резко втянул в себя воздух.

— Спасибо за гостеприимство, — коротко проговорил он, — я, пожалуй, пойду. Купил кое-какие продукты, надо положить в холодильник.

Пятнадцать минут назад его это не беспокоило, подумала Тори.

— Ты проводишь меня до машины? — спросил ее Джонатан.

С какой стати она должна его провожать!

— Да, конечно. — Она постаралась не обращать внимания на многозначительное переглядывание родителей. Идя к «ягуару», она чувствовала спиной жар тела Джонатана, следовавшего вплотную за ней.

Возле машины она повернулась и уставилась на третью пуговицу его рубашки, которую так недавно лихорадочно расстегивала.

— Тори, — прервал он молчание, слегка касаясь рукой ее щеки, — послушай... я не собираюсь обижать тебя...

Если бы он только знал, что происходит с ней от одного его присутствия!

— Ты меня не обижаешь. — Она изобразила ослепительную улыбку, по-прежнему не глядя ему в глаза.

— Тогда почему... — Он прервал себя. — Тори, нам надо поговорить.

— Мы разговариваем, — возразила она, изо всех сил желая, чтобы он ушел.

Должно быть, у нее действительно есть актерский талант. Ведь может же она стоять перед ним как ни в чем не бывало, хотя на самом деле ей хочется убежать к себе в комнату и там молча зализывать душевные раны!

— Я имею в виду не необходимую вежливость, а действительно серьезный разговор. — Джонатан слегка повысил голос.

Ей удалось поднять взгляд до уровня его подбородка.

— В другой раз, Джонатан. — Она сделала небрежный жест рукой.

— Ты...

— Ты говорил, что торопишься положить продукты в холодильник.

— Это был обычный предлог, чтобы поговорить с тобой наедине, и ты это прекрасно знаешь.

— Я знаю? — Она удивленно подняла брови. — Ну, раз ты так говоришь...

Он резко вздохнул:

— Ты нарочно перевираешь мои слова.

— А ты видишь бурю в стакане воды, — взорвалась она, глядя ему прямо в глаза. — Ситуация вышла из-под контроля, да? Я права? — Она помолчала. — Это бывает, и нечего раздувать историю.

— Бывает? — повторил он с отвращением. — Бывает, но не со мной! Если бы твои родители не вернулись, ты отдалась бы мне прямо на полу в кухне!

Действительно! При одной мысли об этом у нее по спине прошла теплая волна желания.

— Согласна, получилось неловко, — холодно кивнула она, чтобы спрятать эмоции. — Но ведь вселенской катастрофы не произошло, верно?

Что касается ее, лучше бы она ему отдалась! Тогда грозящую разлуку можно было бы скрасить воспоминаниями.

Это был бы ее первый опыт интимных отношений. Она воспитывалась в семье, где случайные связи не приветствовались, и ей с детства внушали, что физическая близость должна быть результатом глубокой любви. В последние пять лет они с Рупертом тесно общались, но она никогда и не помышляла стать его бабочкой на час — у него и так не было отбоя от женщин.

Джонатан, конечно, этому не поверит, хотя, если бы между ними произошло все до конца, у него не осталось бы сомнений, что она девственница.

Может быть, и хорошо, что между ними не было секса. Иначе они разговаривали бы сейчас по-другому.

— Не думай больше об этом, Джонатан, — небрежно заметила она. — Эмоции вышли из-под контроля, только и всего. Мы были в ярости, — подвела она почти правдивый итог.

— Наверное, ты права, — согласился он, — забудем! — Он открыл дверцу, сел за руль и включил зажигание, тут же включилось радио. — Глупо, — пробормотал он, выключая музыку. — Увидимся. — И он хлопнул дверцей.

Тори подождала, пока он скроется за поворотом, и даже помахала ему вслед.

Оставшись одна, она прижала ледяные ладони к пылающим щекам и разрешила себе поплакать. Кажется, она окончательно разрушила свою личную жизнь.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Ты выглядишь озабоченной, дочка. Что-то случилось? — Мать ободряюще улыбнулась. Они сидели в гостиной, мать смотрела по телевизору новости, а Тори думала о своем.

«Озабоченная» — слишком слабо сказано!

В свои двадцать четыре года, имея за плечами всемирную известность и столько денег, что их не истратить за всю жизнь, она была безнадежно влюблена в человека, который считал, что она способна отдаться ему и одновременно поддерживать связь с другим. Все так запуталось!

— Ты не ответишь? — спросила мать, когда зазвонил телефон. — Папа еще не вернулся.

Только бы не Джонатан! Хотя зачем ему звонить — ведь они, похоже, расстались навсегда.

— Да, — устало сказала она, взяв трубку.

— Тори, это ты? — послышался оживленный голос Мэдисон Берн, урожденной Макгвайр, сестры Джонатана.

— Конечно, это я. — Она заставила свой голос зазвучать весело. — И я тебя слушаю.

— Скажи-ка мне, как поживает мой старший братец, — спросила Мэдисон со своей обычной прямотой.

Тори напряглась — что она должна ответить? Что ее братец чувствует себя прекрасно, а она сама совсем недавно побывала в его объятиях?

— А почему ты не спросишь его самого?

— Спросила, но от него ничего не добьешься, — сердито проворчала Мэдисон. — Вот я и подумала, позвоню-ка тебе. Так ты его видела?

Нет, это уже слишком!

— Он обедал у нас в воскресенье, — небрежно проговорила она, — потом несколько раз заходил. Да вот, сегодня утром тоже был у нас.

Все правда, только без подробностей. Джонатан наверняка не станет посвящать младшую сестру в интимные подробности своей жизни.

— И как он тебе? — осторожно спросила Мэдисон.

— Трудно сказать. Никак не пойму, какой он на самом деле.

— Верю, — вздохнула Мэдисон. — Еще два года назад все было просто. Тогда он был моим большим, сильным, надежным и веселым братом.

Два года назад! Что же тогда случилось?..

— Он и сейчас большой и сильный, — насмешливо заметила Тори. — Что касается его надежности, тут мне остается верить тебе на слово.

— А веселый?

Тори вздохнула. Он явно способен подшучивать над собой, но Мэдисон не это имела в виду.

— Он о чем-то постоянно думает, — уклончиво ответила она.

— Все еще думает! — Мэдисон глубоко вздохнула. — А я-то надеялась.

— Слушай Мэдисон, — решительно прервала ее Тори. — Не думаю, что твой брат хотел бы, чтобы мы с тобой его обсуждали.

Мэдисон мягко рассмеялась.

— Теперь я знаю твое мнение о Джонни, — признала она. — Но если он сам ничего не рассказывает, что ты посоветуешь мне делать?

— Думаю, Джонатан считает себя достаточно взрослым, чтобы разобраться в своих проблемах самостоятельно, — возразила Тори, поморщившись.

— При других обстоятельствах — возможно, но, поскольку мой брак с Гидеоном послужил причиной некоторых изменений в характере Джонни, я считаю себя ответственной за его сердечную боль.

Тори нахмурилась: она уже давно начала подозревать, что душевные метания Джонатана каким-то образом связаны с браком Мэдисон. Однако ей было непонятно...

— Он ничего не говорил мне об этом, — как можно более спокойно произнесла она.

— Иными словами, ты меня слушать не хочешь. — В голосе Мэдисон прозвучали сухие нотки.

— Давай не будем об этом, — с наигранным весельем отозвалась Тори.

