«Случайная любовь»

1876

Описание

Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…



1 страница из 102
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Мэрил Хэнкс СЛУЧАЙНАЯ ЛЮБОВЬ Пролог

…И тогда кровь дракона разбрызгалась по камням, впиталась в землю, отравила источники, а после стали рождаться на земле чудовища. Их не сразу отличишь от людей. Потому что не каждому дано увидеть сердцевину человека.

А у этих сердцевина черная. Кого-то источила злоба, кого-то зависть, кто-то сверх меры любил золото, кто-то — кровь…

С виду все они были нормальными, да только это все неправда. Черная кровь, гнилая.

Драгенс фанге.

Рабы дракона.

Конченые люди.

Все зло на земле идет от них.

Старые люди говорят, что однажды взойдут на леднике Драгентрирд белые цветы, вроде как колокольчики, только маленькие, и пойдет от них звон по всему свету. Тогда и конец придет силе дракона.

Только дождемся ли?

1

— И вообще, если все обстоит так, как вы говорите, то я уверен, мисс Деверо, мы с вами поладим. Обязательно поладим. Наш бизнес…

Мистер Ворчестер разразился речью, смысл которой сводился к тому, что помощь молодым специалистам является неотъемлемой частью политики «Ньюлайн Компани» и его, мистера Ворчестера, личным хобби.

Лиза его почти не слушала, потому что в ушах у нее играла бравурная музыка, смахивающая одновременно на туш и легкомысленную полечку. Она кивала в такт словам мистера Ворчестера, а на алых губах расцветала счастливая улыбка. Темно-синие глаза сияли, каштановые волосы обрамляли миловидное личико, и мистер Ворчестер с приятным изумлением понял, что ему очень нравится смотреть на мисс Деверо. Не красавица, нет, вовсе не красавица, но когда улыбается — чертовски мила.

— Итак, мисс Деверо, до понедельника. Начнем наш, так сказать, совместный проект со следующей недели.

Мистер Ворчестер хотел отпустить ее милостивым кивком, но передумал и проводил до двери, где и обменялся с девушкой сердечным рукопожатием.

Лиза вышла из кабинета и с большим трудом подавила острое желание подпрыгнуть, завизжать и расцеловать суровую секретаршу мистера Ворчестера. Принята на работу! Вот она, светлая полоса!

Она вышла на улицу и зажмурилась от счастья. Сентябрьское солнце щедро поливало Торонто последним золотом своих лучей, раскрашивая многочисленные машины в невообразимые цвета. Лиза тихо рассмеялась, открыла глаза и поймала удивленный и восхищенный взгляд какого-то парня, проходившего мимо. Девушка улыбнулась и подмигнула ему, а потом направилась к своей машине.

Комментарии к книге «Случайная любовь», Мэрил Хэнкс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!