Если и было что-то, почему Энн скучала, поселившись в Калифорнии, то это снег…
Он снился ей иногда. Едва ощутимый на пальцах, на коже, а порой – мелкий, колкий, кусачий, но такой бодрящий и прохладный…
Попадая на кожу, снег таял, и крохотные капельки воды оставались на золотистых запястьях.
Минутку, почему золотистых? В родном городе, Миннеаполисе, Энн редко удавалось загореть до бронзовой кожи – климат не позволял.
Ах, да. Окленд, в котором она живет сейчас, наполнен солнцем. Кажется, все перепуталось и смешалось… но ведь это сон.
А во сне все можно.
И загорать под снегом, и подставлять шелковистую золотую кожу невесомым снежинкам, и попадать во всякие невероятные истории…
В Окленде выпадение снега было так же невозможно, как настоящий средиземноморский загар в Миннеаполисе, штат Миннесота.
Но ведь сейчас Энн спит, и поэтому удивляться нечему…
Ей казалось, что в новой калифорнийской жизни в Окленде она найдет все то, что нужно и важно для нее. Новый город, другие возможности, непривычная обстановка…
И кто бы мог подумать, что Энн примется скучать именно по снегопадам, ведь в глубине души она всегда мечтала сменить климат на что-то более жаркое или хотя бы устойчиво теплое.
1Рождество для Энн Райс выдалось относительно спокойным, не суетным, не хлопотливым.
Ей заранее удалось подкопить деньжат, чтобы без толчеи и сутолоки побродить по магазинчикам, поискать подарки для своих родных и близких.
В местном универмаге она попала на распродажу. Немало теплых вязаных вещей нашли (предварительно) своего хозяина. Отцу Энн выбрала объемный шарф красно-белой расцветки из шерсти австралийских мериносов.
Он был до того хорош, что к его поверхности хотелось прижаться не только носом или щекой, а потереться всем телом.
– Как это шерсть может быть настолько мягкой, не колючей? – вслух восхитилась Энн.
Продавец за прилавком объяснил:
– Это особым образом скрученная нить, кроме того, она еще и отполированная. Берите, не пожалеете, за такие-то деньги…
– Пожалуй, – согласилась Энн, взглянув на ярлычок с распродажной стоимостью шарфа.
В этом же магазине обнаружился и подарок для мамы. Подбитые мехом замшевые рукавички (прежним ведь уже года три, они слегка поистерлись) цвета топленого молока словно прямиком сошли со страниц какого-нибудь модного каталога одежды.
Комментарии к книге «Брак по умолчанию», Лесли Ламберт
Всего 0 комментариев