— Понятно, — в тон ей ответила Мэдисон. — Да, вот еще что...

Тори напряглась.

— Что?

— Вчера в газете видела твой потрясающий портрет с импровизированного концерта.

— Спасибо.

— А тот таинственный незнакомец, с которым ты пришла на концерт, это, конечно Джонни?

Она так и знала, что телефонный звонок Мэдисон совсем не случаен.

Мэдисон была не только потрясающе красивой женщиной и очень талантливой актрисой. Она была еще очень умной женщиной. Такого мужчину, как Гидеон Берн, невозможно привлечь одной красотой.

— Ну почему ты не спросишь у него самого? — не выдержала Тори.

— Потому что спрашиваю у тебя, — разумно ответила Мэдисон.

Тори засмеялась. Вот это проницательность!

— Значит, это он был в воскресенье, — ответила Мэдисон. — Надеюсь, ты уже хорошо знаешь Джонни и понимаешь, что он неспроста появлялся у вас несколько раз?

— Я уже сказала тебе, Джонатану не понравилось бы, знай он, что мы говорим о нем.

— Джонатан не узнает, — возразила Мэдисон. — Кстати, в семье его называют Джонни.

— Очень может быть.

— Но ты его так не называешь?

— Для меня он не Джонни, — ответила Тори и тут же спохватилась: а кто он для нее? — Я хотела сказать, что ты для меня тоже не ассоциируешься с именем, например, Мэдди, — поспешно добавила она.

— Ладно, Тори, я уже и так отняла у тебя слишком много времени, Надеюсь, Джонни не растаял как тень от нехватки пищи или компании?

— Мэдисон, — заспешила Тори, чувствуя, что та заканчивает разговор.

— Да? — невинно отозвалась та. Слишком невинно! Мэдисон была явно не удовлетворена разговором, и Тори испугалась, что она начнет выспрашивать у Джонатана детали их отношений. Он немедленно сделает вывод, что Тори поделилась с сестрой слишком многим.

— Ты что-то хотела сказать? — прервала молчание Мэдисон.

Тори вздохнула.

— Слушай, не делай поспешных выводов, они не имеют никакого отношения к действительности. На обед его пригласила мама.

— Но не она же пригласила его в Дуглас в воскресенье вечером, — ввернула Мэдисон.

— Насколько я помню, приглашение исходило от него, — начала Тори и тут же оборвала себя, хотя отступать было уже поздно. — Мэдисон, это не честно.

Та удовлетворенно хихикнула.

— Скажи, а он уже играл для тебя?

— Играл? — ощетинилась Тори.

— Играл, — подтвердила Мэдисон. — И как тебе?

Внезапно Тори ощутила себя частью какого-то неизвестного ей сценария. Ведь Мэдисон знала, кто она.

— Как мне?.. — рассеянно повторила она. — А как мне должно быть?

— Ну как тебе его работа? — нетерпеливо повторила Мэдисон. — Уже много лет Джонни пишет песни. И хорошие, правда?

Вот оно в чем дело! Оказывается, Джонатан пишет песни! Вероятно, это его мелодия, которую она случайно подслушала в воскресенье.

— Мэдисон, ты знала, что я буду на острове эту неделю? — медленно проговорила Тори.

— Я предполагала. Ты как-то упомянула, что хочешь приехать на период мотоциклетных гонок, — уклончиво ответила та.

— Но ты знала, что я приеду именно в этом году? — настаивала Тори.

— По-моему, Телма что-то говорила об этом, когда мы две недели назад уезжали.

Черта с два! Мэдисон знала все с самого начала. А Гидеон наверняка предложил пригласить Джонатана на остров, чтобы он отдохнул там в тишине.

— Знаешь, Мэдисон, я всегда восхищалась твоим талантом и умом, но я тебя недооценивала! Чего ты ожидала от моей встречи с Джонатаном? — Она до боли сжала в руке трубку. — И что, по-твоему, скажет Джонатан, если догадается или узнает правду?

— Ты ему скажешь?

— А ты считаешь, я должна?

— Нет, — быстро отпарировала Мэдисон. — Я знаю, ты не настолько глупа. И что плохого в том, что мы попытались вас свести? — продолжала она спокойно. — Тем более что ты поешь, а Джонатан пишет песни. Вот мы с Гидеоном и подумали, что вы прекрасно договоритесь.

Тори глубоко вздохнула, чтобы успокоиться — Мэдисон и Гидеон все же были ближайшими соседями родителей.

— Для твоего сведения, ты зря потратила время. Он очень ясно дал мне понять, что не хочет, чтобы я слышала его музыку. Собственно, он, не стесняясь в выражениях, объяснил мне, что считает Викторию Кэнан дешевой потаскухой, едва способной издавать звуки.

— Джонни так сказал? — ахнула Мэдисон.

— Примерно.

— Похоже, что он до сих пор так и не пришел в себя. — В голосе Мэдисон слышалась горечь.

— Похоже.

— Я искренне прошу прощения у тебя и твоих родных за грубость Джонни, — устало сказала Мэдисон. — А я-то подумала... Но неважно, что я подумала. Я позвоню Джонни и предложу ему вернуться домой. Очевидно, остров ему не поможет.

Тори не могла полностью согласиться с мнением подруги — по сравнению с тем, каким он показал себя в аэропорту, Джонатан изменился в лучшую сторону. Что же касается попыток Мэдисон и Гидеона сосватать их... Все счастливые в браке люди почему-то считают, что они правы.

— Позвони ему, — посоветовала она.

— Мы все еще друзья, Тори? — спросила Мэдисон.

— Конечно. — Тори вздохнула. — Только впредь не подыскивай для меня мужчин, пожалуйста.

— Тори, только не Руперт Монтгомери! — умоляющим тоном произнесла Мэдисон. — Ты заслуживаешь лучшего.

Во время последнего визита Руперта Берны жили на острове. На них он произвел неизгладимое впечатление.

— Заслуживаю лучшего — это, наверное, твоего брата? — проговорила Тори. — Можешь не беспокоиться, Руперт уже сошел с дистанции. А Джонатан и не пытался стартовать, — решительно закончила она.

— Ну хорошо, я все поняла, — сказала Мэдисон. — Я все-таки позвоню Джонни. Береги себя.

Она отключилась.

Тори сидела перед замолкшим телефоном в полной растерянности.

От мысли, что Мэдисон и Гидеон намеренно организовали ее встречу с Джонатаном, становилось тошно.

Но ведь они руководствовались добрыми намерениями. Даже если бы между ними ничего не сложилось в личном плане, Тори могли понравиться песни Джонатана.

И ей действительно понравилась песня, которую она случайно услышала.

«Неплохой мотивчик», — сказал Руперт, когда она попыталась восстановить мелодию по памяти.

— ...так грустно, — сказала Телма. — Жаль, что все так случилось.

Погруженная в размышления, Тори не поняла, о чем говорит мать, и вопросительно посмотрела на нее.

— Сегодня утром на гонках произошел несчастный случай, — объяснила Телма, выключая телевизор. — На горной дороге погибла двадцатилетняя девушка. — Мать покачала головой. — Тяжело, когда погибают участники соревнований, хотя они-то знают, на что идут. Но когда гибнут зрители... Имя бедняжки не назвали. Какой ужас! Несчастные родители! Представляю, если бы такое случилось с тобой. — Мать всхлипнула.

К сожалению, ежегодно на гонках на острове Мэн гибли и спортсмены, и болельщики.

Тори внезапно замерла: сегодня утром, девушка лет двадцати, имени не назвали.

А вдруг Джонатан подумал, что этой девушкой была она?

Нет, вряд ли!

Хотя все может быть! Накануне он уехал, когда явился Руперт, заявив, что утром они не увидятся, но утром позвонил из Рамсея и, когда ему никто не ответил, поехал прямо на ферму.

В его машине работало радио, которое включалось вместе с зажиганием. Она вспомнила, как он нетерпеливо выключил его. Вот откуда он услышал сообщение о несчастном случае.

Нет, это не более чем пустые фантазии. Какое дело Джонатану до нее? Она же для него ничего не значит. Или?..

— Кто звонил, Тори? — с интересом спросила мать.

— Мэдисон. Спрашивала про брата. Я предложила ей позвонить ему.

Мать улыбнулась.

— Они совсем не похожи, правда?

— Что ты хочешь сказать? — Тори с любопытством склонила голову.

— Ты меня понимаешь, Тори, — мягко ответила мать. — Как Джонатан ни пытается это скрыть, у него какие-то неприятности.

Мать иногда бывала удивительно проницательной, она могла, даже после мимолетного знакомства, составить очень точное представление о характере человека.

Вот и на этот раз она оказалась права: у Джонатана действительно неприятности.

— Мама, я пойду прогуляюсь, — внезапно проговорила Тори.

Ей нужно было подумать, и если ноги донесут ее до дома Бернов, то так тому и быть.

— Я ненадолго, — сказала она матери, накидывая жакет и выходя.

В окнах у Бернов горел свет, значит, Джонатан дома.

Сердце стучало у нее в горле, когда она нажала на дверной звонок. Что она ему скажет? Что она вообще может ему сказать?

— Да?

Джонатан появился на пороге. Он казался еще неприступнее, чем всегда: черная рубашка, черные джинсы. Он холодно смотрел на нее.

Тори облизала сухие губы и взглянула на него из-под ресниц.

— Ты сказал сегодня утром, что нам надо поговорить.

Он насмешливо скривил губы.

— Но ты же сама ответила, что в этом нет необходимости.

Она решительно вздернула подбородок.

— Я передумала.

Джонатан иронично кивнул и отступил, пропуская ее в дом. Она вошла за ним в уютную гостиную. На кофейном столике перед диваном стояла недопитая рюмка виски, на диване лежала гитара, повсюду были разбросаны ноты.

Тори повернулась к нему, прижимая к груди стиснутые руки.

— Песня, которую ты играл вечером в воскресенье... — осторожно начала она.

— И что с этой песней? — резко спросил он, бесстрастное выражение лица стало агрессивным.

Тори, словно защищаясь, вытянула перед собой руки.

— Я просто хотела знать, кто ее написал, — тихо произнесла она. — Понимаешь...

— Но ты уже знаешь, кто ее написал, Тори, тебе рассказала моя сестра.

Боже! А она так надеялась, что Мэдисон еще не позвонила ему!

— Ну хорошо, начало не совсем удачное. Но ведь ничего не меняется, я просто хотела поговорить с тобой об этой песне. И вообще о твоих песнях.

— Зачем?

— Послушай, Джонатан, — начала она, — я не сразу решилась прийти...

— Так зачем пришла?

Ее глаза сверкнули синим огнем.

— Я подумала... — выдавила она сквозь зубы.

Ничего она не думала, просто не могла не прийти, так как была влюблена в этого грубияна.

— Можно мне выпить чего-нибудь? — она кивнула на стакан с виски.

— Можно. — Он подошел к бару и плеснул ей немного виски. — Для храбрости? — насмешливо спросил он.

— Для храбрости, — согласилась она и проглотила огненный напиток. — Всегда ненавидела эту гадость. — Сморщившись, она поставила стакан на столик.

— Зачем же тогда пила? — Джонатан пожал плечами. — Я принесу тебе красного вина. — Он быстро скрылся.

Его исчезновение давало время на передышку Впрочем, она и не думала, что встреча будет легкой.

Тори издали вглядывалась в ноты, но не рискнула подойти: Джонатан мог вернуться в любую минуту.

Она боялась представить, что могло за этим последовать

— Ну вот и я. — Джонатан протянул ей стакан красного вина. — Я опять потревожил запасы «Жевре-Шамбертена», — без всякого раскаяния проговорил он. — А почему ты не садишься? Не могу же я сидеть, когда дама стоит.

— Хочется постоять. А ты садись, — сказала она. Тогда они хоть будут на одном уровне, а то сейчас он возвышался над ней, как готовая рухнуть башня.

— Так что ты говорила? — спросил Джонатан, устраиваясь в кресле и не спуская с нее настороженного взгляда.

Она сглотнула.

— Я говорила, что хочу услышать твои песни, о которых мне рассказала Мэдисон.

— Я спрашиваю — зачем?

Тори пожала плечами.

— Я певица и исполняю песни.

Джонатан сердито сжал губы.

— По-моему, тебе и так хватает. Моя сестрица постаралась дать мне полный отчет о твоих достижениях на музыкальном поприще.

Она покачала головой:

— Извини, должно быть, ты подумал, что я жаловалась Мэдисон.

— Ничего я не подумал. Я хорошо знаю Мэдисон и понимаю, что у нее свой взгляд на ситуацию.

На какую ситуацию?

Она пришла, чтобы распутать клубок их отношений, а он запутывается еще сильнее.

— Итак, я снова спрашиваю: по какой причине знаменитая Виктория Кэнан интересуется моими жалкими потугами в песнетворчестве? — Джонатан не спускал с нее сердитого взгляда.

Она тряхнула головой.

— Судя по тому, что я слышала в воскресенье, это совсем не жалкие потуги. Мне хотелось бы посмотреть, чтобы...

— Для чего, Тори? — почти выкрикнул он и резко встал, его лицо стало похоже на маску. — Мне плевать, что наговорила тебе Мэдисон, не нужно мне никаких благотворительных жестов!

— При чем здесь благотворительность? — взорвалась она и, сверкая глазами, уставилась на него.

— Я не верю тебе! — заорал ей в лицо Джонатан.

Она гордо выпрямилась и вздернула подбородок.

— Я никогда не лгу.

— Да ты только что солгала, когда заявила, будто не знаешь, кто написал песню, которую ты слышала в воскресенье.

Она возмущенно втянула воздух.

— Это была не ложь, а попытка тактично начать разговор.

— Попытка не удалась, — рявкнул он.

— Я поняла, — ответила она. — Господи, Джонатан, неужели ты так погряз в жалости к самому себе и страдаешь от раненого самолюбия, что не хочешь понять человека, который искренне интересуется...

— Я не страдаю от раненого самолюбия. — Голос у него снова стал злым.

— Тогда ты очень искусно притворяешься!

— Что ты вообще знаешь об этом? — он с вызовом смотрел на нее.

— Да стоит побыть в твоем обществе несколько минут, как твоя проблема становится понятной любому.

— В самом деле? — В его голосе зазвучали угрожающие нотки. — И какова же моя проблема?

Тори трясло от ярости, но к этому ощущению примешивалось еще что-то. Ей хотелось обнять его, прижать к себе и держать крепко-крепко, пока вся его боль не исчезнет навсегда.

— Я уже сказала, ты — нытик с раненым самолюбием, и причины я не знаю.

— Конечно, не знаешь, — криво усмехнулся он.

— Так скажи мне, — умоляла она, — поговори со мной!

Он не сделал ни одного движения, но Тори почувствовала, как он внезапно придвинулся.

— Наше знакомство до сих пор складывалось не лучшим образом, — пробормотал он, — я предпочитаю другие средства коммуникации. — И он впился в ее губы.

Нет, не так, не со злостью, хотелось крикнуть Тори!

Поцелуй едва не лишил ее дыхания; она знала, что Джонатан не остановится, как в прошлый раз, — он намерен довести дело до конца. Он намерен взять ее.

Она также знала, что не сможет противостоять ему.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Не так это должно быть! Нельзя без любви!

Она уперлась кулачками ему в грудь, рывком оторвалась от его губ.

— Нет, Джонатан, — простонала она, тряся головой. Слезы ручьями струились у нее по щекам, она умоляюще смотрела на него снизу вверх.

Щеки у него окрасились темным румянцем, глаза потемнели и стали почти черными.

— Почему? — Он все еще удерживал ее в стальном кольце своих рук. — Мы хотим друг друга, и ты это знаешь.

Еще бы ей не знать! Но она также успела убедиться, что, кроме физического желания, он не испытывает к ней ничего.

— Я не готова выслушивать обвинения в том, что отдалась тебе, чтобы получить твои песни. — Она насмешливо скривила рот.

Джонатан отшатнулся, руки упали.

— Я бы никогда так не подумал.

— Обязательно подумал бы, — уверенно сказала Тори, отступая. — И не только это.

Несколько долгих секунд он смотрел на нее молча, взгляд вновь стал ледяным.

— У тебя очень низкое мнение обо мне, — наконец произнес он.

— Не о тебе, Джонатан. — Она покачала головой. — О людях вообще. — Чего только она от этих людей не натерпелась!

— Я никогда не считал себя частью толпы! — огрызнулся он.

Тори пожала плечами.

— И тем не менее я хочу выяснить все раз и навсегда. Мне нужен новый материал, не похожий на прежний, привычный. Что-нибудь вроде того, что я слышала в воскресенье.

Взгляд Джонатана не потеплел.

— Извини, я не верю тебе. За всем этим я усматриваю вмешательство Мэдисон и Гидеона.

— Да считай как хочешь, — нетерпеливо ответила она. — Я не благотворительная организация, а ты не нуждаешься в опеке. Если мне понравятся твои песни — а это еще надо посмотреть! — мы заключим контракт в полном соответствии со всеми требованиями.

Джонатан продолжал скептически смотреть на нее.

— Ну вот уже и проблема появилась.

— То есть?

Он шутливо склонил голову.

— Я не пишу песен, я пишу только музыку без слов.

— Так это еще лучше, — оживленно заметила она, — ты пишешь музыку, а я слова.

— Не думаю, что у нас получится, — отрезал он.

— Почему же? — Его упрямство начинало ее раздражать.

— Потому что я не пишу песен в стиле Виктории Кэнан, — надменно проговорил он.

— Я же только что сказала — я хочу подготовить совершенно другой репертуар! — Нет, надо успокоиться, иначе она вообще ничего не добьется.

Джонатан покачал головой:

— Моя музыка тебе не подойдет.

Она уже не могла сдержаться.

— Ты считаешь, что Виктория Кэнан запятнает позором твою музыку?

Джонатан вздохнул и отошел к камину.

— Да, я пишу песни о любви, Тори. У них нет слов, но любой, кто их услышит, сразу поймет, что они — о любви.

— А Виктория Кэнан не поет о любви, — сухо добавила она. — Но в этом-то все и дело, я буду их петь. — Прочтя сценарий Стивена Джеймса, она поняла, что главная тема его постановки — любовь. — Я как раз... Мне недавно предложили роль певицы в пьесе. — Ну вот и проговорилась! Ну и пусть!

Джонатан покачал головой.

— Не этого ждут от тебя твои поклонники.

— Ты думаешь, я не знаю? — ответила она. — Именно поэтому мне так трудно было принять решение.

Все, дальше отступать некуда.

— Так ты для этого приехала на остров? — догадался Джонатан.

— Отчасти, — кивнула она. — Но ведь и ты приехал за этим.

Он напрягся, взгляд стал непроницаемым.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты приехал сюда, чтобы тоже принять какое-то важное решение…

— Это тебе Мэдди сказала? — почти выкрикнул он.

— ...хотя не знаю, о чем, — закончила она.

— Только не ври, что Мэдди тебе ничего не рассказывала. Прости, но мне трудно поверить.

— Не прощу, — прервала его Тори. — Мэдисон твоя сестра, и она не имеет привычки сплетничать ни о тебе, ни о Гидеоне!

— А при чем тут Гидеон? — сквозь зубы проговорил он.

— Послушай, Джонатан, я не знаю, какие у вас разногласия с зятем...

— Дело в том, что он приходится мне не только зятем!

— Не понимаю...

— Не понимаешь?

— Не понимаю! — нетерпеливо повторила она. — За что ты так ненавидишь Гидеона?

— Я его ненавижу? — изумился он. — Как я могу его ненавидеть, если он — мой брат!

— Ну да, он стал тебе братом, — когда Мэдисон вышла за него замуж, но это вовсе не значит, что ты обязан любить его... — начала Тори, но он снова покачал головой.

— Он на самом деле мой брат, — с усилием проговорил Джонатан. — Ты только взгляни! — Он взял фотографию, на которой были изображены Мэдисон и Гидеон. — Сравни нас. Видишь, какое сходство?

Она еще раньше заметила, но думала, что это случайное сходство.

Джонатан поставил фото на каминную доску и уставился в окно.

— Когда мне исполнилось восемнадцать, мать рассказала мне правду о моем рождении. До этого я считал отцом Малкольма Макгвайра, — тихо начал он, так тихо, что Тори с трудом угадывала слова. — Когда мать все рассказала, я не огорчился — Малкольм обращался со мной как с сыном, да и мать меня любила. Мэдди вообще обожала всех нас, а мы любили ее. — На его губах мелькнула улыбка и тут же погасла. — Мне это было неважно. — Он повернулся к Тори.

Кажется, она начинала понимать. Тот разговор за ужином... Они говорили о Джоне Берне, отце Гидеона, о генах, которые мы наследуем от родителей. Тогда он намекнул, что Гидеон может быть склонен к пьянству и адюльтеру, как его отец перед смертью. Но если Джонатан действительно брат Гидеона, значит, Джон Берн и его отец тоже.

— Но все изменилось, когда Мэдисон и Гидеон полюбили друг друга? — догадалась она.

Джонатан печально улыбнулся.

— Так не должно было быть.

— Но так произошло.

Он кивнул.

— С восемнадцати лет я знал, что у меня есть сводный брат — продюсер Гидеон Берн, но я был счастлив там, где жил, а он вообще не знал о моем существовании. Лучше бы все так и оставалось.

— Потом Мэдисон встретилась с Гидеоном, — Тори наморщила нос. — А что тут удивительного, Мэдисон — актриса, Гидеон — режиссер, они все равно встретились бы. Но получилось так, что они полюбили друг друга.

Джонатан судорожно вздохнул.

— И вот Мэдисон встретилась с Гидеоном, — машинально повторил он. — Похоже на название фильма, верно? И, глупейшая вещь, именно я уговаривал Гидеона не отказываться от Мэдисон, когда он узнал правду о моей матери и обо мне. И я оказался прав — они созданы друг для друга. Но мне и в голову не приходило, что, помогая им, я сам останусь с неразрешенной проблемой.

Тори, напротив, все прекрасно понимала: Джонатан переживал своеобразный переломный момент и рано или поздно это должно было произойти.

Малкольм Макгвайр был для Джонатана любящим отцом, да и Сьюзан Делани, без сомнения, любила сына. Однако своего истинного отца Джонатан никогда не знал и не мог знать. Джонатан не интересовался этим фактом лет двенадцать после того, как узнал, но ситуация обострилась, когда Джонатан два года назад встретился со своим сводным братом. Ведь он не просто встретился с ним, он ввел его в свою семью как своего зятя.

— Ты разговаривал с Гидеоном о его... твоем отце? — осторожно спросила Тори.

— Нет, — резко ответил Джонатан. — Этого еще не хватало! — Его глаза зло блеснули.

— Но это необходимо.

Он отрицательно мотнул головой:

— Это смешно.

— Почему?

— Потому что Джон Берн не имеет касательства к моей жизни. Этот человек мертв более тридцати лет.

— Ну не знаю, только, если бы я была на твоем месте...

— Но ты не на моем месте, — зло ответил он. — Ты провела счастливое детство с любящими родителями, у тебя удачно сложилась карьера, ты знаешь о себе все, кто ты и что ты.

Надо ли ему рассказывать, что она приемная дочь, что у нее никогда не было потребности отыскать своих настоящих родителей, потому что люди, которые ее удочерили, дали ей защиту и уверенность в себе?

Но он явно не готов выслушать ее откровения, ему важно узнать о себе, а судьба других его сейчас совсем не интересует.

— Тебе не кажется, Джонатан, что ты судишь обо всем превратно?

Он холодно взглянул на нее:

— Ты о чем?

Она вздохнула:

— Мне кажется... Мне кажется, — повторила она, — что в жизни самое главное — кто ты сам и чего достиг, а не то, кем были родители. Я очень сомневаюсь, что ты рассчитываешь сделать карьеру за счет славы своей матери.

— Конечно, нет! — возмутился он. Тори кивнула.

— И ты наверняка не собираешься стать неудачником лишь потому, что твоим отцом был Джон Берн.

Сжав губы, Джонатан несколько секунд безмолвно смотрел на нее колючим взглядом.

— Это что, эксперименты в области психологии? — насмешливо пробормотал он.

— Да, если хочешь.

— Не хочу, — грубо возразил он.

Похоже, до этого человека ей не достучаться.

— Скажи мне, Джонатан, — тихо начала она. — Как воспринимает эту историю Малкольм?

Он вздрогнул:

— Малкольм? Не думаю, что он...

— Конечно, ты не думаешь, — согласилась она. — Но ты же сказал, что он обращался с тобой как с сыном, любил тебя, гордился тобой. Он доверил тебе семейный бизнес, — заметила она. — Неужели ты думаешь, что твое поведение никак на него не подействовало?

На лице Джонатана она, к своему удивлению, увидела смущение.

Она вполне могла представить, что чувствовал Малкольм Макгвайр в течение двух лет душевных метаний Джонатана.

— Мои чувства к Гидеону как к брату и Джону Берну как к отцу никак не влияют на любовь и уважение, которые я чувствую к Малкольму, — наконец сухо проговорил Джонатан.

— Он об этом знает?

— Ты...

— Ну конечно, ты же здесь, а не там, — решительно продолжала она, не сомневаясь, что после этих слов Джонатан еще больше возненавидит ее. — И Малкольм сам занимается своим бизнесом?

— Как и все, я имею право на отпуск.

Она согласно кивнула:

— Обычно, чтобы в семье не беспокоились, люди предупреждают о своем отъезде.

— Тори, мне тридцать три года, а не три. Давно прошло время, когда я докладывал родителям, куда хожу.

Она тряхнула головой:

— Мне двадцать четыре, но я не считаю, что родители не имеют права беспокоиться обо мне.

— Значит, я неисправимый эгоист, — насмешливо сказал Джонатан.

— Выходит, да.

Он гордо выпрямился во весь свой огромный рост.

— Кажется, я не спрашивал твоего мнения, — произнес он с надменной улыбкой.

Тори резко вдохнула. Да, не спрашивал, и она очень бы хотела, чтобы кто-нибудь другой сказал ему это.

— Я просто пыталась поставить себя на место твоих родителей.

— И как, удалось?

Будто его это интересует!

— Ты должен быть благодарен за то, что ты имеешь, Джонатан. У тебя есть любящие сестра и брат, очаровательная племянница. У тебя есть мать, которая тебя любит, отчим — достойный и уважаемый человек, насколько я понимаю, хотя никогда не встречалась с ним.

— Конечно, я люблю Малкольма. — Голос у него слегка охрип от волнения.

— Так постарайся же понять, что он чувствовал все это время, все эти два года, — произнесла Тори. — Я понимаю, тебе было трудно, когда Мэдисон вышла замуж за Гидеона, но насколько тяжелее было Малкольму! Ведь он внезапно стал никому не нужен!

Джонатан помрачнел — вероятно, он никогда не рассматривал ситуацию с этой стороны. Тори не сомневалась: если Джонатан понял свою вину, он задумается и непременно помирится с семьей.

— Мне нужно идти, Джонатан, — решительно сказала она, — родители будут волноваться. Я сказала маме, что скоро вернусь.

Насмешливо скривив рот, он проводил ее до порога:

— Ты не хочешь, чтобы они волновались?

— Именно так. — Она повернулась и улыбнулась ему. — Я искренне надеюсь, Джонатан, что ты примешь правильное решение.

Даже если это решение заставит его уехать далеко от нее, в Америку. Даже если она никогда его больше не увидит!

Она плохо спала и совершенно не выспавшаяся спустилась в кухню рано утром, разбуженная ароматом свежего кофе. Было половина седьмого, но отец уже поднялся.

Увидев ее, он улыбнулся:

— Ты рано встала, дочка.

— Я не могла устоять перед запахом твоего кофе.

Она налила себе чашку и села за стол напротив отца.

— И это единственная причина? — мягко спросил он.

Тори нахмурилась. Что он имел в виду? Она плохо выглядит? Заглянув в зеркало, она заметила, что очень бледна.

— А что еще может быть?

— Сегодня спозаранку забегал Джонатан, — сказал отец.

Тори взглянула на него.

— Джонатан забегал?..

Должно быть, он тоже не мог заснуть. Отец кивнул и озабоченно наморщил лоб:

— Он был здесь без четверти шесть. Я как раз пошел в сарай, чтобы посмотреть, как там ягнята.

Отец вставал обычно очень рано, но в это время он, как правило, еще спал. Только забота о больном ягненке могла поднять его в такую рань.

— Джонатан улетел, Тори, — тихо проговорил отец.

— Улетел? — переспросила она. — Куда?

— В Лондон. На семичасовом самолете.

Тори почувствовала, как кровь отлила от щек. Она недоверчиво уставилась на отца.

— Джонатан улетел? И даже не попрощался?

— Нет, он попрощался, — ответил отец. — Именно поэтому он и заехал к нам по дороге.

Отец взял со стола большой коричневый пакет.

Тори невидящим взглядом уставилась на него. Неужели Джонатан действительно уехал!

Она, конечно, надеялась, что он задумается над ее словами и вернется в Америку, но... Он должен был хотя бы попрощаться!

— Ты будешь открывать, Тори? — спросил отец, видя, что она застыла на месте.

Тори смотрела на пакет, боясь прикоснуться. Что Джонатан мог ей оставить? Для прощальной записки пакет великоват!

Трясущимися руками она взяла пакет у отца, распечатала его и вытряхнула содержимое на стол.

Нотные страницы! Очень много!

— Вот, возьми. — Отец, протянул ей небольшой конверт, который выпал последним.

Тори уставилась на конверт. Что там? Слова прощания! Что же еще?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Родители еще не приехали? — слегка охрипшим от волнения голосом спросила Тори Стивена, глядя на его отражение в зеркале — он стоял у нее за спиной в театральной уборной. Тори в последний раз оглядывала себя. В ее облике не осталось ничего от Виктории Кэнан, в зеркале на нее смотрела семидесятилетняя старуха — в начале пьесы пожилая певица на смертном одре должна была вспоминать молодость, свою жизнь и сценические успехи. Тори была в гриме и поэтому не хотела, чтобы родители видели ее до спектакля. А кроме того, она отчаянно волновалась, у нее даже стучали зубы.

А вдруг она упадет, едва откроется занавес? Или беспомощно застынет на месте? Пропадут месяцы утомительных репетиций, а ведь столько времени потрачено, и не только ее времени. Что, если она подведет Стивена?

За последние шесть месяцев она привыкла к Стивену, пятидесятилетнему толстячку. Он был не только любящим мужем, чудесным отцом и дедушкой восьми внуков, но и великолепным профессионалом сцены, не терпевшим в искусстве халтуры. Только бы он не списал ее со счетов сразу после спектакля! Потому что за эти полгода Тори поняла: она устала от постоянных гастролей, ей надоела бродячая жизнь, ей хотелось иметь свой дом.

— Твои родители прошли в ложу, — сообщил Стивен и решительно положил ладони ей на плечи. — Перестань волноваться, все будет хорошо.

Она повернулась к нему и благодарно улыбнулась.

Последние шесть месяцев были для нее самыми трудными в ее карьере. Она и не предполагала, сколь масштабной окажется работа. Стивен был очаровательнейшим человеком и очень строгим режиссером.

— Там у них в ложе... есть еще кто-нибудь? — спросила она, стараясь не смотреть Стивену в глаза.

— Пока нет. — Он ободряюще сжал ей плечи. — Но еще есть время, до начала десять минут.

Она была благодарна ему за поддержку. Шесть месяцев назад Джонатан оставил ей ноты и уехал так внезапно, что они не успели ни о чем договориться. Ей пришлось общаться с ним через адвокатов, поскольку она решила использовать его музыку для нового спектакля. Ответа пришлось ждать долго, и наконец он прислал короткую записку с разрешением. На сегодняшнюю премьеру она послала Джонатану два билета, хотя в глубине души была почти уверена, что он не приедет. Он даже не ответил на приглашение.

И все-таки она надеялась.

— Прекрасные цветы, — заметил Стивен, кивая на букеты, которыми была завалена гримерка.

Цветы были от друзей, поклонников, от родителей, даже от Руперта. Не было только от Джонатана.

Опять Джонатан! Она должна выкинуть его из головы, если не хочет провалиться.

— Осталось пять минут, Тори, — напомнил Стивен, — я пойду. Не волнуйся, все будет отлично! — Он ободряюще улыбнулся.

Тори принужденно засмеялась. Сегодня она подводит итог тяжелого шестимесячного труда. Да, Джонатан не пришел. Но пришли родители, напомнила она себе, выходя на сцену и устраиваясь на больничной койке. Она очень многим обязана им и ради них должна сыграть свою роль блестяще.

Она успокоилась, как только поднялся занавес. Роль была сложная и интересная, надо было сыграть жизнь певицы — с двадцати до семидесяти лет. Тори забыла обо всем на свете.

Эмоциональный финал — семидесятилетняя умирающая актриса наконец соединяется с человеком, которого полюбила пятьдесят лет назад, но которым пожертвовала ради карьеры. Зал замер, потом разразился оглушительными аплодисментами, от которых задрожали стены.

Тори не помнила, сколько раз поднимался и опускался занавес, она выходила вместе со Стивеном на авансцену, и восторженные зрители не хотели отпускать их.

Во время последнего выхода ей вручили огромный букет из разных цветов и еще один – из алых роз. Обливая счастливыми слезами душистые бутоны, она взглянула на ложу, где сидели родители. Мать плакала, отец улыбался.

Тори помахала им рукой.

Актеры радостно целовались, поздравляя друг друга с успешным завершением премьеры.

— Ты молодчина, Тори! — воскликнул Стивен, подхватывая ее на руки и кружа. Розы смялись.

— Мы все молодцы, — возразила она, — а без тебя вообще ничего бы не было.

— Это наша общая удача! — Стивен выпустил ее из объятий. — Теперь пьеса не сойдет со сцены несколько месяцев.

Да, это был успех! Настоящий успех! Никогда прежде она не была так счастлива. Не хватало только одного...

Хватит ей думать о Джонатане! Он даже не позвонил! Вероятно, все, что было на острове, ничего для него не значило и он просто забыл.

Значит, и она должна забыть.

Правда, это легче сказать, чем сделать. Тори вошла наконец в свою уборную и села перед зеркалом. Ей показалось, что ничего не было, что прошло всего несколько мгновений с тех пор, как она вышла на сцену. Но прошло целых два блистательных и необыкновенных часа! Невероятно!

За спиной мелькнула тень и отразилась в зеркале. Тори вскрикнула, когда ей на шею легла рука, она в ужасе повернулась.

— Не пугайся, — прозвучал до боли знакомый голос, и Джонатан выступил из тени, — я пришел с мирными намерениями.

Тори смотрела на него словно на привидение.

Джонатан добродушно улыбнулся, серые глаза сияли. Он был в вечернем костюме и белоснежной сорочке — все такой же элегантный и мужественный.

Он оглядел охапки цветов, губы у него дрогнули, когда он увидел помятый букет алых роз.

— Тебе не понравились мои цветы? — спросил он.

Потрясенная Тори машинально взглянула на помятые розы. Ей и в голову не пришло, что эти розы от Джонатана.

— Неужели ты решила, что я забуду о твоей премьере! — шутливо проговорил он.

— Ты видел спектакль? — все еще не веря, спросила она.

Он кивнул.

— Я был в ложе с твоими родителями.

Она недоверчиво тряхнула головой.

— Я тебя там не видела.

— Я прятался. — Джонатан тихо засмеялся. — Тебе нельзя было отвлекаться.

Она и не отвлекалась, только в конце осмелилась посмотреть на ложу родителей, но и тогда его там не заметила.

— Я прошел за сцену, когда ты наслаждалась аплодисментами, кстати вполне заслуженными, — я хотел поздравить тебя отдельно, без посторонних.

Его голос звучал взволнованно, дыхание участилось.

Тори чувствовала, что задыхается.

— Тебе нужно было выйти на сцену, ведь это и твой успех тоже, — пробормотала она.

Он покачал головой.

— Это твой триумф, Тори, только твой. Родители так гордятся тобой! Вот кому стоило бы выйти с тобой на сцену! Твой риск оправдался, ты правильно сделала, что решила изменить карьеру, — сказал он, счастливо улыбаясь. — Ты была великолепна!

.Она судорожно вздохнула, на глаза навернулись слезы. Неужели он действительно рядом с ней!

— А ты? Как твои дела? — осторожно спросила она. — Ты решил свою проблему?

— Я... — начал он.

— Тори, ты была великолепна! — В комнату вбежала мать, за ней следом спешили отец, Стивен и несколько актеров. Шум за дверью говорил о том, что праздничный вечер по случаю премьеры уже начался.

Тори поцеловала мать и отца, не спуская глаз с Джонатана — она боялась, что он исчезнет так же внезапно, как появился.

— Стивен! — Она схватила режиссера за рукав. Джонатан начал осторожно продвигаться к двери. — Вот автор нашей музыки. — Тори кивнула в сторону Джонатана. — Мне кажется, он тоже должен остаться и принять участие в празднике! — Джонатан был уже на пороге, ее охватило отчаяние.

— Непременно, — согласился Стивен и направился к молодому человеку.

Что произошло потом, Тори не видела — в гримерку ввалились все участники спектакля и устроили настоящий бедлам, заслонив вход.

Ей и ее родителям вручили бокалы с шампанским, и потом целых полчаса она принимала поздравления. По общему мнению, спектакль вышел потрясающим.

Джонатан исчез, Стивена тоже не было видно, и Тори решила, что все будет хорошо — в любом случае Джонатан должен был поговорить со Стивеном.

Но время шло, а он не появлялся. Она выпроводила гостей под предлогом, что ей нужно подготовиться к празднику и привести себя в порядок.

Оставшись одна, Тори вдруг вспомнила, что не разгримировалась и выглядела все еще семидесятилетней старухой. Неудивительно, что Джонатан сбежал от нее.

Она тронула лепестки помятых роз: алые розы — символ любви. Ах, если бы! Джонатан скрылся сразу, едва поздравив ее.

Праздник в артистическом клубе был в разгаре, когда через час она приехала туда с родителями. Их тут же окружила толпа.

— Хоть бы критики были того же мнения! — простонала Тори, когда к ним подошли Стивен с женой.

— Пусть только попробуют быть другого мнения!

Она резко повернулась на звук знакомого голоса, сердце застучало. Значит, он все же остался на праздник!

— Второй раз ты сегодня доводишь меня чуть не до обморока, — сказала она.

Он хмыкнул:

— Будем надеяться, что третьего раза не будет. Не бойся критики, ты была неподражаема!

Тори казалось, что они остались одни в полном зале, она не слышала ни шума толпы, ни смеха, ни болтовни, она видела только его. Долгая разлука обострила чувство, и это было прекрасно!

Ей столько хотелось сказать ему, так много объяснить, признаться в любви. Но сейчас, стоя перед ним, она поняла, что сказать нечего — ведь он ее не любит.

— Тори чудесно исполнила твою музыку, согласен? — спросил Стивен, подходя к ним и дружески обнимая Тори за плечи.

Глаза у Джонатана сузились, когда он покосился на руку Стивена, по-свойски обнимавшую ее.

— Через несколько недель выйдет диск с песнями из спектакля, — продолжал Стивен, не замечая настороженного взгляда Джонатана. — Ты прославишься как автор, Джонатан!

— Ну, до этого не дойдет, — медленно проговорил тот. — Настоящая звезда — это Тори.

— Но твое имя стоит в программе как соавтора песен, — возразил Стивен.

Тори покраснела. А чего он ждал? Не могла же она присвоить все права! Хотя в короткой записке, которую он оставил с нотами, было написано, что он отдает ей свои произведения.

— Ты читал контракт, перед тем как его подписывать? — спросила она.

— Этим занимались мои адвокаты. — Он снова насторожился. — Так ты из-за музыки послала мне билеты?

— Я...

— Простите, — вмешался Стивен, — но я вижу репортеров и чувствую, что они жаждут общения со мной.

Когда Стивен ушел, между ними воцарилось неловкое молчание.

— Мне казалось, что ты все понял. — Тори вопросительно посмотрела на Джонатана.

— Что я должен был понять?

— Не могла же я принять твою музыку в дар!

— Но я подарил ее тебе.

Тори принужденно улыбнулась:

— Но я не могла присвоить себе авторство музыки, ведь не я ее писала. И Стивен совершенно прав: когда выйдет альбом, ты прославишься.

— Великолепно, — хмуро пробормотал он.

— Джонатан... — Тори вздохнула. — Как у тебя теперь дома?

— Как? — сухо отозвался он. — Выражайся яснее. Ты хочешь знать, преодолел ли я жалость к себе?

— Нет, я... — нерешительно начала она.

— Да, преодолел, — ответил он. — И ты оказалась совершенно права в отношении Малкольма. Он всегда был моим отцом, так что, несмотря на славу, которую ты мне предрекаешь, я по-прежнему занимаюсь семейным бизнесом, и мне это нравится. Я благодарен тебе за то, что ты открыла мне глаза.

Его голос звучал тепло и признательно.

— Я? — Она проглотила комок в горле. — Я не сделала ничего особенного.

— Почему ты тогда вечером не сказала, что ты приемная дочь? — мягко спросил он.

— Откуда ты знаешь? — Она старалась не смотреть на него.

— Прочитал где-то.

— Где? — прервала она. Об этом факте ее биографии много говорилось в начале ее карьеры, но потом это как-то забылось.

— Где-то, — повторил Джонатан. — Ты, наверно, видела во мне испорченного ребенка, зацикленного на собственных проблемах. Надо было, чтобы кто-нибудь со стороны объяснил мне, как я не прав.

— И это была я? — слабо отозвалась Тори, вспоминая, что она наговорила ему в ту ночь.

— Ты! Что ты так испугалась? — Он широко улыбнулся. — Ты оказала мне неоценимую услугу, все, что ты говорила, было правдой! И ты правильно сделала, что изменила карьеру. Думаю, в скором времени мы услышим о твоей свадьбе.

— О свадьбе? — удивленно повторила она. Джонатан оглядел зал.

— А где Монтгомери? Должно быть, придет позднее.

— Его никто не приглашал, — твердо ответила Тори. — С чего ты взял, что он должен быть здесь? Мы расстались не совсем мирно. — Она поморщилась при воспоминании.

— Вы расстались? — удивился Джонатан. — Но я думал... Четыре месяца назад я видел в одной газете фотографию, на которой вы вместе выходите из ресторана.

Она вспомнила. Действительно, были такие фотографии: они с Рупертом улыбались в камеру, не желая выносить на публику свои разногласия. Тогда ей и в голову не приходило, что эти снимки увидит Джонатан и истолкует по-своему.

— Я... — начала она.

— Тори, пресса желает сделать несколько снимков. — Стивен внезапно появился перед ними. Он выглядел оживленным и радостным — очевидно, его вдохновили позитивные отзывы о спектакле. — И ты тоже, Джонатан, — улыбнулся он.

— Мне бы не хотелось... если позволите, — медленно проговорил Джонатан.

— Не позволю. — Стивен бесцеремонно схватил обоих за руки и потащил к репортерам.

Тори была благодарна режиссеру за настойчивость. В голове бешено скакали мысли: неужели он подумал, что между нею и Рупертом что-то было? Значит, поэтому не подавал весточки все эти долгие шесть месяцев.

Она не заметила, как закончилась встреча с журналистами.

— Идем выпьем шампанского, — шепнул ей на ухо Джонатан, когда пресса оставила их наконец в покое.

— Тебе было неприятно? — спросила она, потягивая шампанское.

Он явно неловко чувствовал себя перед объективами.

— Неужели это было так заметно?

— Боюсь, что да.

— Странно. Знаешь, после свадьбы Мэдисон и Гидеона я внезапно почувствовал себя аутсайдером — ведь они так талантливы.

— Но ты тоже талантлив, твоя музыка великолепна.

— Спасибо, — насмешливо ответил он, — но мне просто не нужна известность.

— Зря ты это! — возразила Тори. — Когда завтра в газетах ты прочтешь восторженные отзывы о спектакле, ты поймешь, что был не прав.

Джонатан ничего не ответил.

— Когда ты возвращаешься в Америку? — спросила Тори, стараясь сохранять безразличный тон. Хотя его ответ решал для нее все. Если он вернется в Америку, значит, они вряд ли снова встретятся. Вот если бы он остался хотя бы на пару недель...

Лицо у Джонатана стало настороженным.

— Пока буду здесь.

— В самом деле? — Внутри у нее все замерло от волнения.

— Недавно мы приобрели в Англии казино, и я должен проследить за ремонтом и организовать начало работы, — объяснил Джонатан. — Билеты, которые ты послала мне в Америку, переслали сюда — ведь последние два месяца я жил в Лондоне.

Два месяца? Он был в Лондоне два месяца и ни разу не позвонил ей.

Она облизнула ставшие внезапно сухими губы.

— А... понимаю...

— Действительно понимаешь? — Он, прищурившись, смотрел на нее.

— Думаю, что да.

— Иногда я в этом сомневаюсь, — проговорил он. — Тори, я был настоящим хамом в последние дни на острове. Я самонадеянно и совершенно несправедливо оскорблял тебя.

— И что?

Он неуверенно улыбнулся.

— Разве это можно простить?

— Вероятно, это объяснялось особыми обстоятельствами. — Тори натянуто улыбнулась.

Джонатан покачал головой:

— Нет, я был не прав. — И, поскольку все так сложилось... — Он что-то пробормотал вполголоса.

— И что дальше? — спросила Тори.

— Ты была очень занята в последнее время.

— Тем не менее у меня были свободные минуты.

— Я думал, ты проводила их с Монтгомери!

— Теперь ты знаешь, что это не так.

Джонатан резко выдохнул.

— Я не имел права...

— Ты имел полное право! — воскликнула Тори. — Неужели ты все еще готов поверить в сказку о Виктории Кэнан — женщине-вамп? Неужели ты по-прежнему думаешь, что я могу стать любовницей человека, который мне совершенно безразличен?

— Мы не были любовниками, — напомнил он.

— Можно сказать, что были!

— Нет, Тори, — он улыбнулся. — Если бы это произошло, ты бы так не говорила.

Она решилась продолжать:

— Понимаешь... — она храбро встретила его взгляд, — родители всегда внушали мне, что основой интимных отношений должна быть любовь. Я впервые в жизни была так близка с мужчиной, и этим мужчиной был ты.

Джонатан ошеломленно уставился в ее вспыхнувшее лицо.

— Тори... — наконец проговорил он.

— Джонатан... — Больше она не могла выговорить ни слова.

Он сглотнул.

— Я... может быть, встретимся завтра? Поужинаем?

Она чувствовала, как бешено забилось сердце:

— Я готова ужинать с тобой каждый день, если хочешь. — По щекам у нее заструились слезы.

В глазах Джонатана мелькнуло страдальческое выражение.

— Тори, сколько же горя я причинил тебе за эти шесть месяцев! — простонал он.

— Потерял время зря, да? — сквозь слезы спросила она.

Джонатан огляделся — вокруг теснился народ.

— Ты не возражаешь, если мы выберемся отсюда? — взволнованно предложил он. — Я до смерти хочу поцеловать тебя. — Он поставил на стол ее бокал и взял ее за руки. — Ты даже не представляешь, каким дураком я был все эти шесть месяцев! Но теперь я хочу все исправить!

— Исправляй скорее! — смеясь, сказала она. Он притянул ее к себе:

— Сначала ответь мне: ты выйдешь за меня замуж, Виктория Бьюкенен?

Тори почувствовала, что ей стало нечем дышать.

— Ты в самом деле этого хочешь? — едва выговорила она, боясь поверить.

— Да, — ответил он, прижимая ее к себе еще теснее. — Последние полгода я жил как в аду, я не смел надеяться, что ты ответишь мне взаимностью!

— Взаимностью? — Тори непонимающе смотрела на него.

— Я люблю тебя, Тори, — сказал он, глядя ей в глаза. — Я люблю тебя с первой минуты нашей встречи в аэропорту!

— Но ты так возмутился тогда, увидев, что я приехала встречать тебя по просьбе Мэдисон! — возразила Тори, внутренне ликуя.

— Я увидел тебя раньше. — Он прижался лбом к ее лбу и заглянул ей прямо в глаза. — Я заметил тебя, как только вошел в багажный зал, и буквально прирос к полу. Наверное, поэтому я не обратил внимания на табличку со своим именем, которую ты держала в руках. — Он даже застонал.

— Надо же! — проговорила она, чувствуя, как сердце поет от счастья.

— Я приехал на остров, чтобы подумать, и вовсе не ожидал, что влюблюсь в темноволосую голубоглазую колдунью по имени Тори Бьюкенен!

Засмеявшись, она обхватила его за талию и приникла головой к груди. Она услышала, как бешено бьется у него сердце.

— Тогда утром ты приехал на ферму и увидел мое прощание с Рупертом. Джонатан, Руперт для меня ничего не значит. И никогда не значил, — добавила она, чувствуя, как он напрягся. — По телевизору сказали, что на соревнованиях погибла девушка, помнишь?

— Еще бы! — воскликнул Джонатан. — Я услышал об этом по радио, но они не назвали имя. Я сразу позвонил на ферму, но там никто не ответил. Страшно вспомнить, что я тогда вообразил! Я испугался, что это могла быть ты. — Он вздрогнул при одном воспоминании.

— Потом на ферме ты увидел, как Руперт целовал меня. Он решил показать тебе свою власть надо мной. А на той фотографии, четыре месяца спустя, мы с ним виделись в последний раз — тогда я отказалась подписывать с ним новый контракт, хотя он очень настаивал.

— Я рад, — сказал Джонатан, крепко прижимая ее к себе. — Но вы не ответили на мой вопрос, мисс Бьюкенен.

— Какой вопрос? — невинно переспросила она, боясь вспугнуть только что испытанное счастье. — Да, я обещаю ужинать с тобой каждый день до конца своей жизни, но, наверное, нам сначала надо пожениться. Ты согласен? — Она счастливо улыбнулась ему.

— С нетерпением жду этого момента.

— Тори! Джонатан! Присоединяйтесь! — К ним шагал ее отец.

— Я всю жизнь ждал тебя, моя радость. Подожду еще немного, — шепнул Джонатан Тори на ухо. — Потом обратился к Дэну: — Дэн, я хотел о чем-то попросить тебя, — он снова взглянул на Тори.

Она с улыбкой слушала, как Джонатан просит у отца ее руки.

Она станет женой любимого человека!

Воистину, это самый счастливый вечер ее жизни!

КОНЕЦ

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Не ищи оправданий», Кэрол Мортимер

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства