«Вторая весна»

3628

Описание

Что может толкнуть женщину на развод с богатым, милым, красивым мужем — известным киноактером? Страсть к более пылкому любовнику? На этот раз — нет. Героине романа хочется стать самостоятельной деловой дамой. И она добивается своего — у нее процветающий бизнес. Но вот беда — вступающая в пору совершеннолетия дочь попадает в круговорот любовных интриг. Ну кто выручит девочку, кто ее образумит? Да конечно же отец! И героиня романа бросается за помощью к бывшему мужу…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Мэхелия Айзекс Вторая весна

Пролог

Ребекку заставил проснуться какой-то внутренний толчок. Первое, что ей бросилось в глаза, это высветленные наступившим рассветом прямоугольники окон. В первую секунду она не поняла, где находится, но, пробежав взглядом по роскошной спальне, казалось сплошь состоявшей из зеркал, и по лакированной белой мебели, все вспомнила.

Повернув голову направо, она увидела рядом безмятежно разметавшегося во сне Джимми Валентайна. Он лежал на животе, обняв подушку, и дышал размеренно и глубоко. Его великолепное тело было обнажено, простыня сползла со спины и прикрывала лишь одну ногу. Даже в полумраке можно было различить грациозные линии мужской фигуры и бугорки мускулов на плечах и спине.

Женщина смущенно отвела взгляд. При воспоминании о том, что происходило между ними ночью, ее бросило в жар. И тут же в душе родилось какое-то досадное ощущение, словно свершилось что-то нехорошее, о чем со стыдом вспоминается потом. Впрочем, так оно и было в действительности, ведь прошлой ночью она, по сути, изменила мужу. А это ни по каким меркам нельзя назвать нормальным поступком, даже несмотря на то что довелось погрузиться в самый глубокий из водоворотов страсти, причем с кинозвездой, кумиром множества женщин. Сколько ошалевших от восторга поклонниц готовы были что угодно отдать, только бы проснуться рядом с объектом своих вожделенных грез.

Она же еще в такси, по дороге сюда, почувствовала болезненные уколы совести, потревоженной пьянящей беспечностью. Но, к несчастью, было выпито столько шампанского, что сознание полностью уступило место чувствам.

Джимми она заметила сразу же, как только вошла в зал, где через минуту должен был начаться показ осенних моделей одежды. Сегодня здесь работали визажисты из ее салона — неплохая для них реклама, принимая во внимание, что на вечере присутствовало множество знаменитостей из мира искусства, а также немало представителей прессы.

Валентайн стоял чуть поодаль от входа в окружении нескольких дам из высшего чикагского общества. Между ними шла оживленная беседа, поэтому Джимми подошел к Ребекке лишь спустя какое-то время после того, как, увидев ее, с улыбкой кивнул, но не оставил собеседниц. Хотя, судя по всему, разговор с ними уже перестал занимать его, как, очевидно, занимал еще минуту назад.

Он подошел к ней лишь по завершении показа мод, когда началась неофициальная часть.

— Очень рад тебя видеть, — с теплой улыбкой произнес он, галантно целуя Ребекке руку. — Я специально пришел сюда в надежде встретиться с тобой, знал, что макияж для манекенщиц взял на себя твой салон. — Он помедлил, а затем продолжил с жаром, стискивая ее пальцы: — Бекки, мы не виделись уже неделю. Нет-нет! — воскликнул он, заметив, что она хочет что-то сказать. — Я помню, что ты мне ответила в тот день, но я не могу забыть и еще кое-чего…

Ребекка смущенно потупилась, высвобождая руку. Джимми говорил о том единственном поцелуе, который состоялся в гостиной Терезы. В глубине души Ребекка не могла не признать, что все это сильно взволновало ее, внеся смятение в мысли.

— Боюсь, что мне нечего сказать тебе. — Она чуть печально улыбнулась. — Сейчас мы с мужем живем врозь, но рано или поздно все проблемы разрешатся и…

— Бекки, зачем ты обманываешь себя? — с укором спросил Валентайн. — Твой муж уже не имеет к нам никакого отношения. Они касаются только нас двоих, и ты сама понимаешь, о чем идет речь. Наши чувства не могут исчезнуть бесследно. Но я не хочу тебя торопить. Поверь, мне нужно совсем другое. — Он посмотрел ей в глаза и, взяв под руку, легонько сжал локоть. От этой вкрадчивой ласки по телу Ребекки прошла жаркая трепетная волна. — Давай выпьем шампанского!

Валентайн подвел ее к накрытому для фуршета столу, протянул бокал с шампанским и положил на тарелочку несколько миниатюрных тартинок с черной икрой, паштетом и сыром. Но Ребекке было не до еды. Она чувствовала, что начинает терять голову. Обаяние Джимми и его утонченные манеры не могли оставить ее равнодушной. К тому же муж в последнее время был просто холоден, а Валентайн не сводил с нее глаз, и она как будто купалась в их теплом сиянии.

Пытаясь справиться с охватившей ее нервной дрожью, Ребекка залпом выпила шампанское, и Джимми тут же подал ей новый бокал. А через некоторое время еще один. И еще… Она переходила от одной группы приглашенных к другой, чтобы перекинуться словечком со знакомыми, и вскоре почувствовала, что волнение оставило ее, а по телу разлилось приятное тепло. Только ощутив, как у нее все плывет перед глазами, она поняла, что, пожалуй, выпила сегодня слишком много. Но какое это имело значение, если ей было так хорошо? Она как будто снова стала юной девушкой, и ей вдруг захотелось насладиться восторженным ощущением свободы, когда все желания кажутся исполнимыми и невинными, как детские шалости. Ах, свобода! Ну разве нельзя хотя бы разочек позволить себе сделать то, чего хочешь? — спрашивала себя Ребекка. И ответ уже был ей известен.

— Бекки! — горячо шептал Джимми, касаясь губами ее уха и ведя к выходу. — Я схожу с ума! Стань моей хотя бы на одну ночь…

Его слова будоражили Ребекку, в ее воображении всплывали соблазнительные сцены, поэтому она с безрассудной легкостью восприняла приглашение Валентайна заглянуть к нему на чашку кофе и спокойно села в такси.

Всю дорогу Джимми шептал ей нежные слова и целовал пальчики. Лифт поднял их на девятнадцатый этаж. Валентайн провел ее по коридору, устланному толстым ковром, затем отпер одну из дверей, и они оказались в шикарных апартаментах, где сиял хрусталь и тускло поблескивала кожаная обивка диванов и кресел. Но все это Ребекка отметила лишь краешком сознания, потому что все внимание было привлечено к Джимми.

— И все-таки мы не должны этого делать, — прошептала она в порыве запоздалого раскаяния. Но Валентайн заключил ее в объятия и поцелуем заставил замолчать.

С этого мгновения Ребекка полностью отдалась его власти. Она безропотно позволила подхватить ее на руки и отнести в спальню. Сильные руки осторожно и нежно опустили ее на кровать, а затем раздался щелчок выключателя, и в комнате зажглось множество маленьких хрустальных светильников. Искрящиеся разноцветные огоньки отразились в зеркальных стенах и на потолке, и Ребекке показалось, что она попала в сказку, — таким живым и почти осязаемым был мягкий теплый свет. Она подняла глаза и прямо над собой увидела собственное отражение — изящную фигурку в длинном жемчужно-сером платье на фоне черного шелкового покрывала и разметавшиеся на нем светло-пепельные волосы.

Валентайн тем временем снял с нее туфли и принялся быстро и умело раздевать, покрывая поцелуями обнаженные части тела. Когда на ней не осталось ничего, он сбросил пиджак и стал с поспешной лихорадочностью расстегивать пуговицы на рубашке. Ребекка вновь на мгновение подняла глаза к зеркальному потолку, и вид собственного нагого тела, выделяющегося на черном шелке, показался ей каким-то порочным. Но в то же время в ней внезапно проснулась сильнейшая чувственность, заставившая перевести взгляд на любовника, который уже успел освободиться от одежды. Их глаза встретились, и обоих словно пронзили стрелы Эрота.

В том, что началось в следующие мгновения, было мало ласки, но зато их слияние оказалось полно такой необузданной, первобытной страсти, что Ребекка забыла, на каком грешном свете она находится. В те моменты, когда она открывала глаза, ее взгляд скользил по многочисленным зеркальным отражениям, являвшим их с Джимми сбоку, сзади, сверху… И эта тысячекратно подстегивало необузданные чувства.

Оба все ближе подступали к краю бездонного провала, глубины которого в момент их одновременного падения озарились ослепительной вспышкой ни с чем не сравнимого наслаждения…

Валентайн пошевелился во сне, и Ребекка затаила участившееся было от свежих воспоминаний дыхание. Сейчас утихший трепет и удовлетворенную страсть сменило чувство сожаления. Эйфория жаркой ночи прошла, и в душу начало закрадываться раскаяние. Она уже с трудом понимала, как могла оказаться во власти подобного наваждения. И как теперь быть с Денни?

При воспоминании о муже Ребекка едва не расплакалась. Несмотря ни на что, она никогда не переставала любить его, и в свете зарождающегося дня ночная экзальтация все больше и больше напоминала банальную супружескую измену.

Стараясь не разбудить Джимми, женщина потихоньку выскользнула из-под простыни, последний раз отразившись в услужливо потакавших прихотям любовников зеркалах. Через некоторое время за ней с тихим шорохом закрылась входная дверь. Лишь прислонившись к стенке опускающегося лифта, она вздохнула с облегчением…

1

Ребекка сошла с прибывшего в Грин-Бей поезда.

Выйдя на перрон из теплого вагона, она сразу почувствовала озноб под порывами бившего прямо в лицо ледяного ветра. Даже длинное кашемировое пальто и сапожки на меху не спасали ее от холода.

Впрочем, не одна лишь стужа была виной противной мелкой дрожи, сотрясавшей Ребекку. Нервы ее были взвинчены до предела, несмотря на то что в поезде ей удалось отвлечься от назойливых мыслей и немного отдохнуть. На некоторое время она получила отсрочку и позволила себе роскошь забыть свои страхи и переживания.

К тому же, решившись на встречу с Дэниелом, Ребекка испытала облегчение. Она так долго противилась самой мысли о визите к нему, что успела порядком устать от внутренней борьбы. В конце концов, несмотря на то что ее бывший муж непременно расценит обращение к нему как проявление слабости, стоило поступиться частью собственной независимости, которая была ей очень дорога.

Конечно, нет никакой гарантии, что Дэниел поможет ей. Не мне, быстро поправила себя Ребекка, а своей дочери. Последнее время она совершенно не могла сладить с Нелли и потому чувствовала себя беспомощной и потерянной. Дочь совершенно отбилась от рук, к ней невозможно было подступиться.

Конечно, Нелли тяжело переживала развод родителей, но в сегодняшних ее проблемах ей некого винить, кроме самой себя. А уж в том, что дочь отказывалась обсуждать возникшую ситуацию и напрочь отметала все советы, вины матери и вовсе не было.

Сейчас, стоя на платформе и оглядываясь по сторонам, Ребекка почти не удивилась тому, что не видит ни Дэниела, ни Теда Ханкера. Да она вовсе и не питала надежды, что бывший муж удосужится приехать на вокзал и забрать ее, но это вполне мог сделать Тед.

Ребекка вздохнула. В последний раз она приезжала сюда в надежде добиться взаимопонимания. Когда Дэниел сообщил ей о том, что подает на развод, она примчалась к нему из Чикаго, отчаянно желая объясниться. Но муж не стал ее слушать. Тогда-то Ребекка и поняла, что он не из тех, кто легко прощает. Вряд ли он изменился и сейчас. Единственным оправданием нынешнего приезда было то, что Дэниел согласился принять ее. Правда, это произошло только после того, как удалось убедить его, что необходимо поговорить о Нелли, а не о личных отношениях…

День выдался холодный и хмурый. В такую погоду только крайняя необходимость может заставить отправиться в путешествие. Ребекка не без грусти вспомнила, как прежде они с Дэном проводили зимы в Майами или на Багамах. Тогда она воспринимала это как должное, потому что была слишком молода и глупа, чтобы испытывать благодарность за то, что муж делает для нее. В ту пору даже не приходило в голову задуматься, что положение супруги Дэниела Нолана подразумевает определенное уважение, которого сама она не заработала.

Неподалеку от здания вокзала стояло несколько такси с сонными водителями. Интересно, подумала Ребекка, во сколько обойдется поездка в Ферндейл? Пять лет назад это выливалось в кругленькую сумму. Сейчас же, учитывая повышение цен на бензин, таксист может заломить еще больше…

Конечно, можно в качестве альтернативы воспользоваться автобусом, но тогда придется идти пешком от трассы до поместья. Подобная перспектива не улыбалась Ребекке. Она приехала без чемодана — потому что не собиралась задерживаться и не хотела, чтобы создалось впечатление, будто она горит желанием провести в поместье ночь, — но у нее была небольшая дорожная сумка, а прошлый опыт напоминал, какой тяжелой становится даже самая легкая поклажа, если нести ее достаточно долго.

В сомнении поглядывая на такси, Ребекка задержалась под навесом, защищавшим от дождя выход из вокзала. Но от пронизывающего ветра спасения здесь не было. Наконец, приняв решение, она подошла к стоянке и наклонилась к окошку такси, чтобы поинтересоваться, сколько будет стоить десятимильная поездка в Ферндейл. Однако не успела она задать вопрос, как рядом притормозил забрызганный грязью джип, за баранкой которого сидел темноволосый человек.

— Бек!

Голос Дэниела заставил ее вздрогнуть. Не без некоторой досады она оглянулась и увидела, что бывший супруг распахнул изнутри дверцу. Впрочем, раздражение, которое Ребекка испытывала всегда, когда он называл ее похожим на кличку именем, быстро сменилось чувством облегчения — теперь не придется платить за такси!

— Прости, что я опоздал, — произнес Дэниел, обмениваясь вызывающим взглядом с водителем такси, который не хотел терять пассажира. — Садись!

— Спасибо.

Ребекка неловко забралась на сиденье джипа, потому что узкая юбка сильно стесняла движения. Ей поневоле пришлось задуматься над тем, уж не нарочно ли муженек прибыл на таком автомобиле, в который было труднее усаживаться, чем в автобус. Но, оказавшись внутри, Ребекка вынуждена была признать, что в салоне довольно удобно и просторно. А самое главное — тепло. Бросив сумку на заднее сиденье, она аккуратно захлопнула дверцу и только потом посмотрела на Дэниела, который тотчас же тронул джип с места.

Это был напряженный момент. Они не встречались пять лет, и Ребекка подсознательно готовилась увидеть в Дэне перемены. Но, если не принимать во внимание того, что черты его лица немного заострились, в остальном он остался прежним. По всей вероятности, Дэн был вполне доволен жизнью и ничуть не беспокоился о бывшей жене.

Вероятно, он почувствовал, что та рассматривает его, и, в свою очередь бегло взглянув на нее, спросил, как будто желая разрядить обстановку:

— Ты хорошо доехала?

— Да, поездка оказалась довольно приятной. В вагоне было мало пассажиров, и поезд прибыл точно по расписанию, — сдержанно ответила она.

— Намекаешь на мое опоздание? — усмехнулся Дэниел. Ребекке показалось, что он провоцирует ее на что-то.

— Заметь, это ты сказал! — быстро отреагировала она. — У меня и в мыслях ничего не было. Я вообще не очень-то и ожидала, что ты встретишь меня.

— Я, кстати, и не собирался, — буркнул Дэниел, глядя на дорогу и вцепившись в баранку.

Ребекка помимо своего желания обратила внимание на его руки. Они всегда ей нравились — красивые, ухоженные, с длинными пальцами.

— За тобой должен был отправиться Тедди, но он вывихнул ногу сегодня утром, поэтому планы пришлось изменить.

— Мне очень жаль, — сказала Ребекка, и так оно и было на самом деле.

Несмотря на то что Тедди Ханкер всегда поддерживал Дэниела, а не ее, она питала к нему самые теплые чувства. Ей было известно, что Дэн и Тед дружили еще со школьных лет и у них было общее увлечение — кино. Позже они вместе попытали счастья в Голливуде, но Дэниелу повезло больше. Известность пришла к нему уже после второго фильма. Тед некоторое время снимался во второстепенных ролях, а потом начал писать сценарии. Но настоящий успех пришел к нему лишь после того, как Дэниел, который к тому времени решил покончить с актерской деятельностью и обосноваться в поместье Ферндейл, предложил ему работать в паре. Первый же фильм, снятый по их совместно написанному сценарию, побил многие рекорды кассовых сборов и стал заметным событием в кинематографическом мире.

— Скажешь ему об этом сама, — отозвался Дэниел, включая дворники. — Кстати, должен предупредить, что Теду нельзя волноваться, потому что три года назад он попал в аварию и получил сильное сотрясение мозга. С тех пор любое нервное напряжение вызывает у него головные боли. Да и вообще, — вздохнул он, — мы уже не так молоды, как прежде.

— Тед еще далеко не старик! — хмыкнула Ребекка.

— Я этого и не говорю, но ему уже сорок лет, как и мне, — возразил Дэниел. — Мы уже не дети, Бекки. Мы люди среднего возраста. О тебе я не говорю, ты моложе нас, — усмехнулся он.

Ребекка ничего не ответила, переведя взгляд на дорогу. Сорок лет, подумала она, а мне скоро тридцать шесть. Тоже далеко не девочка.

— А ты хорошо себя чувствуешь? — вежливо поинтересовалась Ребекка, следя за тем, чтобы к ее ноге не слишком приближалось обтянутое джинсами бедро Дэниела.

— Нормально, — беззаботно ответил тот. — А ты?

— Неплохо, грех жаловаться. Интересно, а миссис Рассел все еще работает у тебя?

— Нет, она нашла другое место.

Ответ вызвал у Ребекки вздох облегчения. Прежняя экономка недолюбливала ее, и сейчас, с уходом старой брюзги, одним врагом стало меньше.

— Кто же ухаживает за тобой?

— Тебе действительно интересно? — насмешливо скривил губы Дэниел. — Насколько я помню, мое благополучие не очень занимало тебя, даже когда мы еще жили вместе.

— Это неправда! — вырвалось у Ребекки, и она возмущенно уставилась на Дэниела, но тот не отводил взгляда от шоссе. Уже темнело, поэтому его повышенное внимание к движению на дороге было вполне благоразумным. А вот упрек прозвучал обидно. Столько лет прошло, а этот человек все еще способен ранить ее.

Тем временем они уже выехали из города, оставив позади последние строения окраин. По обеим сторонам дороги гнулись под ветром голые, похожие на скелеты, деревья. Поздней осенью Ребекка часто пребывала в унылом настроении, но сейчас к этому примешивалось чувство изолированности от живого мира. Наверное, я слишком давно не выезжала за город, пронеслось у нее в голове. Хорошо еще, что нет снега: во время сильных снегопадов поместье мужа иногда оказывалось отрезанным от внешнего мира.

— Как поживает Нелли? — вывел ее из задумчивости голос Дэниела.

Вопрос показался Ребекке неожиданным, хотя ничего странного в нем не было. Просто не хотелось обсуждать проблемы дочери на ходу, как бы между прочим. На эту тему следует серьезно поговорить — для того она и приехала, — но ей необходимо видеть глаза отца Нелли во время разговора. А интимный сумрак салона совсем не располагал к подобной беседе.

— Здорова, — уклончиво ответила Ребекка после недолгого замешательства. — Похоже, снега здесь еще не было? — оживленно продолжила она. — Помню, как-то зимой…

— Что тебе нужно, Бекки? — перебил ее Дэниел.

Вопрос застал ее врасплох, и несколько секунд она растерянно смотрела прямо перед собой.

— Ведь ты приехала сюда не для того, чтобы обсуждать погоду? — хмуро продолжил Дэниел. — Ну же, Бекки, выкладывай все начистоту!

Ребекка прерывисто вздохнула.

— Я вижу, ты не изменился, — заметила она, оставляя вопрос без ответа. — Терпение никогда не было присуще тебе.

— Так же, как тебе — прямота, — ухмыльнулся он, прибавляя скорости, чтобы обогнать идущий впереди автомобиль. — Мне надоела вся эта таинственность, Бек. Раз ты приехала сюда, то переходи к делу.

Но Ребекка не собиралась позволять командовать собою.

— Во время нашего телефонного разговора ты сказал, что я могу переночевать в твоем доме, — напомнила она.

— Но это не означает, что я буду развлекать тебя, — сдержанно ответил Дэниел. — Тедди тоже будет присутствовать, поэтому я не знаю, сколько пройдет времени, прежде чем мы сможем поговорить наедине. Если то, о чем ты собиралась сказать, касается Нелли, я хотела бы все узнать прямо сейчас.

Ребекка заерзала на сиденье.

— Почему ты разговариваешь со мной в таком агрессивном тоне? — с вызовом спросила она.

— Потому что ты не отвечаешь на мой вопрос, — устало ответил Дэниел. — Не нужно оттягивать время. Я ведь не идиот. Что случилось с Нелли? Она что, забеременела?

— Нет! — вспыхнула Ребекка. Но в глубине души ей почти захотелось, чтобы так и было. Вопрос о нежелательной беременности она как-нибудь уладила бы. Во всяком случае, для этого ей не пришлось бы обращаться к Дэниелу.

— Тогда что произошло?

В эту минуту они свернули на узкую дорогу, ведущую к поселку, за которым начинались земли поместья Ферндейл.

— Я не хотела бы обсуждать это в машине, — ответила Ребекка, выглядывая из окошка джипа.

— Почему?

— Не хочу и все! — неожиданно разозлилась она. — В чем дело, ты не желаешь везти меня в свой дом?

— По правде сказать, не очень, — откровенно признался Дэниел, и Ребекке пришлось бороться с острым желанием потребовать, чтобы он развернулся и отвез ее обратно на вокзал.

Не следовало соваться сюда, подумала она. С самого начала было известно, как воспримет ее приезд бывший муж. Ведь давала же клятву, что никогда не обратится к нему за помощью, и сейчас нарушенное ею слово вызывало досаду.

— Что ж, по крайней мере я знаю, чего мне ожидать от тебя, — произнесла она, стараясь скрыть обиду. — И все же прости, но я не собираюсь сейчас обсуждать проблемы нашей дочери. Если ты не желал принимать меня, тебе следовало заказать мне номер в гостинице.

— Да, так мне и нужно было поступить, — согласился Дэниел. — Не хочешь поселиться здесь? — кивнул он на придорожный мотель, мимо которого они как раз проезжали. — Отсюда ты всегда можешь добраться в Грин-Бей на автобусе.

На мгновение Ребекке показалось, что Дэниел говорит серьезно, и она обеспокоено посмотрела на него. Но он продолжал невозмутимо вести джип, даже не притормозив напротив въезда в гостиничный двор, из чего можно было сделать вывод, что ее просто дразнят. Похоже, Дэниел смирился с мыслью, что ему придется привезти бывшую жену в усадьбу Ферндейл.

К тому времени, когда они миновали поселок, совсем стемнело и дождь стал набирать силу. Кажется, уже началась территория поместья, подумала Ребекка, всматриваясь в темень за окошком. Когда Дэниел купил здесь дом, ей это показалось сумасшествием. Как муж собирается выкраивать время на то, чтобы жить здесь? — гадала она. В то время Дэниел работал в голливудских студиях. Трудно было даже представить, что он собирается покончить с актерской карьерой, что его планы изменились и ему хочется заняться работой над сценариями, вместо того чтобы сниматься. Ей и в голову не приходило, что человек переживает творческий кризис. Она была очень самонадеянной — сейчас в этом уже можно признаться — и глупой. Правда, Ребекка сильно сомневалась, что Дэн поверил бы ей, пожелай она рассказать о том, что думает о себе самой по прошествии стольких лет.

Когда он перебрался сюда лет семь назад, поместьем владел пожилой бизнесмен по имени Сэмюел Торнфорд. Ему принадлежали два особняка. В меньшем, который приобрел Дэниел, некогда жила сестра мистера Торнфорда, рано овдовевшая и после уже не выходившая замуж. Поэтому ее особняк часто называли «вдовьим». В доме давно никто не жил, а он нуждался в ремонте. Увидев его впервые, Ребекка заявила, что проще всего снести эту рухлядь.

Позже ей не раз пришлось покаянно вспоминать свои слова. Время и деньги сделали чудо, и вскоре она вынуждена была признать, что обновленным домом можно гордиться. Но вся беда заключалась в том, что Ребекка хотела жить в Чикаго и никакой особняк в поместье Ферндейл, несмотря на всю его роскошь и комфорт, не мог отбить у нее этого желания.

«Вдовий» дом находился в некотором отдалении от главного здания, и к нему вела отдельная аллея. Это было очень удобно как для Дэниела, так и для самого мистера Торнфорда, потому что никто из них не доставлял другому неудобств. Сейчас Ребекка очень удивилась, когда джип повернул к высоким чугунным воротам главного въезда.

Она озадаченно взглянула на Дэниела, но сказать ничего не успела, потому что из сторожки вышел привратник и церемонно распахнул ворота.

— Добрый вечер, мистер Нолан, — радушно произнес он, и Дэниел опустил стекло со своей стороны, чтобы ответить ему. Придерживая капюшон накидки, защищавшей от дождя, привратник с уважением посмотрел на хозяина. — Я нашел тот пролом в решетке, как вы мне велели, и успел переговорить с одним из работников Тома Пейджа.

— Отлично, — торопливо ответил Дэниел, видимо не желая дальнейшего обсуждения хозяйственных дел. — Поговорим об этом завтра, Билл. Прячься поскорее в сторожку, иначе промокнешь.

— Да, сэр, — важно произнес мужчина. — Хотя дождь все же лучше, чем снег. Вы слышали прогноз погоды? Сообщают, что ожидается снежная буря.

— Нет, не слышал, — со сдерживаемым нетерпением произнес Дэниел. — Доброго тебе вечера, Билл. Передай привет Пегги.

— Непременно, мистер Нолан.

Привратник стал запирать ворота, а Дэниел двинул джип к дому по аллее. Ребекка не смогла сдержать своего любопытства:

— Послушай, этот Билл состоит у тебя на службе? Ты являешься его хозяином?

Дэниел не отрывал глаз от освещенной фарами аллеи.

— Кем? — переспросил он, не торопясь с ответом и, видимо, желая уклониться от него.

— Его работодателем, — нетерпеливо повторила Ребекка. — Господи, Дэн, неужели ты приобрел все поместье?

— А если даже и так, что с того?

— Ты никогда не говорил, что собираешься купить его.

— А разве я должен отчитываться перед тобой в том, что я делаю? К тебе это не имеет никакого отношения!

В голосе Дэниела прозвучали резкие интонации, но Ребекку это не смутило.

— Что же случилось с мистером Торнфордом? Ты выжил его?

— Он умер, — сухо пояснил Дэниел. — С пожилыми людьми это случается. Не нужно о всех судить по себе, Бекки. Сэмюел не сделал мне ничего плохого.

Она на секунду стиснула зубы.

— А я, значит, сделала?

— А разве нет? Думаю, нам лучше не заводить разговор о прошлом. Все, что можно было, мы обсудили еще пять лет назад.

Ребекка промолчала. Она уже сильно жалела, что приехала сюда, позволив тем самым Дэниелу обращаться с ней, как ему заблагорассудится. Ей не хотелось быть обязанной этому человеку, но она с трудом все же решилась встретиться с ним. Ведь дело касалось благополучия дочери.

Когда джип вынырнул из темной аллеи на открытое пространство перед особняком, Ребекка испытала странное чувство облегчения. Парадный вход был ярко освещен, льющийся из окон свет падал на мощенный каменными плитами двор. Небольшой заросший тиной прудик рядом с домом исчез, а на его месте появился фонтан с плещущейся в воде обнаженной нимфой, которая сейчас мокла под проливным дождем.

Внешне здание изменилось мало. Его стены по-прежнему были увиты плющом, а высокие двустворчатые двери прикрывали фронтальный портик. Светящиеся во мраке ночи окна манили к себе, обещая домашний уют и тепло.

Ребекка прикусила губу, начиная понимать, почему Дэниел не хотел привозить ее сюда. Ведь он уже жил не во вдовьем доме, а в главном особняке, не связанном с памятью о совместной жизни. Возможно, именно по этой причине Дэниел и перебрался сюда. Или он всегда имел намерение приобрести все поместье?

Не успел джип остановиться, как дверь парадного входа распахнулась и на пороге показался Ханкер. Он слегка располнел с тех пор, как Ребекка видела его в последний раз, но все равно не узнать его было невозможно. Она выжидающе посмотрела на Дэниела, как будто спрашивала его позволения выйти из автомобиля.

— Как видишь, Тедди не терпится увидеться с тобой, — спокойно заметил тот, открывая дверцу со своей стороны. — Боюсь, что тебе придется бежать к крыльцу, потому что под таким дождем можно промокнуть за пару секунд.

Ребекка вдруг почему-то разволновалась.

— Послушай…

— Поторапливайся, Тедди ждет, — хрипло произнес Дэниел. — Если будешь медлить, он подумает, что что-то случилось.

— А разве нет?

— Во всяком случае, со мной не произошло ничего. Беги. Я захвачу твою сумку.

2

Ребекка ходила взад-вперед по спальне, гадая, когда Дэниел найдет время, чтобы поговорить с ней. С той минуты, как они вошли в дом, он держался с холодной вежливостью и отстраненно, предоставив Тедди Ханкеру принимать гостью. Но нельзя было не заметить, что даже добряк Тедди не мог разговаривать с ней так, словно ничего не случилось. Прошло уже пять лет, и, несмотря на все его кажущееся дружелюбие, в любых спорах он непременно становился на сторону Дэниела.

Впрочем, в этом не было ничего особенного. То, что произошло между Ребеккой и ее мужем, не могло не ослабить уз дружбы между нею и Тедом, который был связан с Дэниелом не только давними приятельскими отношениями, но и совместной работой.

Тем не менее Тед все же ослабил напряжение первых минут пребывания Ребекки в доме. Именно он пригласил ее в холл, помог снять пальто и отдал его круглолицей толстушке миссис Джилс, которая оказалась новой экономкой.

— Красива, как всегда, — произнес Тед, с интересом разглядывая гостью и будто не замечая темных кругов под ее глазами и редких белых нитей в платиновых волосах. — Как тебе удается оставаться прежней?

— Благодарю за комплимент, но боюсь, что это только кажется, — ответила Ребекка, бросив через плечо настороженный взгляд на Дэниела. Он не последовал за ними в просторную гостиную и не прислушивался к разговору, отдавая распоряжения миссис Джилс.

— Нет, не думаю. — Тед указал Ребекке на кресло, стоявшее у камина, в котором потрескивали дрова. Несмотря на то что особняк обогревался при помощи центрального отопления, горящий камин создавал дополнительную атмосферу тепла и уюта в просторных комнатах с высокими потолками. Все в доме было отделано заново и сияло чистотой. — Как ты поживаешь, Бекки? Мы так давно не виделись…

Он осторожно опустился на обитый бордовым бархатом диван, и только тогда Ребекка вспомнила, что у него повреждена нога. До последнего момента ему удавалось скрывать это, хотя, наверное, было больно, и гостья почувствовала себя неловко.

— У меня все в порядке, — ответила она. — А как ты? Дэн сказал, что ты вывихнул ногу, а в свое время еще и попал в аварию…

— Дэнни следовало бы поменьше болтать, — ворчливо заметил Тед. Но через мгновение он улыбнулся. — Ты не поверишь, но ногу я вывихнул, когда спрыгивал с лошади.

— Ты увлекся верховой ездой? — искренне удивилась Ребекка.

— Да, — усмехнулся Тед. — Забавно, правда? Пять лет назад я не знал, с какого конца к лошади подходить. Но дело в том, что Дэнни является здесь самым крупным землевладельцем и не всегда бывает просто добраться из одной части поместья в другую.

— Надо же! — Трудно было представить Тедди верхом на резвом коне. — А Дэн тоже ездит?

— Еще как! — оживленно воскликнул Тед, но затем чуть смущенно добавил: — После смерти Сэмюеля Торнфорда здесь все переменилось. Не сочти это упреком в свой адрес, Бекки, но сейчас Дэнни снова ощутил вкус к жизни.

Ребекка улыбнулась, для чего ей пришлось сделать над собой усилие. Ведь этого ты и хотела, не так ли? — напомнила она себе. Как говорится, прошлое — это довольно прозрачная вода, текущая под мостом времени. Возможно, Дэниел все еще имел к ней, бывшей жене, какие-то претензии, но теперешним своим холостяцким положением был, судя по всему, доволен.

— Вот и прекрасно, — произнесла она с некоторой напряженностью в голосе и снова принялась рассматривать гостиную.

Какие бы сомнения ни вызывало у нее решение Дэниела перебраться в этот дом, было совершенно очевидно, что обновление помещений производилось не без участия кого-то, кто обладал тонким вкусом. Ребекке не хотелось думать о том, сколько денег вложил ее бывший муж в расширение своих владений и зачем ему это надо. Но у нее все же промелькнула мысль, что стоимость одного только ковра на полу составляет небольшое состояние.

— А как поживает Нелли?

Вот, снова этот вопрос! И не ответить Теду нельзя.

— Мы… нормально. — Ребекка опустила глаза, разглаживая юбку на коленях. Затем бросила взгляд на дверь. — Куда это Дэн ушел?

— Наверное, он распоряжается, чтобы нам подали чай. — Тед наклонился к камину и поправил дрова кочергой. — Хотя, может, ты предпочитаешь выпить чего-нибудь покрепче? — Он кивнул на бар за спиной. — Виски, например? Или шерри?

— Чая будет вполне достаточно, — ответила Ребекка без особого энтузиазма.

Их с Тедом беседа затянулась, а хозяин дома не спешил в гостиную. Как это похоже на него! Очевидно, он снова пытается что-то доказать мне, подумала Ребекка. А ведь знает же, что без серьезной причины я ни за что не приехала бы сюда! Она отказалась обсуждать в автомобиле проблемы дочери, и вот сейчас отец Нелли заставляет ждать себя.

— Как прошла поездка? — снова заговорил Тед.

Ребекка понимала, что нельзя срывать на нем раздражение из-за выходок Дэниела, поэтому поспешила улыбнуться.

— Путешествие было очень приятным.

К этому она могла бы добавить, что ей пошло на пользу время, проведенное в поездке, потому что помогло собраться с мыслями и укрепило решимость довести задуманное до конца. Кроме того, физическое преодоление расстояния было как бы первым шагом к тому, чтобы пробиться через духовный барьер, которым отгородился от нее бывший муж.

— Бекки всегда любила путешествовать, разве ты не помнишь? — прозвучал голос Дэниела, вошедшего наконец в гостиную.

Он успел сменить кожаный пиджак на мягкий шерстяной свитер. Приблизившись к камину, Дэниел поставил ногу на решетку. Только сейчас Ребекка получила возможность рассмотреть его как следует. И, вопреки всем своим намерениям сохранять спокойствие, почувствовала, как внутри у нее что-то сжимается.

Это несправедливо, пронеслось у нее в голове. Сама она изменилась за пролетевшие годы, и знала об этом. Тонкие линии морщинок появились там, где их прежде не было и в помине, размер талии увеличился на пару дюймов… А этот каким был, таким и остался — высоким и стройным. Он двигался с неосознанной грацией, лицо с четкими чертами по-прежнему хранило присущее ему обаяние.

Его нельзя было назвать вызывающе красивым, но Ребекка никогда и не питала пристрастия к мужчинам, в чьей внешности была слащавая красивость. Ее скорее привлекал человек, имеющий острый ум. А Дэну были присущи мгновенная сообразительность и острый как бритва язык.

В немалой степени именно из-за этого Ребекка не нашла, что ответить, когда он облокотился на каменный выступ, отделанный черным мрамором, и обратил на нее насмешливый взгляд. Боже, подумала она, принявшись вдруг нервно рассматривать свои руки и сконфуженно розовея. Ведь загодя старалась морально подготовиться к встрече с Дэниелом, но даже представить себе не могла, какая волна чувств поднимется в ее душе.

— Ах, да! — воскликнул Тед. — Я и забыл, что путешествия — ее страсть. Но ведь прошло немало времени, правда, Бек?

Опять Бек! Да что на них обоих нашло? Никак не могут понять, что это имя не нравится ей. Чуть не выплеснувшееся наружу чувство протеста было всего лишь отголоском того, что она испытывала в эту минуту. Необходимо выкинуть из головы мысли о том, как Дэниел выглядит. Она понимала, что успела потерять былую привлекательность и Дэн вряд ли заинтересуется ею.

С появлением экономки у Ребекки словно гора с плеч свалилась. Миссис Джилс вошла в гостиную, неся поднос с чайными принадлежностями, песочным печеньем и пресными хлебцами домашней выпечки, густо намазанными маслом. Она установила поднос на лакированный прямоугольный столик, стоявший между двумя креслами и диваном, на котором сидел Тед, и приветливо улыбнулась хозяину.

— Больше ничего не нужно, мистер Нолан? — поинтересовалась она, и Дэниел покачал головой.

— Все хорошо, миссис Джилс, — сказал он. — Кстати, вы уже познакомились с миссис… то есть, прошу прощения, с мисс Эггерт? Как я уже говорил, она пробудет здесь до завтра. Не сомневаюсь, что вы приложите все старания, чтобы она чувствовала себя удобно.

— Очень приятно познакомиться с вами, мисс Эггерт, — добродушно произнесла экономка, и Ребекка вынуждена была улыбнуться в ответ.

— Мне тоже, миссис Джилс, — ответила она, краснея от негодования на Дэниела за то, что он представил ее подобным образом. И добавила, лишь бы что-то сказать: — Вы уже давно здесь работаете?

— Около двух лет, мисс Эггерт. — Экономку, как видно, ничуть не удивил вопрос. — Я начала работать в Ферндейле, как только мистер Нолан переехал в главное здание из «вдовьего» дома.

— Вот как?

Взглянув краем глаза на Дэниела, Ребекка заметила, что у того появилось на лице раздраженное выражение. Очевидно, ему пришлось не по вкусу ее любопытство. Но по крайней мере ей удалось узнать, как давно Дэниел живет в этом особняке. Спрашивать его об этом прямо не хотелось.

— Приятного аппетита, — неуверенно улыбнулась миссис Джилс, как будто почувствовав, что хозяин недоволен ее болтовней с гостьей. — Угощайтесь, пожалуйста. Ужин в восемь часов, мисс Эггерт. Хотя мистер Нолан, очевидно, сам пригласит вас к столу, — добавила она, направляясь к двери.

— Благодарю вас. — Ребекка даже пожалела, что экономка ушла, особенно принимая во внимание недовольный взгляд Дэниела.

— Если тебе хотелось узнать, как долго я живу в этом доме, то спросила бы меня, — сухо заметил он. — Миссис Джилс находится здесь не для того, чтобы удовлетворять твой болезненный интерес к моим делам.

Не желая ставить себя в неловкое положение, Ребекка не стала отвечать в том же духе.

— Болезненный интерес здесь ни при чем, — вежливо возразила она. — Просто я не припомню, чтобы Нелли упоминала о том, что ты переехал сюда.

— Ничего удивительного, ведь в течение последних двух лет ты сама не пускала ее ко мне в Ферндейл. — Дэниел уселся в кресло и взялся за чайник. — Так как тебе никогда не нравилась роль хозяйки, то разлить чай, очевидно, придется мне.

Ребекка так сжала кулаки, что ногти впились в ладони.

— У тебя нет никакого права говорить подобные вещи, — заявила она, решив, что если Дэн не собирается щадить чувства Теда, то почему ей нужно делать это?

— Какие, например? — поднял голову Дэниел.

— Что мне не нравилось быть хозяйкой! — воскликнула Ребекка, беспомощно взглянув на смущенно притихшего Теда. — И я никогда не запрещала Нелли приезжать в Ферндейл. Если она и не бывала здесь, то не по моей вине.

— Следовательно, по моей? — резко спросил Дэниел, впиваясь взглядом в глаза Ребекки.

— Я никого и ни в чем не обвиняю, — отмахнулась она, демонстративно поворачиваясь к Теду. — Прости, но твоему приятелю нужно непременно одержать верх в каждом споре.

Тед заерзал на диване.

— Не думаю, — сдержанно произнес он, явно не желая становиться на чью-либо сторону. — Мм… почему бы тебе не попробовать хлебцы миссис Джилс? Она готовит гораздо лучше, чем прежняя экономка.

Но Ребекка не смогла бы проглотить и крошки. Горло ее неприятно сжалось.

— Может быть, позже, а вот чаю выпью. — Она приняла протянутую Дэниелом чашку. — Я не слишком голодна.

— Вероятно, ты хочешь отдохнуть перед ужином? — спросил Тед, взглянув на умолкшего Дэниела. — Ты непременно должна обратить внимание на то, какой красивый вид открывается из окон верхних этажей… Правда, для этого придется дождаться утра.

— Я представляю…

— Неплохая мысль насчет отдыха, — язвительно заметил Дэниел, откидываясь на спинку кресла и откусывая кусочек хлебца с маслом. Затем он медленно облизал губы и с хитроватой усмешкой посмотрел на Ребекку. — Мы ведь не спешим с разговором, правда, Бекки? Ты, конечно, предпочтешь сначала привести себя в порядок?

Вот так она и оказалась наверху, в спальне, по которой сейчас ходила из угла в угол, понимая, что придется провести здесь еще не один час, прежде чем Дэниел соблаговолит удостоить ее беседы. А что еще оставалось делать? Не отдыхать же безмятежно в кровати, когда в голове бурлят самые беспокойные мысли! Впрочем, она ведь еще ничего не сказала бывшему супругу.

Ребекка подошла к окну и раздвинула шторы, но ничего не смогла разглядеть в темноте. К тому же проливной дождь все еще не прекратился.

Она отвернулась от окна и более внимательно осмотрела комнату, в которой находилась. Спальня была огромной, до потолка не меньше двенадцати футов. В центре, над хрустальной люстрой, красовался лепной орнамент. Стены обиты шелком. Самым главным предметом обстановки в роскошной спальне была огромная кровать с жестким, диковинных размеров матрасом и балдахином с тяжелыми золотыми кистями. Синее покрывало гармонировало с темными бархатными шторами на окнах.

По обеим сторонам кровати стояли тумбочки с ночниками под голубыми абажурами. На трюмо была ваза с розами, а у противоположной стены на столике — с хризантемами. Кроме того, в спальне находились два кресла и большой комод, явно рассчитанный на то, чтобы в нем можно было хранить вещи двух людей. Все в комнате дышало интимностью.

Одна дверь из спальни вела в обширную гардеробную, другая — в просторную ванную, оборудованную с изысканной роскошью.

Ребекка вздохнула. Она приехала сюда совсем не для того, чтобы любоваться домом. Откуда ей вообще было знать, что придется ночевать в главном здании? Как бы привлекательно ни выглядело здешнее великолепие, Ребекки оно не касалось. Ее больше волновал предстоящий разговор с Дэниелом, который он откладывал, судя по всему, на завтра. Но дольше одних суток она здесь оставаться не собиралась.

Интересно, что сейчас делает дочь? Ребекка попросила присмотреть за ней свою сестру Терезу, которой всегда удавалось находить общий язык с племянницей. Впрочем, если Нелли пожелает встретиться с Эрбеном Сандерсом, она сделает это, не считаясь с мнением матери или тетки. В последнее время девчонка совершенно отбилась от рук, и Ребекка места себе не находила от беспокойства.

Еще раз тяжело вздохнув, она подумала о том, что, возможно, почувствует себя лучше, если примет душ. По крайней мере, это позволит ей скоротать время и освежиться. А еще лучше наполнить ванну. Когда-то они с Дэном любили забираться в нее вместе…

Но Ребекка тут же оборвала ход своих мыслей. Ей не хотелось думать о прошлых отношениях с Дэниелом после его пренебрежительного обращения с ней в гостиной. Несомненно, он рассчитывал на то, что она не станет говорить чего-то, что могло бы смутить Теда, зато сам не стеснялся вводить в конфуз ее.

Раздевшись, женщина выпрямилась перед огромным, во всю стену зеркалом. Боже, подумала она, я словно вновь попала в спальню к Джимми Валентайну. Тряхнув головой, чтобы отогнать досадное воспоминание, придирчиво осмотрела свое зеркальное отражение. Да-а… Радоваться особенно нечему. Она выглядела точь-в-точь на свой возраст. Грудь стала более тяжелой, а талия могла бы быть и потоньше. Наклонившись над ванной, попробовала температуру воды, а затем закрыла краны, но глаза ее сами собой возвращались к зеркалу. Во взгляде было что-то чересчур чувственное, граничащее с греховностью. Ребекку смущал ее интерес к собственной наготе. Поэтому она поспешила погрузиться в ванну и спрятаться от зеркал в воде.

Вот это настоящая роскошь! Тепло, спокойно, с тихим шелестом лопаются пузырьки пены… Ребекка лежала, уставившись в потолок, и чувствовала, что напряжение постепенно покидает ее. Ведь я все же преодолела сомнения и страхи и приехала сюда, лениво размышляла она. Значит, Дэну не останется ничего иного, как выслушать меня. Только нельзя поддаваться на его провокации.

Глаза ее закрылись, голова склонилась к краю ванны. Как приятно иной раз бывает ублажить собственное тело, остаться на некоторое время наедине с самой собой… Неделю за неделей, месяц за месяцем она только и делала, что думала о дочери — о ее капризах, своеволии и требованиях. Какое блаженство отрешиться ненадолго от беспокойных мыслей, хоть на время забыть о Нелли и не переживать по поводу ее будущего…

— Разве ты не знаешь, как опасно спать в ванне?

В первое мгновение после того, как прозвучал насмешливый голос, Ребекка не могла понять, где находится и что с ней происходит. Должно быть, расслабившись, уснула, потому что вода успела остыть. Она села в ванне, чувствуя, что начинает дрожать, и только тогда увидела Дэниела, многократно отраженного зеркальными стенами. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, и спокойно наблюдал за ней.

— Как ты сюда попал? — Она вздрогнула от неожиданности, машинально протянув руку за полотенцем, чтобы прикрыть грудь. Но в следующую секунду отказалась от этой мысли. К чему излишняя стыдливость? Ведь Дэн тысячу раз видел то, что ей захотелось спрятать от его глаз. И нечего стыдиться своей груди, несмотря на то что она уже не была такой упругой, как прежде.

— Как попал? А ты как думаешь? — в свою очередь спросил Дэниел.

Голос его звучал равнодушно, но Ребекка видела, что глаза блуждали по ее телу. И хотя он не прикасался к ней, у нее возникло внизу живота ощущение приятной мягкой неги, которая не имела никакого отношения к деловой цели визита в Ферндейл.

— Я думаю, что тебе следует выйти отсюда, — сдержанно произнесла она, внезапно осознав, что именно это знакомое ощущение неги и было основной причиной, по которой так не хотелось ехать сюда. Меньше всего Ребекке улыбалась перспектива показать Дэниелу, что он все еще волнует ее. Этого нельзя допустить и нечего поддаваться своим чувствам.

И все же она поневоле обратила внимание на то, как превосходно сидят на Дэне джинсы, облегая стройные бедра. Господи, и как это Джимми Валентайн мог показаться ей привлекательным?! Впрочем, он, несомненно, тоже красив, но в его внешности нет и намека на сильный характер, которым обладал ее муж. Однако именно муж и обошелся с ней самым жестоким образом.

— Хочешь верь, хочешь нет, но Тедди начал беспокоиться, куда ты запропастилась, — сказал Дэниел. — Тебе известно, что уже начало девятого? Он ждет тебя внизу.

— А ты не ждешь? — машинально спросила Ребекка.

— Этого я не говорил. Ты все еще красивая женщина, Бекки. И я уверен, что тебе это известно не хуже, чем мне. Интересно, сколько мужчин говорили тебе это за последние пять лет? И смотрели на тебя вот так, как смотрю сейчас я?

Никто, никто! — хотелось ей крикнуть, но она удержалась, потому что подобное признание было бы полно непредсказуемых последствий.

— А меня интересует другое, — спокойно отозвалась Ребекка, медленно поднялась, не прикрывая наготы, и, сняв с вешалки полотенце, стала вытираться. — Почему вдруг ты, в твоем-то возрасте, начал подглядывать за обнаженными женщинами? Не обнаружились ли у тебя извращенные наклонности?

Но как ни старалась она смутить Дэниела, ее ждало разочарование.

— Возможно, ты угадала, — невозмутимо ответил тот, не отводя глаз от женского тела. — Поторапливайся, нас ждет ужин. Мне уйти или спустимся вместе?

— Как хочешь. — Ребекка почти не соображала, что говорит, потому что взгляд Дэна, казалось, пронизывал ее насквозь. Она стояла нагая и уязвимая перед человеком, который когда-то был ее мужем, но всю степень собственной уязвимости осознала только сейчас.

— Ты понятия не имеешь, чего я хочу, — услышала она глухой голос и вдруг начала дрожать так сильно, что едва смогла выбраться из ванны. — Не вспугни свою удачу, Бекки. Я не настолько глуп, как прежде. И все еще борюсь с искушением послать тебя куда подальше.

Ребекка завернулась в большое махровое полотенце и тяжело вздохнула.

— И Нелли тоже?

— А почему бы и нет?

— Потому что она твоя дочь!

— Да? — с сомнением в голосе произнес Дэниел. — Но как я могу быть уверен, что отцом Нелли не является другой человек?

Ребекка задохнулась от негодования.

— Не смей так говорить!

— Это почему же? — не менее негодующе прозвучал вопрос. — Тебе ведь уже приходилось лгать, Бекки. Не заставляй меня вдаваться в подробности. Я плачу алименты, но большего требовать нечего.

— Ты сам этого захотел!

— Ну да, конечно, только и мечтал.

— Но ведь так и было, — в отчаянии произнесла Ребекка. — Если бы ты позволил мне объяснить…

— Поговорим позже, — поморщился Дэниел. — Тедди не терпится сесть за стол. Одевайся и спускайся в столовую.

3

Увидев, что Тед сменил рубашку и повязал галстук, Ребекка пожалела, что не захватила с собой вечернего наряда. Неплохо было бы и ей переодеться к ужину. Галантный мужчина тут же встал из-за стола и сделал шаг навстречу гостье.

— Прошу прощения за опоздание, — неловко произнесла она, усаживаясь на предложенный стул.

— Ничего страшного, — улыбнулся Тед, бросив взгляд на Дэниела, стоявшего у камина. — Немного отдохнула?

Да уж, здесь отдохнешь, подумала Ребекка, в свою очередь испытующе посмотрев на Дэниела. Ее интересовало, сказал ли он Теду о том, что произошло наверху? Скорее всего, нет — это смутило бы друга.

— Я приняла ванну, — ответила она, чувствуя, что Дэн прислушивается к разговору. Интересно, как бы он отреагировал, если рассказать Теду о сценке в ванной, в которую врываются без стука? И даже не пытаются извиниться за вторжение!

— Ну и правильно, — одобрил Тед, оставаясь в неведении относительно того, что произошло наверху. Хотя, вполне возможно, что он просто не подает виду. — Нет ничего лучше, чем горячая ванна в холодный день.

— Или вечер, — добавила Ребекка, принимая бокал вина и отпивая глоток. — Ммм, отлично. «Куантро»?

— Правильно, — довольно произнес Тед. — Кажется, оно прежде нравилось тебе.

— Что-то я не припомню, чтобы Бекки нравилось что-то, кроме шотландского виски, — съязвил Дэниел, усаживаясь за стол. — Вот от него она никогда не отказывалась.

Ребекка не стала поддаваться на мелкую провокацию, решив получше осмотреть просторную комнату. Ей не сразу удалось найти ее. Спустившись из спальни, она сначала зашла в гостиную, но там никого не оказалось, сунулась в какую-то дверь и попала в кабинет, тогда вышла в холл и услыхала голоса, доносившиеся из комнаты, в которую вел коридор. Так и попала в столовую, где ее ждали. Пол здесь был выложен фигурным паркетом. По обе стороны огромного камина, сложенного из дикого камня, висели картины по меньшей мере прошлого века. Взглянув на них, Ребекка задумалась над тем, насколько изменился Дэниел. Возможно, приобретение поместья повлияло на него больше, чем можно было ожидать. Ведь прежде он не интересовался живописью, подумала она и почувствовала, что перестает узнавать бывшего мужа…

— У тебя в спальне тепло? — поинтересовался Тед, прерывая ее раздумья.

Ребекка кивнула.

— Да, тепло. И вообще, это чудесная спальня, — улыбнулась она.

— А как Нелли? Наверное, уже совсем взрослая, — продолжил Тед.

После этих слов у Ребекки появилось сильное желание взглянуть в лицо Дэниелу, но она сдержалась, потому что еще раньше заметила его интерес к разговору.

— Ей уже исполнилось семнадцать, — ответила она и, отпив глоток вина, спросила: — Ты видишься с Эстер?

Ребекка не думала, что ее вопрос смутит Теда, и все же в его лице что-то дрогнуло. Он женился вскоре после ее выхода замуж за Дэниела, но с самого начала их брак не заладился. Создавалось впечатление, что Тед решился на этот шаг только для того, чтобы проверить свою способность создать семью. К тому времени, когда он осознал ошибочность выбора, Эстер уже была беременна.

Родившиеся вскоре близнецы — мальчики — пошли в отца. Сейчас им уже по шестнадцать лет. Они были на год младше Нелли. Ребекка жалела о том, что ее дочь не общается с близнецами. Обладая таким же мягким характером, как у родителя, они могли бы в лучшую сторону повлиять на девочку.

— Эстер снова вышла замуж, — сказал Тед.

После развода он совершенно не выглядел подавленным. Более того, ему удалось сохранить прекрасные отношения с сыновьями, что само по себе о многом свидетельствовало. Он нежный, любящий отец, добрый и улыбчивый, не то что мрачноватый Дэниел. Вот и сейчас тот чем-то недоволен. Наверное, темой беседы. Только непонятно — почему?

Появление миссис Джилс немного разрядило обстановку в столовой. Поданная еда была великолепна — новая экономка действительно готовила лучше прежней. Та была сторонницей «простой и здоровой пищи», но не каждый желудок справлялся с ее сытными пудингами и плавающими в жиру овощами.

Сегодня они ели мусс из кресс-салата, постную телятину с отварным картофелем и зеленым горошком и фруктовый компот на десерт. Ничего жирного, отяжеляющего желудок и оставляющего неприятные ощущения после еды. Каждое блюдо было истинным удовольствием, не говоря уже о свежесваренном кофе, который миссис Джилс подала в гостиную, сервировав столик перед камином.

Во время ужина беседа не утихала. Да и за кофе, когда все трое сидели у огня, со стороны могло показаться, что происходит встреча старых друзей.

— А что, миссис Джилс делает всю работу по дому? — поинтересовалась Ребекка, принимаясь за вторую чашку кофе.

— В таком огромном здании? — усмехнулся Дэниел. — Нет, одной ей ни за что не справиться, будь у нее хоть десять рук. Но из всей прислуги только она и ее муж живут в доме.

Ребекка подняла бровь.

— Ее муж? Очевидно, речь идет о том человеке, который открывал для нас ворота?

— Нет, привратника зовут Билл Фокс, — самодовольно пояснил владелец поместья. — А супруг миссис Джилс работает у меня садовником. Временами он также выполняет обязанности шофера.

— Понятно.

Сказанное произвело на Ребекку впечатление. Она насчитала уже четырех работников, а сколько их еще обслуживает территорию поместья и конюшни? Похоже, Дэниел всерьез занялся Ферндейлом! Он всегда знал, чего хочет. Сама же она последние десять лет все пыталась нащупать свою дорогу в жизни, искала способы самореализации. Когда была моложе, все казалось проще. Ее удовлетворяла роль жены Дэниела. Этого было достаточно. Когда же она перестала довольствоваться своим положением? Когда начала предъявлять претензии к жизни?

Тед допил кофе и поставил блюдечко с чашкой на поднос.

— Ну, — произнес он зевая и прикрывая рот рукой, — по-моему, мы неплохо провели время. Увидимся утром. Я явлюсь к завтраку.

— Явишься? — переспросила Ребекка, облизывая внезапно пересохшие губы. — Разве ты живешь не здесь?

— Не совсем, — взглянув на нее, усмехнулся Тед. — У меня собственные апартаменты, и располагаются они над гаражом. Нет, не волнуйся! — поспешно произнес он, заметив недоумение на ее лице. — Мне там очень удобно. Завтра ты сама сможешь посмотреть. Мы устроим экскурсию перед твоим отъездом.

Перед ее отъездом! Что, хотят выпроводить побыстрее?

Ребекка натянуто улыбнулась.

— Благодарю за приглашение. Внезапно женщину охватило беспокойство.

Ей было прекрасно известно, что не следует рассчитывать на помощь Теда, но все же успокаивала мысль, что он будет находиться поблизости. По правде сказать, она была встревожена тем обстоятельством, что ей придется провести ночь под одной крышей с Дэниелом. Конечно, если не считать миссис Джилс и ее мужа.

Но почему я вдруг так разволновалась? — спрашивала себя Ребекка, пока хозяин провожал друга. Ведь мы давно расстались с Дэном. Но в глубине души она понимала, что опасается не его, а саму себя, помня об опасной слабости, охватившей ее в ванной под взглядом бывшего мужа. Именно это и беспокоило — сознание того, что она все еще небезразлична к нему. Для нее не было ничего более унизительного и болезненного, чем позволить Дэну думать, будто ее приезд сюда вызван какими-то скрытыми намерениями.

Приближение Дэниела Ребекка ощутила еще до того, как тот, чуть помедлив за порогом гостиной, вошел. Потом он направился к камину и сел в кресло.

Очевидно, Дэн давно ломал голову, по какому делу явилась она к нему. Скорее всего, он не сомневался, что с какой-то просьбой. И ему, конечно, было ясно, что речь идет о деле серьезном, раз о нем не место говорить в машине и наспех. Что же у него на уме? — гадала Ребекка. Как лучше отделаться от нее? Несмотря на то, что она решилась на встречу, питая определенные надежды, настрой ее не был оптимистичным, особенно если принять во внимание некоторые недавние высказывания Дэниела о Нелли.

— Хочешь выпить? — спросил он, протягивая руку к маленькому столику у стены, уставленному бутылками и графинами.

Ребекка покачала головой — уже выпила два бокала вина за ужином и этого вполне достаточно. А сейчас надо иметь ясную голову и не давать повода для упрека в пристрастии к спиртному. Больше всего ей хотелось, чтобы ее спокойно выслушали. Ей уже надоела игра в кошки-мышки. К тому же она порядком устала в одиночку тащить бремя родительских обязанностей.

— Ну что же, налью себе, — лениво процедил Дэниел.

Она прикусила нижнюю губу, заставляя себя успокоиться. Ее нервы были натянуты до предела, и, кажется, Дэн понимал это.

— Отлично, — произнес он, откидываясь на спинку кресла и вытягивая ноги, в его ладонях согревался бокал с бренди. — Итак, сколько?

Ребекка чуть не поперхнулась от неожиданности.

— Сколько чего?

— Ах, ради бога! — устало вздохнул Дэниел. — Сколько я должен выложить, чтобы избавиться от тебя?

На мгновение Ребекка потеряла дар речи.

— Ты!.. Ты!.. — воскликнула она через секунду. — Знаешь, кто ты такой после этого?

— Ублюдок? — прозвучал невозмутимый голос. — Я еще в джипе понял, какое у тебя мнение обо мне. Но, несмотря на это, считаю, что мы должны быть честными друг перед другом. Ты весьма прозрачно намекнула, что Нелли попала в беду. Вот я и интересуюсь, какая сумма требуется, чтобы выручить ее.

— Очевидно, ты думаешь, что деньги решают все?

— А ты хочешь сказать, что я ошибаюсь?

— Конечно. Неужели ты думаешь, что я приехала бы к тебе, если бы все дело было в деньгах? Да я скорее продала бы все, что имею, чтобы только не обращаться к тебе за подобным одолжением!

Глаза Дэниела сверкнули.

— В таком случае я не понимаю, чем могу быть полезен, — пожал он плечами. — По-моему, Нелли уже слишком взрослая девочка, чтобы я мог поучать или наказывать ее. Боюсь, что отцовское внушение на нее не подействует.

— Возможно, ты прав, и все же нельзя быть таким равнодушным к дочери. Я полагаю, что мы с тобой служим для нее не слишком хорошим примером.

— Говори только о себе, пожалуйста, — резко возразил Дэниел. — Я не делал ничего такого, чего можно было бы стыдиться, и ты прекрасно знаешь об этом… — Он вдруг оборвал себя, как будто осознав, что пререкания ни к чему не приведут. — Так что все-таки случилось? Что натворила наша дочь? В какую беду она попала?

— Нелли говорит, что она влюблена в Эрбена Сандерса.

— Ты с ума сошла!

Наконец-то Ребекка завладела вниманием Дэниела, и его внезапная вспышка ярости доставила ей секундное удовлетворение.

— Хотела бы я, чтобы ты оказался прав! — вздохнула она в следующее мгновение. — Ну что, теперь ты понимаешь, почему я приехала?

Дэниел в ужасе смотрел на нее.

— Но ведь Сандерс мой ровесник!

— Думаешь, я этого не знаю?

— Так какого дьявола он крутит голову девчонке, которая еще совсем недавно в куклы играла?

— Нелли уже исполнилось семнадцать, — напомнила Ребекка. — Ей бы не слишком понравилось упоминание о куклах. За последние два года она сильно повзрослела. Я больше не могу приказывать ей. Впрочем, никогда и не могла.

— Но ты пыталась повлиять на нее?

— Конечно, пыталась! Не воображаешь же ты, что меня радует эта связь?

— Я не понимаю, чего ты хочешь, — потерял терпение Дэниел. Поднявшись с кресла, он принялся шагать по комнате. — Иногда мне кажется, что я вообще никогда тебя не понимал.

— А ты и не пытался!

— Разве? У меня складывается такое впечатление, что тебя никогда не волновал никто, кроме тебя самой. Неудивительно, что Нелли делает что хочет!

Ребекка предпочла не реагировать на это замечание и настороженно замерла, потому что Дэниел направился к ней. Но он лишь взял со столика недопитый бокал и одним залпом осушил его, после чего снова налил бренди.

— Так чего же все-таки ты ждешь от меня? — спросил он. — Как я уже говорил, у меня осталось не так уж много средств воздействия на дочь. Я сильно сомневаюсь, что она вообще захочет меня слушать.

— А вдруг захочет? — возразила Ребекка, стараясь взять себя в руки. — Во всяком случае, попробовать можно. Кроме того, у Сандерса есть собственные планы. Он обещает оставить Нелли в покое, если ты согласишься принять участие в его новом фильме.

— Что?

Ребекка прерывисто вздохнула.

— Ты прекрасно слышал, что я только что сказала.

— Слышал, конечно, — сердито буркнул Дэниел. — Только неужели ты всерьез ожидаешь, что я приму какие-то условия? С моей актерской карьерой покончено, и я не собираюсь возобновлять ее ни ради тебя, ни ради кого бы то ни было!

— Даже ради Нелли?

— Да, даже ради нее! — хрипло выкрикнул Дэниел. — Чего ты добиваешься от меня? Почему я должен менять свои планы ради девчонки, которую едва знаю?

— Вот как? Едва знаешь? — Не в силах усидеть на месте, Ребекка тоже вскочила с кресла. — До тех пор, пока Нелли не исполнилось двенадцати, ты был единственным, кого она обожала.

— Потому что ты забросила ее. У тебя не находилось времени для дочери.

— Нет. Ты был ее кумиром, и ты не можешь не знать об этом. Ради всего святого, Дэн, не отказывайся от собственной дочери! Если вы с ней не виделись в последнее время, то виноват лишь ты!

— Да? — язвительно произнес Дэниел. — Я несколько раз приглашал ее к себе, но она не захотела приехать.

— У Нелли был переходный возраст, — устало пояснила Ребекка. — В то время для нее более важным было общение со сверстниками. Кстати, когда она вернулась от тебя в последний раз, то я узнала от нее, что ты целыми днями работал над очередным сценарием и не уделял ей большого внимания.

Дэниел слегка покраснел.

— Я даже не подозревал, что Нелли было скучно. Тед учил ее ездить верхом…

— Но ведь Нелли приезжала сюда не для того, чтобы проводить время с Тедом. Ей казалось, будто тебя совсем не интересует, чем она занимается.

— И ты воспользовалась этим заявлением, чтобы воспрепятствовать ей бывать здесь. Если бы Нелли жила в Ферндейле, она никогда не увлеклась бы человеком, подобным Эрбену Сандерсу.

— Ты ожидаешь, что я что-то отвечу тебе на это? — сдержанно спросила Ребекка.

— Да тебе нечего ответить! Еще во времена нашей совместной жизни у тебя никогда не было времени для Нелли, но, как только я предложил оформить опекунство над ней, ты сделала все, чтобы помешать девочке видеться со мной.

— Ты все перевираешь! — возмущенно воскликнула Ребекка. — Тебе прекрасно известно, что я никогда не запрещала дочери навещать тебя. И ты сам мог видеться с нею, когда только пожелаешь.

— Но ты не позволяла ей жить со мной.

— Девочки больше нуждаются в матери.

— И это еще один неплохой способ уязвить меня. Разве не так?

— Нет, — покачала головой Ребекка. — Боюсь, что этот спор никуда нас не приведет.

— Согласен. — Дэниел допил бренди, снова наполнил бокал и горько спросил: — Почему ты обратилась ко мне? Прежде тебе не требовалась моя помощь.

— Но это было прежде, — нехотя согласилась Ребекка.

— Почему ты не привезла Нелли с собой?

— Она не согласилась бы ехать сюда.

— Не согласилась бы? — удивленно спросил Дэниел. — Ты должна была заставить ее! Как я могу повлиять на свою дочь, если она находится в Чикаго, а я здесь?

— Ты мог бы приехать в…

— В Чикаго? Нет, ничего не выйдет.

— В таком случае я зря теряю время, — удрученно вымолвила Ребекка. — Заставить Нелли приехать в Ферндейл невозможно. Неужели ты не понял, чем занята ее голова? Нашей дочери кажется, что она влюбилась в Эрбена Сандерса. А он является единственным человеком, способным оказывать на нее влияние.

— Такого не может быть.

Ребекка повернулась и направилась к двери.

— Похоже, мне пора пожелать тебе спокойной ночи, — обронила она на ходу, потеряв надежду убедить в чем-то нерадивого отца, но тот тихо выругался и перехватил ее у двери.

— Нет, постой! — резко выдохнул он. — Мы еще не закончили. Не думаешь ли ты в самом деле, что можешь обрушить на меня подобное известие и удалиться, ожидая, что я забуду обо всем?

— По-моему, именно этого ты и желаешь больше всего. — Сейчас Ребекка стояла прямо перед Дэном, стояла очень близко, чего избегала весь вечер. Она ощущала жар мужского тела и запах бренди.

— Нет, моя милая, не желаю, — возразил Дэниел.

Глаза Ребекки скользнули по его потемневшим из-за отросшей щетины щекам, по губам, которые выражали печаль и которые она когда-то знала лучше, чем свои собственные.

Чувствуя, что нужно взять себя в руки, Ребекка постаралась собраться с мыслями и сосредоточиться на том, ради чего приехала.

— Ты согласен помочь мне? — спросила она.

— Посмотрим, — произнес Дэниел. — Почему бы тебе не сесть и не поговорить со мной спокойно?

Она с сомнением посмотрела на него.

— Если ты затеял какую-то игру…

— Нет, никакой игры, — заверил Дэниел, положив руку ей на плечо. — И не смотри на меня как на врага, — попросил он, подталкивая ее к дивану. — Я не собираюсь зря занимать твое время, и свое тоже.

4

Ребекка уже не в первый раз пожалела, что не захватила с собой сменной одежды. Ее юбка помялась, на облегающем свитере появилось винное пятно. Заглянув в гардеробную, она обнаружила, что там совершенно пусто. То ли дело у нее дома, в Чикаго! Там проблемы выбора не было.

Впрочем, она и не ожидала увидеть подходящую одежду в гардеробной. Когда они с Дэниелом разошлись, кто-то упаковал все ее вещи и переслал в Чикаго. Отправил даже полупустые бутылочки с шампунем, которые оставались в ванной и спальне. Ей словно намекали на то, что в будущем посещать Дэниела не стоит…

Сидя перед зеркалом в одной комбинации и чулках, Ребекка без особой радости разглядывала свое отражение. Лицо ее выглядело усталым, светло-карие глаза казались зелеными из-за освещения, в них читались горечь и досада. Хотя ничего удивительного в этом не было — ведь она ехала в Ферндейл без особой надежды, понимая, что к ее просьбе Дэниел отнесется без особого энтузиазма. Тем не менее, когда он вчера вечером попросил ее задержаться в гостиной, в душе зародилась слабая надежда, заставившая безропотно сесть на диван.

Ей следовало подумать дважды, прежде чем приезжать сюда. Она могла бы догадаться, что увлечение Нелли человеком, который ей в отцы годился и который в прошлом был продюсером нескольких фильмов, где снимался Дэниел, не могло не вызвать отрицательных эмоций у ее бывшего мужа. Он, конечно, был возмущен тем фактом, что Эрбен Сандерс сделал попытку шантажировать его, и свое зло сорвал на ней, Ребекке.

Увидев в зеркале, как задрожали ее губы, она прикрыла их пальцами. Надо же быть такой идиоткой! Как это ее угораздило потерять остатки собственного достоинства? Как можно было показать Дэниелу свою слабость?

Налив в два бокала бреди, он сел на диван рядом с ней, вместо того чтобы устроиться в кресле, и беззаботно положил ноги на край столика, почти касаясь бедром ее колена.

— Итак, расскажи мне, как Нелли познакомилась с этой крысой, Эрбеном Сандерсом, — начал Дэниел.

— Они же давным-давно знают друг друга, — удивленно взглянула на него Ребекка.

— Но ведь когда я прекратил дела с Сандерсом, девочке было всего десять лет.

— Совершенно верно.

— Ну и как они встретились?

— Это произошло, когда мы открывали в Детройте косметический салон. Тереза настояла на том, чтобы на торжество были приглашены некоторые знаменитости. Надеюсь, ты еще помнишь, что мы с сестрой являемся партнерами по бизнесу?

— Это-то я помню, но мне непонятно другое — с каких это пор Сандерс попал в категорию знаменитостей? — усмехнулся Дэниел.

— Ну ты же не можешь отрицать, что как продюсер он известен в кинематографических кругах. Кроме того, в его фильмах снимались несколько популярных актеров. Да и ты сам, когда еще работал…

— Я и сейчас работаю! — нетерпеливо заерзал на диване Дэн. — Ну, а дальше?

— Дело в том, что Сандерс как раз занимается подготовкой съемок нового фильма…

— Вот как? Ищет простачков для участия в новом бредовом проекте?

Трудно было поверить, что Дэн не знает, чем занимается его старый знакомый. С тех самых пор, когда Эрбен Сандерс в результате хитроумных махинаций лишил своих коллег законно заработанного ими миллиона долларов, у Ребекки возникло подозрение, что ее муж ждет удобного момента, чтобы расквитаться с негодяем.

— Таким образом, — продолжил Дэниел, — ради рекламы своего так называемого бизнеса ты познакомила нашу дочь с этим проходимцем!

— Все было совсем не так. Кроме того, бизнес у нас самый настоящий — мы имеем уже два больших салона в Чикаго и Детройте.

— Значит, ты наконец нашла то, что искала? — насмешливо поинтересовался Дэниел. — Или все еще находишься в процессе исканий?

У Ребекки неожиданно подступили слезы к глазам.

— Откуда в тебе эта злость? — с горечью произнесла она. — Тебе всегда нравилось насмехаться надо мной!

— Только почему-то мне никогда не было смешно, — саркастически заметил Дэниел. — Ладно, продолжи лучше рассказ о Сандерсе. А также о том, почему ты позволила этому ублюдку приблизиться к нашей дочери.

Ребекка подавила в себе желание поиздеваться над внезапно проснувшимися у Дэниела отцовскими чувствами.

— Моего позволения не требовалось, Нелли и Сандерс достаточно хорошо знали друг друга. Разве ты забыл, как часто Эрбен бывал у нас в Лос-Анджелесе?

— Нелли тогда была совсем маленькой.

— Она была достаточно взрослой, чтобы запомнить его и узнать во время торжественного открытия салона. — Ребекка нахмурилась. — К тому же дочери ничего не было известно о том, почему вы с Сандерсом прекратили отношения. А я никогда не рассказывала ей эту историю, потому что даже представить себе не могла, что на этой почве могут возникнуть какие-либо проблемы! Эрбен Сандерс не мог увлечь Нелли как мужчина. Так мне казалось.

— А сейчас он снова возник на горизонте?

— Да.

— Но что он делает в Чикаго, вдали от голливудских студий?

— Спроси что-нибудь полегче. Я знаю только одно — что Нелли с ума по нему сходит и слушать меня не желает.

— Она спит с Сандерсом? — поинтересовался Дэниел после некоторой заминки.

Ребекка вспыхнула. Вопрос прозвучал неожиданно, и к тому же она не привыкла обсуждать чьи-то постельные дела. Но ведь сейчас дело касалось дочери!

— Ммм… я не спрашивала Нелли об этом, — сказала она, потом добавила, чуть помедлив: — Я сильно сомневаюсь, что Эрбен способен поддерживать с женщинами платонические отношения, а Нелли… уже знакома с некоторыми интимными сторонами жизни.

Это известие, казалось, ошеломило Дэниела. Во всяком случае, его лицо исказила болезненная гримаса.

— Иными словами, девчонка уже потеряла невинность?

— Боюсь, что да, — вздохнула Ребекка, втайне сожалея, что вообще начала этот разговор. — Нравится это родителям или нет, но девочки ее возраста обычно уже начинают проявлять интерес к сексуальной жизни. И мамаши приобретают для дочек противозачаточные таблетки сразу же, как только у них появляется интерес к мальчикам. Сейчас принято считать, что лучше обезопасить девочку-подростка в ее неизбежных экспериментах в интимной сфере, чем пустить дело на самотек и позволить ей сломать себе жизнь. Дэниел потер лоб ладонью.

— Интересно, что ты сказала Нелли, когда она впервые сообщила тебе, что отправляется на свидание с Сандерсом?

Ребекка откинулась на диванные подушки.

— Она ничего не говорила мне. Не исключено, что ее попросил об этом Сандерс. В любом случае они встречались уже около трех месяцев, прежде чем я узнала об этом.

— И каким же образом?

— Сандерс поставил меня в известность, — ответила Ребекка, брезгливо скривив губы. — Он позвонил мне в офис и откровенно признался, что является новым приятелем Нелли. Конечно, я и до этого знала, что она встречается с кем-то, но считала, что это парень примерно ее возраста. Эрбен разуверил меня и заявил, что Нелли влюблена в него по уши. К несчастью, так оно и есть.

Несколько минут Дэниел молчал, затем протянул руку и погладил Ребекку по щеке.

— Бедняжка, — тихо произнес он, притрагиваясь к ее губам. — Представляю себе, что ты испытала, услыхав подобную новость. Сандерс всегда питал к тебе слабость. Возможно, он видит в Нелли тебя. А вообще-то этот совратитель ведет хитрую, тонко рассчитанную игру.

Ребекка подавленно опустила голову.

— Надо же такому случиться!

Дэниел поморщился.

— Конечно, веселого мало, но с этим придется как-то смириться. Ну почему я должен доставлять Сандерсу удовольствие, согласившись играть по его правилам? Я не собираюсь поддаваться на его шантаж.

— Но ты не можешь так поступить! — испуганно воскликнула Ребекка.

— Почему?

— Неужели ты позволишь, чтобы Нелли имела дело с этим подлецом.

— Ты сама сказала, — мягко напомнил Дэниел, — что наша дочь уже не невинная девочка. А Сандерсу быстро наскучит эта игра, если он увидит, что пользы от нее никакой!

— Не могу поверить… — едва слышно проговорила Ребекка, широко раскрыв глаза.

— Во что?

— В то, что ты отворачиваешься от собственной дочери, чтобы проучить меня.

— Тебя?! — удивленно воскликнул Дэниел. — Какое отношение это имеет к тебе?

— Ты намекнул на то, что Эрбен имел какие-то виды на меня. Что ты хотел этим сказать?

— Я хотел сказать? — с совершенно невинным видом повторил Дэниел. — Ничего особенного. Просто я знаю, что ты нравишься Сандерсу.

— Послушай, не нужно играть со мной. Положение очень серьезное. Нам нужно что-то сделать!

— Вот с этим я согласен.

Слова Дэниела, подкрепленные красноречивым взглядом, вызвали в теле Ребекки жаркую волну вожделения. Нечто похожее уже происходило с ней, когда она была наверху, в спальне, и принимала ванну. Господи, как трудно оторвать от Дэна взгляд! Знает ли он, что делает со мной? Или для него это всего лишь привычка сражать женщин своим обаянием?

— И что ты предлагаешь? — прерывисто дыша, спросила она.

— Видишь ли, меня, конечно, обуревает страшная злость, я готов на все. Но Сандерс именно этого и добивается. Он ожидает, что я тотчас брошусь в Чикаго и соглашусь сняться в его новом фильме, только бы он оставил в покое мою дочь. Если же я не сделаю этого, он будет страшно разочарован. — Дэниел положил руку на спинку дивана и принялся, словно невзначай, играть платиновыми волосами Ребекки. — Поэтому я предпочитаю оставить все как есть, а сегодня мы с тобой можем провести приятный вечер. Как в добрые старые времена.

Ребекка чувствовала, что еще секунда — и она разрыдается. Дэниел не только отказывается помочь ей, но еще, похоже, считает себя вправе подвергнуть ее издевательствам. И не только моральным, но и физическим. Пальцы Дэна коснулись ее шеи, стали ласково теребить волосы на затылке. Она постаралась отодвинуться под предлогом, что хочет поставить на столик пустой бокал.

— Бекки, — нежно произнес Дэниел, и звук его голоса заставил затрепетать каждую клеточку ее тела. — Почему бы нам не доставить друг другу немного радости, пока есть такая возможность. — Он завел волосы Ребекки ей за ухо и зашептал, приблизив губы к самой мочке: — Ты же хочешь меня и поэтому так дрожишь, что мы оба скоро свалимся с дивана. Я не могу сказать, что возражаю против этого. Не впервой нам заниматься любовью на полу.

— Заниматься любовью?.. — чуть дыша выговорила Ребекка, которую все больше и больше охватывала паника.

— А почему бы и нет? — продолжал он, поглаживая ее по волосам. — Только не говори, что ты уже успела забыть, как хорошо нам бывало, когда мы оставались наедине. — Он скользнул пальцами по ее шее, горлу и добрался до груди. Помедлив, нежно потеребил пальцами напрягшийся под свитером сосок, прежде чем переместить руку на ее колени. — Помнишь, как ты признавалась мне, что испытываешь такое сильное желание, что тебе больно… — Он осторожно просунул руку между ног Ребекки и углубился по мягкой коже бедра к паху. — Вот здесь, — закончил Дэниел фразу с заметной дрожью в голосе. Но, когда он уже совсем уверенно потянул вверх край юбки, Ребекка не выдержала и попыталась оттолкнуть его руку.

— Нет. Не смей!

— Нет? — удивленно повторил за ней Дэниел, как будто не поверив собственным ушам.

Ребекка стыдливо старалась сдвинуть ноги, хотя на самом деле ей хотелось сделать обратное.

— Мы не можем… — неуверенно произнесла она, втайне желая, чтобы он продолжал, и непроизвольно раскрыла губы, проведя по ним влажным языком.

Ласки некогда любимого человека волновали ее. Она начала понимать, что уверенность в умении владеть собой существует лишь в ее воображении. Стоит только Дэну коснуться ее, и все пропало — решимость, как потревоженная вода, заколышется и разойдется кругами.

— Почему мы не можем? — шептал Дэниел, не отказываясь от своих вполне определенных намерений. — Я хочу ласкать тебя, Бекки. А ты разве не испытываешь желания дотронуться до меня?

Хочет ли она?

По ее телу пробежала сладостно волнующая дрожь.

— Я и так касаюсь тебя, — сказала она, крепко стискивая его руку бедрами. — Но мне кажется, что я уже должна отправиться в постель — мне надо рано встать. Я не собираюсь задерживаться здесь.

— Против постели я не возражаю, — пробормотал Дэниел, приближая губы к шее Ребекки. Через мгновение она ощутила влажное, горячее прикосновение его языка. — Ммм, как ты приятно пахнешь! Все те же духи, — заметил он, просовывая руку под ее свитером к грудям.

— Дэн!

— Что?

Его лицо было совсем близко от лица Ребекки, и она явственно видела выражение откровенной чувственности в обращенном на нее взгляде.

— Не делай этого! — в отчаянии попросила она, но Дэниел и не думал уступать.

— Не делать чего? — жарко выдохнул он. — Этого? — Он провел языком по ее губам и тут же приник к ним своими.

Решимость женщины не сдаваться поколебалась. Жгучее, мощное желание разлилось по венам, ускоряя пульс и будоража кровь. В висках застучало, сердце молотом било в груди, и звуки ударов отдавались в ушах, заглушая взывающий к осторожности внутренний голос. Как давно Дэниел не держал ее в объятиях и как давно она не испытывала к нему каких-либо иных чувств, кроме обиды и разочарования!

Их губы слились в жарком поцелуе. Язык Дэна властно протиснулся меж ее зубов, рука нежно поглаживала грудь. Кажется, последние бастионы рушились. Много лет назад, когда Ребекка еще работала помощником гримера в одной из студий Голливуда, она испытала трепет желания, как только этот человек впервые посмотрел на нее. Нечто похожее происходило и сейчас. Она снова чувствовала себя молоденькой девушкой.

Дэниел уложил ее на мягкие подушки, продолжая целовать жадно, даже яростно, временами причиняя боль в стремлении полностью завладеть ее губами. Одной рукой он поддерживал голову Ребекки, а другой еще больше сдвинул вверх край юбки… Ребекка уже не могла противиться сломившему ее волю желанию…

Неожиданно Дэниел оторвался от ее губ и медленно поднялся с дивана.

— Мы несколько увлеклись, — с удивительной безмятежностью произнес он, насмешливо глядя на разомлевшую под ласками Ребекку. — А меж тем мне необходимо кое-кому позвонить, пока еще не слишком поздний час. Поэтому извини, дорогая, но я вынужден пожелать тебе спокойной ночи…

Даже сейчас, сидя в спальне перед зеркалом, Ребекка покраснела при воспоминании о том, какое унижение испытала вчера. Боже, что подумал Дэниел? Какое садистское удовольствие испытал, видя, как она становится мягче воска в его объятиях? Один поцелуй — и уже растаяла. О боже, у нее никакого достоинства!

Почему Дэн так обошелся с ней, гадала она, чувствуя, как к глазам подступают слезы. Прежде ему уже случалось оскорблять ее, но подобного коварства еще не было. Похоже, он хотел наказать ее и напомнить, что не простил истории с Джимми Валентайном. И никогда не простит, решила Ребекка, горько вздохнув.

Она закончила макияж, искусно замаскировав темные круги под глазами, — не хотелось, чтобы кто-то догадался о ее бессонной ночи. Затем надела юбку и свитер. Еще раз посмотрев на себя в зеркало, уложила в сумку нехитрые туалетные принадлежности, защелкнула замок и решительно вышла из спальни. Пальто находилось внизу, там, куда повесила его миссис Джилс. Нужно будет попросить экономку вызвать по телефону такси, подумала Ребекка. Ей не хотелось обращаться к Дэниелу.

Погруженная в собственные переживания, она совершенно забыла о существовании Теда. А он вышел ей навстречу из комнаты, куда Ребекка вчера лишь заглянула, решив, что это кабинет хозяина.

— Эй! — удивленно воскликнул Тед, увидев сумку в руках гостьи. — Что происходит? Ведь ты же еще не завтракала! Дэн сказал, что ты чувствуешь себя разбитой, но у него и в мыслях не было, что ты уедешь без крошки во рту.

— Я не голодна, — нервно улыбнулась Ребекка, облизывая губы. — Где твой друг?

— Он долго не задержится, — заверил Тед. — Ушел с Сэнди на конюшню. У одной из кобыл родился жеребенок, и они захотели взглянуть на него.

Ребекка насторожилась.

— Сэнди? Это еще кто?

— Сэнди Роджерс, — непринужденно пояснил Тед. — Ее отец владеет землями к северу от Ферндейла. Она частенько здесь бывает.

Прежде эта особа носила фамилию Бейдж. Затем она вышла замуж — примерно в то время, когда вы с Дэни… разошлись, — чуть смущенно произнес Тед. — Но замужество Сэнди тоже продолжалось недолго. В прошлом году она развелась с мужем.

— Понятно, — хмыкнула Ребекка.

Сейчас она припомнила девушку, о которой шла речь. Когда Дэниел купил первый дом в поместье Ферндейл, Сэнди показывала ему окрестности. Она утверждала, что давно является поклонницей его таланта, хотя было ясно, что девицу больше привлекает известность и неотразимая внешность киноактера. Скорее всего, Сэнди хотела использовать дружеские отношения с ним в каких-то своих целях.

Правда, Ребекка не могла припомнить, чтобы муж заинтересовался молоденькой соседкой, но с тех пор прошло уже пять лет, многое переменилось, а значит, усилия Сэнди могли принести плоды.

— Пойдем, выпьешь хотя бы чашку кофе, — предложил Тед, делая приглашающий жест в сторону двери, выходящей в холл. — Дэниел обычно завтракает в этой комнате, которую называет «утренней». Здесь с раннего утра бывает солнце. Кстати, ты уже успела заметить, что ночью выпало много снега?

— Нет, я не обратила внимания, — сдержанно ответила Ребекка. Не хватало еще признаваться, что была слишком погружена в собственные переживания, чтобы заметить перемены в погоде. Но в следующую секунду она забеспокоилась. — Надеюсь, дороги не замело? Мне не хотелось бы задерживаться из-за снега.

Тед пристально посмотрел на нее.

— Значит, ты все-таки уезжаешь?

— Конечно, — постаралась она ответить непринужденно. — Ты же знал, что я приехала всего на один день.

— А жаль, — вздохнул Тед, подвел Ребекку к столу и отодвинул для нее стул. — Присаживайся. Сейчас мы попросим миссис Джилс принести нам свежего кофе, потому что этот, по-моему, уже остыл. А потом ты расскажешь мне о Чикаго и о Нелли.

— Друг ты мой милый, прошу тебя, не надо об этом, — досадливо покачала головой Ребекка. Больше всего ей хотелось убраться отсюда, пока не вернулся Дэниел. — По какому номеру можно вызвать такси? — быстро спросила она.

— Такси? Ты хочешь вызвать такси? В этом нет необходимости, Бекки. Если Дэниел будет занят, я сам отвезу тебя на вокзал. Нога у меня еще побаливает, но автомобиль вести я смогу.

— Ах, Тедди… — вздохнула Ребекка и замерла, потому что в холле зазвучали голоса. Господи, подумала она, услышав женский смех, это же Дэн и Сэнди! Интересно, эта особа знает, что я нахожусь здесь? А может, ей уже в деталях известно, что произошло в гостиной вчера вечером? Вот ужас!

— Дэн, мы здесь! — крикнул между тем Тед, повернувшись к двери и словно забыв про Ребекку. Конечно, его симпатии были на стороне старого друга. — Привет, Сэнди! — улыбнулся он вошедшей в комнату женщине. — Похоже, ты замерзла. Если хочешь, пройди в гостиную, там горит огонь в камине.

— Чего я на самом деле хочу, так это горячего кофе, и не в гостиной, а в утренней комнате, — заявила Сэнди, давая понять что она здесь свой человек. Очевидно, она знала о присутствии в доме своего приятеля — или любовника? — его бывшей жены и не замедлила показаться перед ней в обществе Дэниела.

Как бы то ни было, оба уже вошли в комнату, и Ребекка, которая еще не успела сесть, стиснула рукой спинку стула так, что у нее побелели суставы пальцев. Она чувствовала себя посторонней и догадывалась, что Сэнди не упустит возможности подчеркнуть это.

5

Лучше бы Ребекка сидела. А стоя она выглядела слишком напряженной, как будто ее пугало пребывание в доме Дэниела. Как и сам хозяин.

— Бекки! — сразу же взяла инициативу в свои руки Сэнди. — Дэн уже сказал мне, что ты приехала навестить его. — Она обошла стол, чтобы поприветствовать бывшую жену Дэниела, будто являлась здесь хозяйкой. — Как ты поживаешь? Как твоя очаровательная дочь? Сколько ей уже исполнилось — лет двадцать?

— Семнадцать, — сдержанно ответила Ребекка, бросив настороженный взгляд на Дэниела. — Ты могла бы справиться об этом у отца Нелли. Или вы не разговаривали на эту тему?

Сэнди небрежно посмотрела на Дэниела через плечо.

— Мы с Дэном беседуем на самые разные темы, — заметила она, намекая на интимность отношений, в которую вполне можно было поверить. Затем Сэнди нажала на кнопку звонка для прислуги. — Ты хочешь кофе, дорогой? — поинтересовалась она у Дэниела. — Лично я чувствую, что умру, если сейчас не выпью чашечку.

Дорогой? У Ребекки ёкнуло сердце. Она обошла стул и тяжело опустилась на него. Неужели они помолвлены? Не это ли пытается показать Сэнди? Но почему Дэн не обмолвился об этом ни словом? Уж по крайней мере не потому, что хотел пощадить чужие чувства.

— Конечно, почему бы и нет, — ответил Дэниел, но вместо того, чтобы сесть за стол, отошел к окну и уставился на тяжелые облака.

Сегодня на нем были твидовый пиджак, кремовая шерстяная рубашка и узкие бриджи, заправленные в сапоги. На Сэнди — примерно такой же наряд, дополненный свисающим с плеч ярким зеленым шарфом, который прекрасно гармонировал с ее каштановыми волосами, уложенными на затылке в узел, спрятанный в сеточку.

— Вы звонили, мистер Нолан? — вежливо поинтересовалась появившаяся на пороге миссис Джилс. Губы ее сжались, когда заговорила Сэнди.

— Это я вызвала вас. Не могли бы вы принести свежий кофе?

— Меня можете не учитывать, миссис Джилс, — вклинился Тед, у которого, очевидно, испортилось настроение.

— А вы, мадам? — поинтересовалась экономка, обращаясь к Ребекке. — Вы будете завтракать? Простите, но я заметила, что вы мало ели во время вчерашнего ужина. В такой холодный день следует хорошенько подкрепиться, прежде чем отправляться в дорогу.

— Действительно, — подхватила Сэнди, как будто и сама имела намерение предложить то же самое. — На твоем месте, Бекки, я не преминула бы поплотнее позавтракать перед отъездом. — Ее слова были пропитаны ядом. — Я уверена, что ты не отказываешь себе в удовольствии поесть. Только скажи миссис Джилс, чего ты хочешь.

Ребекка едва удержалась от того, чтобы не ответить, дескать, нечего совать нос не в свое дело. Прозрачный намек на пропорции фигуры всерьез разозлил ее. Даже когда она снималась для журналов, рекламирующих косметику, и то не была такой худющей, как эта палка от швабры. На костлявом теле Сэнди будто и не было плоти.

— Мне кажется, что Бекки сама все решит, — внезапно вмешался в разговор Дэниел, словно почувствовав всю взрывоопасность ситуации.

— Не сомневаюсь, — недовольно фыркнула Сэнди.

Ребекка поняла, что одержала небольшую победу.

— Спасибо, миссис Джилс, — улыбнулась она экономке. — Чашки кофе будет вполне достаточно. Спасибо, что вы предложили. Должна заметить, что вы прекрасно готовите. Если бы я пробыла здесь подольше, мне пришлось бы серьезно задуматься о проблеме лишнего веса.

— Благодарю вас, — ответила экономка и удалилась.

Дэниел отошел от окна и остановился возле стола.

— Ты хорошо спала? — обратился он к Ребекке, и та сразу насторожилась. Что скрывается за этим вопросом?

— Так себе, — ответила она, не желая лукавить, и тут же поинтересовалась: — Как можно вызвать такси? Мне необходимо в Грин-Бей до двенадцати, потому что в это время отходит мой поезд.

— Я же сказал, что отвезу тебя, — быстро произнес Тед.

— Я сам это сделаю, — решительно изрек Дэниел.

— Нет, я поеду на такси, — заявила Ребекка тоном, не терпящим возражений. — Мне кто-нибудь сообщит, по какому телефону можно вызвать машину, или я должна спрашивать у миссис Джилс?

Уже вечерело, когда Ребекка добралась до своего дома. Он достался ей в наследство после смерти родителей и очень пригодился после развода с Дэниелом.

Несмотря на то что на улице было очень холодно, в холле ожидало приятное тепло. Как хорошо дома. И зачем надо было таскаться в этот Ферндейл.

Взглянув на стоявший в уголке на маленьком столике телефон, она подумала, что нужно бы позвонить сестре, и тут же поморщилась. Ей не слишком хотелось сейчас разговаривать с Терезой. Это можно отложить на потом. Совсем не улыбалась перспектива признаться сестре, что поездка не увенчалась успехом и уговорить Дэна принять участие в судьбе дочери не удалось. Это очень болезненная тема, а завтра в любом случае будет достаточно времени, чтобы поделиться новостями.

Впрочем, Ребекка вовсе не собиралась выкладывать Терезе абсолютно все. Здесь были замешаны слишком личные чувства, чтобы их можно было обсуждать. Сестра, несомненно, поймет, что она ужасно разочарована, устала и что ее самолюбие уязвлено. Сейчас хотелось только одного — лечь в постель.

Подумав об отдыхе, она вдруг обратила внимание на то, что в доме непривычно тихо. Никто не вышел ей навстречу, нигде не горел свет, а сигнализация отключена. Миссис Браун, исполнявшая обязанности одновременно кухарки и горничной, уже ушла домой, но она обычно включала сигнализацию перед уходом.

Это могло означать только одно — Нелли вернулась из школы и снова куда-то ушла, не вспомнив о безопасности. Все это так похоже на поведение дочери, которая в последнее время совершенно игнорировала просьбы Ребекки. Вообще-то прошлую ночь Нелли обещала провести у Терезы, но, чтобы узнать, так ли это было на самом деле, следовало позвонить сестре. А может, все же отложить до завтра?

Оставив пальто на перилах, Ребекка поднялась по лестнице на второй этаж. На первом располагался ее кабинет, одна из ванных комнат и хозяйственные помещения. Столовая и гостиная были на втором этаже, а спальни с ванными — на третьем.

Ребекка устала и душевно, и физически, но знала, что не успокоится, пока не узнает, где находится Нелли. Сначала я приму душ и переоденусь, а потом сделаю несколько телефонных звонков, решила она. Нелли могла пойти к кому-то из подружек, В первую очередь нужно будет позвонить матери Джейн.

Внезапно какой-то шум на лестнице привлек внимание Ребекки. Она мгновенно насторожилась, вспомнив об отключенной сигнализации. В дом мог забраться грабитель!

У нее пересохло во рту. Преодолевая страх, она на ватных ногах подошла к двери гостиной и осторожно взглянула на лестницу. Там было темно.

— Кто там? — спросила Ребекка, понимая, насколько глупо звучит ее вопрос. Но она не знала, что еще можно сделать. А вдруг в доме действительно находится кто-то чужой?

Неожиданно вспыхнул свет, на верхних ступеньках лестницы, ведущей на третий этаж, появилась дочь.

— Нелли! — вскрикнула Ребекка, словно не веря собственным глазам. Несколько мгновений она не могла вымолвить ни слова, продолжая смотреть на дочь, но у той на лице было такое выражение, словно она и не подозревала, что ввергла мать в состояние шока. — Ты напугала меня до смерти! — наконец обрела дар речи Ребекка. — Хочешь довести меня до инфаркта?

— Я не слышала, как ты вошла в дом, — пожала плечами Нелли. — Тетя Тесс сказала, что ты приедешь позже.

— Она ошиблась, — сухо произнесла Ребекка, только сейчас заметив, во что одета дочь. — Ты не заболела? — нахмурилась она, опустив взгляд на атласный халат, подаренный дочери Дэниелом на день рождения. — Ты была в школе? Отвечай, я все равно узнаю.

— Да, была, — раздраженно ответила Нелли. — Я как раз переодевалась. — Она помедлила. — А ты уже никуда не пойдешь?

У Ребекки раздулись ноздри от гнева.

— Зачем это тебе понадобилось, чтобы я ушла?

— Я собиралась пригласить к себе Джейн! — с невинным лицом ответила Нелли. — Мне хотелось посидеть с ней в гостиной и послушать пластинки. Я не так часто могу позволить себе сделать в этом доме то, что мне хочется.

Ребекка не могла не согласиться, что так оно и есть на самом деле. Нелли редко оставалась в доме одна. Она не переставала напоминать, что, когда они жили в Ферндейле, у нее, кроме спальни, была еще собственная библиотечная комната, в которой она занималась. Правда, это не означало, что Нелли стремилась вернуться к отцу. Ей не так уж и хотелось обладать всей этой роскошью, не имея возможности продемонстрировать ее кому-нибудь.

— Ну извини, — устало произнесла Ребекка, снова ощутив на плечах груз ответственности. — У меня уже нет сил… Кстати, ты не спросила меня об отце. Тебе неинтересно, почему я ездила к нему?

— Интересно, — прозвучал мужской голос.

Ребекка резко вскинула голову и увидела, как из-за Нелли показался Эрбен Сандерс. Он насмешливо смотрел на Ребекку сверху вниз, поправляя на плечах махровый купальный халат. Не обращая внимания на смущение Нелли, Сандерс держался вызывающе, как будто хотел показать, что ему нечего скрывать.

— Привет, Бекки, — развязно бросил он. Ребекке не нужно было спрашивать, что он здесь делает. Ей стало понятно, почему Нелли не заметила ее возвращения, а также почему на ней ничего нет, кроме атласного халата. Первым порывом матери было устроить скандал и выдворить нахала из своего дома, но жизненный опыт подсказывал ей, что ничего хорошего из этого не получится. Поэтому она отвернулась от обоих и ушла в гостиную.

Здесь мягкий, неяркий свет слегка успокоил ее взбудораженные нервы. Несмотря на то что в последнее время она почти не пила спиртного, Ребекка непроизвольно потянулась к бутылке с шотландским виски и плеснула в небольшой стакан немного желтоватой жидкости. Затем со стаканом в руке подошла к окну. Глядя на сияющий во тьме яркий полумесяц, она задалась вопросом: что же ей делать дальше?

Услышав, что кто-то спускается по лестнице, она напряглась. И не напрасно — в комнату вошел Эрбен Сандерс. Ребекка увидела его отражение в оконном стекле. Заметив, с каким самодовольным видом явился он в гостиную, она, едва ли не впервые в жизни, пожалела, что не имеет какого-либо оружия. Тогда Сандерс не вел бы себя так нагло!

— Может, и мне предложишь выпить? — произнес он, когда Ребекка обернулась к нему. — Сейчас нам самое время потолковать.

Но она не тронулась с места.

— Где Нелли?

Ледяной тон женщины не произвел на Сандерса никакого впечатления.

— Насчет Нелли не беспокойся, — небрежно ответил он. — Девочка принимает душ. Мы с ней изрядно взмокли — если, конечно, ты еще помнишь, как это бывает.

Стиснув зубы, Ребекка решила, что не позволит спровоцировать себя.

— Ты зря теряешь время, — сдерживая гнев, произнесла она. — Дэн не станет делать того, чего ты от него добиваешься. Ему безразлично, чем ты занимаешься с Нелли, лишь бы не нарушал его спокойствие.

Эрбен прищурился.

— Это неудачная шутка.

— Какие тут шутки! Ты ничего не понимаешь, дурак. Дэниел изменился. Мы с дочерью ему больше не нужны. И твои угрозы ни к чему не приведут.

Сандерс озадаченно переступил с ноги на ногу.

— Я тебе не верю.

— Ну и черт с тобой! Какое мне дело до того, веришь ты или нет? Что касается меня, то я лишь жалею, что потратила время на эту поездку.

Не дождавшись, пока ему предложат выпить, Сандерс сам налил себе полстакана виски и одним махом выпил его. Затем снова наполнил. Глядя на него, Ребекка прекрасно понимала, что сейчас испытывает этот тип.

— Мерзавец! — глухо выругался Сандерс.

Ребекка отвернулась к окну, испугавшись, что затеплившаяся в ней хрупкая надежда выдаст ее. Неужели Дэн прав? А что, если и вправду его демонстративное безразличие к судьбе дочери сыграет свою роль?

— И все-таки Дэну придется согласиться на мои условия, — процедил Сандерс сквозь зубы.

— Как же ты сможешь заставить его? — усмехнулась Ребекка. — По-моему, ты уже сделал все, что было в твоих силах.

— Не знаю. — Сандерс задумчиво посмотрел на виски в стакане, а затем выпил его в два глотка. — Что-нибудь придумаю. — Он поставил бокал на столик и направился к выходу, бросив через плечо: — Скажи Нелли, что я ей позвоню.

Когда Ребекка осталась одна, на ее лице появилась слабая улыбка. Сейчас уже можно было не сомневаться, что Сандерсу не нужна Нелли. Он лишь использует ее в своих целях. Иначе не стал бы выжидать три месяца, прежде чем объявить об их связи. Все это время понадобилось негодяю для того, чтобы покрепче привязать к себе Нелли. Но что же он собирается предпринять?

— А где Эрбен? — прозвучал встревоженный голос Нелли. Она уже переоделась и сейчас стояла на пороге гостиной в черных брюках и длинном свитере. Ее темные волосы — совсем как у отца — рассыпались по плечам; ногти были накрашены ярко-красным лаком такого же броского оттенка, как и помада на губах.

— Ушел, — ответила Ребекка, рассматривая дочь.

— Ушел? Почему? Что ты ему сказала?

— Тебе не следует разговаривать со мной в подобном тоне, — сердито заметила мать. — Эрбен не имеет никакого права находиться в этом доме, не говоря уже обо всем остальном. Где ты провела прошлую ночь? У тети Терезы?

Уголки губ Нелли поползли вниз.

— Да, — кивнула она. — Эрби летал в Лос-Анджелес и возвратился только сегодня. Почему я не могла пригласить его сюда? Этот дом является моим в такой же степени, как и твоим.

— Совершенно верно, это твой дом, но не любовное гнездышко. Ты поступила некрасиво, просто отвратительно. Именно поэтому ты так хотела, чтобы я куда-нибудь ушла? И ты не ожидала, что Сандерс обнаружит свое присутствие. Неужели ты не видишь, что он использует тебя?

Нелли поморщилась.

— Ты никак не можешь понять, что наши с Эрбеном отношения никак не связаны с тем, что вы с отцом перестали общаться, — с жаром возразила она. — Эрби сказал, что любит меня. Я тоже его люблю. И не напоминай мне, что он гораздо старше меня. Может, именно такой человек мне и нужен!

Ребекка покачала головой.

— А ты знаешь, зачем я ездила к твоему отцу?

— Конечно, знаю! — усмехнулась Нелли. — Неужели ты думаешь, что Эрби не рассказал мне? Он попросил тебя уговорить отца сняться в его новом фильме.

Ребекка ошеломленно взглянула на дочь.

— А Сандерс не говорил, зачем это ему нужно?

— Говорил. У него сейчас финансовые трудности, а папа мог бы ему помочь. Если бы он согласился, тогда и другие известные актеры приняли бы участие в этом фильме. Кроме того, Эрбен сказал, что отец в моральном долгу перед ним, — заметила Нелли, поворачиваясь, чтобы уйти. — Если бы не Эрбен, отец не достиг бы известности и богатства…

6

— Так ты думаешь, что Дэн собирается жениться во второй раз?

— Ничего я не думаю, — возразила Ребекка, гоняя кончиком ножа горошинку по тарелке. — Только мне показалось, что они с Сэнди очень близки. Но я не уверена, что кто-то из них спешит вновь отправиться под венец. Ведь они оба прошли неприятный развод.

— Как знать…

Тереза явно не спешила переводить разговор на другую тему, и Ребекка уже начала жалеть, что согласилась встретиться с ней в ресторане за ленчем. С самого ее возвращения из Ферндейла Тереза продолжала выпытывать мельчайшие подробности этого визита. Казалось, ее интересует не столько отказ Дэниела помочь дочери, сколько отношения Ребекки с бывшим супругом. Это выглядело странным, учитывая, что Тереза до сих пор ненавидела Дэниела за то, как он обошелся с ее сестрой.

Ребекка стиснула зубы, окидывая безразличным взглядом зал дорогого ресторана. Если бы только Тереза могла представить себе, как она опростоволосилась перед Дэниелом! К счастью, у той не было возможности узнать об этом.

Ребекка положила вилку и нож на тарелку и взглянула на часы. Она едва притронулась к еде, но в этом не было ничего удивительного — после поездки в Ферндейл у нее пропал аппетит.

— Ты спешишь? — спросила Тереза.

— Нет. — Ребекка непринужденно улыбнулась. — Просто я уже сыта. — Она посмотрела на пустую тарелку сестры. — А ты хочешь еще что-нибудь заказать?

— Не отказалась бы от чашечки кофе, но только если и ты составишь мне компанию.

— Конечно, — согласилась Ребекка, кивком подзывая официанта. Она рассердилась на себя за то, что испытывала чувство досады по отношению к Терезе. Ведь та по-сестрински беспокоилась о ней.

Отложив расспросы о Дэниеле, Тереза рассказала, что нашла новую массажистку для их косметического салона в Детройте. Вчера она беседовала с несколькими претендентками на это место и выбрала одну из них.

— Кстати, тебе известно, что Нелли хотела бы работать у нас? — поинтересовалась Тереза, отпивая глоток кофе.

Ребекка мгновенно насторожилась.

— Работать? — удивленно переспросила она. — Но девочка еще не окончила школу и почти ничего не умеет. Впрочем, ты сама прекрасно об этом знаешь.

— Да, мы-то с тобой знаем об этом, только для Нелли, похоже, это не имеет большого значения. Так или иначе, но я прямо сказала ей, что она не обладает необходимым опытом.

Ребекка все еще не могла прийти в себя от удивления.

— Как же дочь узнала о вакансии?

— Какая разница? — пожала плечами Тереза. — Она могла услышать, как ты говорила об этом по телефону. Тайны здесь никакой нет. Нелли позвонила мне в среду… Нет, в четверг. Я спросила ее, зачем ей нужна эта работа. Она пояснила, что должна заработать немного денег.

— Но Нелли не нуждается в деньгах.

— Зато в них нуждается Эрбен Сандерс, — со значительностью в голосе произнесла Тереза, взглянув на сестру поверх края чашки. — Мне даже пришло на ум, что ты хочешь откупиться от этого нахала. А Нелли, так сказать, желает внести свою лепту.

— К сожалению, нет, — вздохнула Ребекка. — Он для нее свет в окошке. Скорее всего, она действительно хотела помочь Сандерсу.

Господи, почему он не оставит мою дочь в покое!

— А может, Эрбен в самом деле испытывает к ней какие-то чувства? — хитро блеснула глазами Тереза. — В отличие от ее бездушного отца!

Вечером того же дня Ребекка рано покинула свой косметический салон. Ей хотелось поскорее добраться домой и как следует отдохнуть. Временами она жалела, что поддалась на уговоры сестры открыть салон и в Детройте. Забот хватало и с чикагским. Иногда ей вообще казалось, что, если бы не Тереза, она не решилась бы заняться собственным бизнесом. Просто захотелось почувствовать себя независимой личностью, став деловой женщиной. Как и многое другое в жизни, переход в новое качество произошел почти без ее собственных усилий. В какой-то мере все это напоминало историю с Джимми Валентайном, закончившуюся развалом брака с Дэниелом.

Подъехав к своему дому, она увидела в окнах гостиной свет. Какое-то время ей пришлось искать место для парковки, потому что там, где она обычно оставляла свой небольшой автомобиль, сегодня стоял чей-то мокрый от дождя «бентли».

Пока Ребекка запирала дверцу автомобиля, а потом бежала к крыльцу, она успела промокнуть. Дождь начался еще во время ленча, как раз в тот момент, когда они с сестрой покидали ресторан. Позже он усилился.

Не успела Ребекка сунуть ключ к замочную скважину, как дверь распахнулась. Миссис Браун отступила в сторону, чтобы пропустить хозяйку. Ребекка благодарно кивнула, но теплое чувство, вызванное заботливостью горничной, слегка остыло, когда та наклонилась к ней с заговорщицким видом и прошептала:

— У вас посетитель, миссис Эггерт. Господи, неужели Сандерс?

Ребекка была настолько раздосадована неприятным известием, что даже не стала поправлять горничную, назвавшую ее «миссис». В деловой сфере она всегда использовала свою девичью фамилию, а после развода с Дэниелом перенесла этот обычай и в частную жизнь. Но в глазах миссис Браун тот факт, что Ребекка имеет дочь, придавал ей определенный статус, поэтому она называла хозяйку «миссис Эггерт» вместо «мисс», несмотря на то что та неоднократно поправляла ее.

— Где Нелли? — спросила Ребекка, злясь на себя за то, что ее раздосадовало посещение Сандерса. Если он собирался потребовать денег, то ей хотелось бы, чтобы дочь знала, что связалась с вымогателем.

— Нелли еще не вернулась домой, — ответила миссис Браун, слегка разочарованная тем, как хозяйка отреагировала на ее известие. — Мистер Нолан тоже желал ее видеть, но я сказала ему, что не знаю, когда она придет.

Мистер Нолан?!

Ребекка еще не пришла в себя от неприятной мысли, что явился Сандерс, как была ввергнута в шок. Ей пришлось бороться с желанием тут же взбежать по лестнице в гостиную. Но она напомнила себе, что Дэниел приехал не к ней, а к дочери. Служанка сказала, что он хочет видеть Нелли. Так что нечего радоваться.

— Я задержалась у вас, чтобы приготовить ему чай, — заговорила миссис Браун вслед хозяйке. — Надеюсь, я поступила правильно. Мистер Нолан сказал, что проделал весь путь в автомобиле. Очевидно, вы заметили его машину у крыльца.

«Бентли»! Ребекка кивнула, оглянувшись, и замедлила шаг.

— Не могли бы вы и мне приготовить чашку чаю, миссис Браун? — попросила она. — Я тоже продрогла.

Дэниел уже поджидал ее на пороге гостиной.

— Привет, Бэкки, — вяло улыбнулся он. — Надеюсь, ты не возражаешь против моего присутствия. Я предупредил твою горничную, что хотел бы дождаться возвращения дочери.

Ребекка с деланным безразличием пожала плечами и отметила про себя, что Дэниел отступил в сторону, когда она проходила мимо, словно прикосновение к ней было для него неприятно. Это настолько расстроило ее, что она не стала дожидаться чаю, а направилась к бару, чтобы налить себе чего-нибудь покрепче.

— Возможно, тебе придется ждать довольно долго, — заметила Ребекка, поворачиваясь к Дэниелу с бокалом в руке. У нее промелькнула мысль о том, что у того может сложиться о ней представление как о любительнице выпить, но она тут же усмехнулась: какая разница, что подумает о ней бывший супруг!

— Нелли все еще в школе? — поинтересовался он.

Ребекка снова пожала плечами, скользнув взглядом по черному кожаному пиджаку и джинсам Дэниела.

— О том, где в эту минуту находится наша дочь, мне известно не более твоего.

— Что ты хочешь этим сказать? Нелли пропускает занятия?

— Об этом ты можешь спросить ее учителей. Мне, например, сегодня стало известно, что она ищет работу.

— Работу?! — удивленно воскликнул Дэниел.

Ребекку даже слегка позабавило выражение обеспокоенности на его лице. В Ферндейле у нее создалось впечатление, что, несмотря на все то, что она рассказала о дочери, Дэниел не очень-то и поверил ей. Очевидно, он все-таки решил, что ее приезд преследовал какие-то особые цели. А позже, после горячих поцелуев, наверняка подумал, что она вынашивает бредовые планы вернуть супруга.

— Вот именно, работу, — кивнула она, ставя на столик стакан с виски, к которому даже не притронулась. — В детройтском салоне открылась вакансия на место массажистки, и Нелли хотела занять его.

Брови Дэниела сошлись у переносицы.

— Интересно, по чьему наущению?

— Во всяком случае, не по моему, — ответила Ребекка. — Видно, таким образом она хочет помочь Эрбену Сандерсу, испытывающему финансовые затруднения. Ведь именно недостаток средств и побудил его шантажировать тебя.

Дэниел поморщился.

— Надеюсь, ты сообщила ему, что я не собираюсь играть по его правилам?

— Конечно. — Ребекка сложила руки на груди. — Когда я приехала домой после поездки в Ферндейл, Сандерс был здесь.

— Здесь?

— В спальне Нелли. Я предупреждала тебя, что от этого негодяя можно ожидать всего, чего угодно. Он не отступит.

Дэниел сунул руки в карманы джинсов и молча уперся взглядом в стену. Судя по тому, как покраснели кончики его ушей, он был в ярости.

— Я приготовила несколько сандвичей, миссис Эггерт, — нарушила тишину служанка, без стука входя в гостиную и как будто не придавая этому никакого значения. — Я подумала, что мистер Нолан мог проголодаться, — угодливо добавила она, но Ребекка заподозрила, что главным движущим мотивом действий женщины было любопытство. — Мистер Нолан останется на ужин? Я разогрею дополнительную порцию тушеной говядины.

— Благодарю вас, не нужно, я сделаю это сама, — поспешила ответить Ребекка. — Очевидно, вы уже уходите, миссис Браун? — выразительно взглянула она на служанку. — Жду вас в понедельник, как обычно.

— Да, миссис Эггерт, — ответила та. — Ох, чуть не забыла! Сегодня звонил мистер Сандерс. Он просил передать Нелли, что его пару дней не будет в городе. Может, вы не откажетесь сообщить ей об этом сами? Он сказал, что свяжется с Нелли, как только вернется.

— Благодарю вас, миссис Браун. Когда дверь за служанкой закрылась, Дэниел поднял на Ребекку темные от гнева глаза.

— Объясни мне, ради бога, почему ты не сменишь номер телефона? — с тихой угрозой в голосе поинтересовался он. — Тебе давно нужно было предпринять что-нибудь, чтобы помешать этой гниде связываться с Нелли!

— Ты в самом деле думаешь, что это подействовало бы? Раскрой глаза, Дэн! Этот тип бывает в доме. Как я могу помешать ему видеться с Нелли?

— Ты должна была запретить дочери приглашать его сюда, видеться с ним. И прекрати выдавать ей карманные деньги, наконец!

— Я испробовала все это, — устало ответила Ребекка. — Как ты думаешь, для чего я приезжала к тебе? Чтобы рассказать обо всем, что здесь происходит, но ты решил поиздеваться надо мной и не смог воспринять мои слова всерьез.

Дэниел несколько секунд молчал, потом отвернулся и сел на диван.

— Я совершенно серьезно отнесся к твоим словам, — возразил он. — Потому и приехал. Не спорю, во время твоего приезда получилась не очень красивая история. Я, конечно, понимаю, как ты изголодалась по сексу, но нельзя же терять контроль над собой.

— Это я-то потеряла контроль?

— А разве нет? То ты рассказываешь мне о Нелли, а то вдруг едва не ложишься под меня. Неудивительно, что я растерялся и не смог реагировать так, как ты ожидала.

Ребекка задрожала от возмущения.

— Это свинство! Тебе прекрасно известно, что все было совсем не так. Если бы ты не начал первым, я бы никогда…

— Как бы то ни было…

— Не смей мне возражать! — сердито блеснула глазами Ребекка. — Ты поступил со мной низко. При таком отношении с твоей стороны как я могу ожидать уважения от Нелли? Видно, она пошла в тебя!

Дэниел устало вздохнул.

— Ладно. Забудь об этом. Я поступил нехорошо. И не надо винить Нелли за мои ошибки. Она не только моя дочь, но и твоя. Ты в большей степени занималась ее воспитанием. Если она сейчас бунтует, ты должна спросить себя, почему это происходит.

— Да ведь ты думаешь, что это обычный подростковый бунт, — горько усмехнулась Ребекка. — И, если мы наберемся терпения, все пройдет. Пойми же, что Нелли может разрушить свою жизнь! Она красивая и умная девочка. С ней приятно общаться. Если поначалу Эрбен просто хотел использовать Нелли в игре против тебя, то сейчас, боюсь, он изменил свое намерение и не захочет отпускать нашу дочь.

Дэниел помрачнел.

— А ты не преувеличиваешь?

— К сожалению, нет, — покачала головой Ребекка. — Кстати, что заставило тебя приехать сюда? Ведь ты считал, что нужно оставить все так, как есть. — Она вдруг настороженно взглянула на Дэниела. — Уж не связался ли Сандерс с тобой сам?

— Нет. Просто я не настолько безразличен к его отношениям с Нелли, как тебе кажется.

— Не хочешь ли ты сказать, что согласишься выполнить требование Эрбена? — ошеломленно спросила Ребекка.

— Ни в коем случае. Прежде всего я поговорю с дочерью, попытаюсь пробиться к ее сознанию. И только после этого приму какое-то решение и сообщу тебе о нем.

— Значит, ты останешься?

— Разве не этого ты хотела? — ворчливо спросил Дэниел.

— Да, то есть… Я хочу сказать — ты приехал один? Где ты остановился?

— Тедди остался в Ферндейле, если ты это имеешь в виду. У него все еще побаливает нога, и кроме того я предпочитаю, чтобы в поместье находился кто-либо помимо прислуги.

У Ребекки не хватило духу спросить, не пригласил ли Дэниел с собой Сэнди. Возможно, она ждет его в гостинице?

— А остановиться я собирался в отеле, — добавил Дэниел, словно прочитав ее мысли. — Если, конечно, ты не позволишь мне остаться здесь.

О господи, он хочет остаться в ее доме!

Ребекка судорожно вздохнула, но ответить ничего не успела, потому что внизу хлопнула входная дверь. Дэниел тоже услышал этот звук и вскочил с дивана. Оба застыли в ожидании, глядя на дверь гостиной, но Нелли направилась прямо в свою комнату.

Тогда Дэниел шагнул к двери и распахнул ее.

— Дочь моя! Ты не хочешь зайти сюда и поздороваться?

— Папочка! — взвизгнула Нелли и бросилась отцу в объятия. Ребекка непроизвольно попыталась припомнить, когда дочь в последний раз с такой же радостью приветствовала ее. — Ты специально приехал в Чикаго, чтобы повидаться со мной?

— А зачем же еще, моя принцесса? — Дэниел нежно похлопал дочь по щеке. — Сколько мы уже не виделись? И не проводили время вместе? Ты даже не побывала в моем новом доме!

— В главном здании? — загорелись у Нелли глаза. — Мама говорила, что ты перебрался туда. А что, там хорошо?

Хорошо? Ребекка не смогла удержаться от улыбки. Этого слова явно было недостаточно, чтобы описать всю ту роскошь, которую ей пришлось увидеть.

— А вот не скажу, — рассмеялся Дэниел. — Будет гораздо лучше, если ты сама посмотришь. Твоя мама, например, не видела гимнастического зала, бассейна и сауны.

— Вот как? — удивленно вскинула голову Нелли. — Вообще-то мама почти ничего не рассказывала. Она лишь удивилась, зачем тебе понадобился такой огромный дом.

Ребекка хотела было заметить, что не выражала вслух своего удивления, как вдруг подумала, что, должно быть, это замечание принадлежит Эрбену Сандерсу. Очевидно, он завидовал, что Нолан распорядился заработанными деньгами разумнее, чем это сделал он сам.

— Дом никогда не бывает слишком большим, — возразил Дэниел. — Кстати, твоя мама должна сообщить тебе кое-что.

— Да, — кивнула Ребекка, встретившись с недружелюбным взглядом дочери. — Звонил Эрбен. Он просил передать, что несколько дней его не будет в городе.

— А он не говорил, куда уезжает? — В голосе Нелли сквозило явное разочарование. — Эх, а я уже хотела позвонить ему и сказать, что папа приехал! Эрбен так хочет встретиться с тобой. — Она взглянула на отца. — Вы снова должны стать друзьями!

Ребекка и Дэниел обменялись озадаченными взглядами. О какой дружбе может идти речь?

— Нет худа без добра, — сказал Дэниел совсем не то, что думал. — Эрбен в отъезде, зато это дает нам возможность побыть вместе. Не хочешь прокатиться со мной в Ферндейл на пару дней?

— В Ферндейл! — радостно воскликнула Нелли, но тут же нахмурилась. — А как же занятия в школе? Я могу пропустить уроки?

— Почему бы и нет? — Дэниел невозмутимо посмотрел на дочь. — Насколько я знаю, ты вообще собиралась бросить школу. Или ты имела намерение работать в детройтском салоне во время каникул?

Нелли резко повернулась к матери.

— Кто тебе сказал? Тетя Тесс? Она клялась, что будет молчать!

— Интересно, как ты собиралась работать, сохраняя это в секрете? — не без раздражения спросила Ребекка.

— Это была шутка, — стала оправдываться Нелли, чувствуя на себе взгляд отца. — Я даже не надеялась получить это место.

— Не спорь с матерью! — вмешался Дэниел. — Мне кажется, что учителя не будут возражать против твоего отсутствия два-три дня. Если хочешь, я сам позвоню в школу.

— Правда? — Нелли зачарованно посмотрела на него. — Позвони!

— Значит, решено, — подвел черту Дэниел, бросив на Ребекку многозначительный взгляд. — Думаю, и мама тоже согласится поехать с нами. Ей не помешает немного отдохнуть.

7

Ворота оказались открытыми, и «бентли», не сбавляя скорости, въехал на территорию поместья Ферндейл. Дэниел провез Ребекку и Нелли по аллее и остановил автомобиль перед парадным крыльцом.

Огромный нарядный особняк произвел на Нелли сильное впечатление. Выйдя из «бентли», она не удержалась от восторженного восклицания, а внутри дома восхищалась еще больше.

— Шикарно! Я не ожидала ничего подобного. — Она разглядывала камины с пылающими в них дровами, толстые ковры на полах, старинные картины на стенах, резные лестницы, ведущие на второй этаж и на верхнюю галерею. — Фантастика! Правда, мам?

— Мне кажется, что мама устала с дороги, — заметил Дэниел, прежде чем Ребекка успела ответить.

В эту минуту появилась миссис Джилс.

— Здравствуйте, мисс Эггерт, — улыбнулась она. — Как прошла поездка? А это, должно быть, ваша дочь? Очень похожа на вас!

— А Дэниел ее отец, — сдержанно произнесла Ребекка, не уверенная в том, что экономке известна степень родства. — Мм… мне отводится та же комната, что и прежде, миссис Джилс? Я бы хотела привести себя в порядок.

Экономка посмотрела на хозяина, тот сделал останавливающий жест рукой.

— А может, ты немного осмотришься в доме, прежде чем поднимешься в спальню, — повернулся он к Ребекке. — Я собирался показать Нелли гимнастический зал и подумал, что ты тоже заинтересуешься.

— В другой раз, — решительно произнесла Ребекка и повернулась к дочери. — А ты иди, увидимся позже. Мне нужно отдохнуть, я устала с дороги!

Не люблю играть в эти игры, думала она, поднимаясь по лестнице. У нее не было настроения выслушивать восторги дочери по поводу дома Дэниела. Девчонка просто льстит отцу, стараясь настроить его в свою пользу. Ну что ж, может быть, из этого что-то и выйдет. В таком случае груз ответственности за судьбу Нелли ляжет и на плечи отца. Хотя он человек непредсказуемый.

Как бы то ни было, пришла к выводу Ребекка спустя двадцать минут, лежа в теплой ванне, я не прогадала, согласившись приехать сюда. В последнее время пришлось много работать, и небольшая передышка от трудов и забот как нельзя кстати, даже несмотря на то, что отдыхать приходится в доме бывшего мужа.

Впрочем, размышления о проблемах Нелли не так-то легко было выбросить из головы. Ребекка погрузилась в воду по самый подбородок и закрыла глаза, как будто это могло помочь ей отделаться от назойливых мыслей. Но блаженство длилось недолго. Звук закрываемой за кем-то двери спальни заставил ее вздрогнуть. Она села в ванне, напряженно глядя на дверную ручку, хотя и закрылась, помня о вторжении Дэниела.

— Мама! — прозвучал голос Нелли. — Можно войти?

— Подожди минутку. — Ребекка поднялась и перешагнула через край ванны на мягкий резиновый коврик. Пройдя на цыпочках к двери, она отперла ее, потом быстро забралась в воду и крикнула: — Входи!

— Зачем ты заперлась? — удивленно спросила дочь. — По-моему, тебе не о чем беспокоиться. Вряд ли кто-то из папиной прислуги посмеет сунуться сюда.

А как насчет самого папы? Интересно, как отреагировала бы Нелли, если рассказать ей о том, что случилось в этой ванной в прошлый приезд. Скорее всего, не поверила бы. Дети почему-то считают, что родители уже неспособны играть в эротические игры.

— Я заперла дверь машинально. — Ребекка подавила улыбку. — Ну что, видела гимнастический зал?

— И не только зал! — воскликнула Нелли с сияющими глазами.

Да, видно, Дэниел хороший психолог и обладает большими дипломатическими способностями. Еще недавно дочь не испытывала желания погостить у отца, всегда находя отговорки, чтобы остаться дома. Но сейчас Нелли была в полном восторге от обстановки, в которую попала.

— К спортивному залу примыкает бассейн, — тараторила она, усевшись на край ванны и водя по пенной воде пальцем. — А еще там есть сауна и маленький бассейн с ледяной водой. В самом спортивном зале столько всякого гимнастического оборудования, что глаза разбегаются!

— Звучит впечатляюще, — заметила мать.

— Да, — вздохнула Нелли. — Если бы еще Ферндейл был поближе к Чикаго… Мне хотелось бы почаще проводить время с папой, но он живет здесь…

Ребекка постаралась не выдать испытываемых ею чувств, но не так-то легко было скрывать их. А меж тем она была ужасно рада, что Нелли, без умолку болтая, ни разу не упомянула имени Сандерса. Конечно, преждевременно считать, что дочь забыла о нем, и все-таки нельзя не признать, что Дэниелу за короткий срок удалось добиться гораздо большего, чем ей, матери, за все последние месяцы. Отец заставил Нелли думать самостоятельно, а не повторять, как попугай, слова Эрбена Сандерса.

— Вот и пользуйся спортивным залом и бассейном, радуйся, что твой отец находится рядом, — подняла Ребекка глаза на дочь. — Кстати, ты собираешься переодеваться к ужину? — поинтересовалась она, кивнув на джинсы Нелли.

— А ты думаешь, что мне следует это сделать? — спросила та, взглянув на себя в одно из зеркал. — Ведь за столом кроме нас будут только папа и Тед Ханкер, так что впечатление производить особенно не на кого.

— Я совсем не это имею в виду, — возразила Ребекка. — После дороги ты могла бы освежиться. — Она помедлила, а затем осторожно поинтересовалась: — Это отец сказал тебе, что за столом нас будет только четверо?

Нелли удивленно посмотрела на мать.

— А кто еще может прийти? — Через секунду в ее мозгу как будто сверкнула догадка, и она спросила: — Господи, неужели ты хочешь сказать, что папа пригласил Эрбена?

Ребекка выругала себя, но уйти от затронутой темы уже не могла.

— Дело в том, что у твоего папы, по-моему, появилась приятельница. Я встретилась с ней здесь в свой прошлый приезд.

— Приятельница? — Нелли мгновенно забыла о Сандерсе. — Кто она? Где живет? Я ее знаю?

— Возможно, ты помнишь ее. Это Сэнди Роджерс, но до замужества она носила фамилию Бейдж.

— Значит, она замужем? — возмущенно воскликнула Нелли.

Ребекку удивила нетерпимость дочери к чужой порочности. Забавно, пронеслось у нее в голове, как молодежь придирчиво следит за моральными устоями старшего поколения, при этом совершенно не отягощая себя соблюдением нравственных норм!

— Сэнди развелась с мужем, — коротко ответила она, стараясь избежать дальнейших объяснений. — А сейчас я хотела бы остаться одна, чтобы закончить мыться. Возможно, тебя пока не беспокоит то, как ты выглядишь, но меня, боюсь, это уже начало волновать.

— Почему? — Нелли поднялась с бортика ванны, окидывая мать критическим взглядом. — Ты всегда хорошо выглядишь, независимо от того, во что одета. Конечно, ты старше меня, но это не означает, что ты потеряла привлекательность. Уверена, что папа думает точно так же, хотя и обзавелся приятельницей или кем-то там еще!

Ребекка сжала губы.

— Ну, мне обольщаться не стоит! — возразила она вполголоса, желая прекратить разговор, но Нелли услышала реплику матери.

— Напрасно ты так думаешь, — завелась она. — Я знаю, что отец был инициатором развода, но от брака устал не он, а ты. Так говорит тетя Тэсс. Не понимаю, чего тебе недоставало?

Ну что ответить дочери? Не побуждать же ее выполнять роль посредника между разведенными родителями! Не за этим сюда приехали! А вот с Терезой нужно серьезно потолковать. Не хватает еще, чтобы она забивала голову Нелли недетскими проблемами!

— Все мы время от времени делаем ошибки, а ведь можно избежать их, — уже вслух выразила свои мысли Ребекка, надеясь, что дочь задумается о своей связи с Сандерсом. Но не тут-то было!

— Я рада, что ты осознала свою ошибку, — выпалила Нелли и исчезла за дверью.

Наконец-то я выхожу к ужину в приличном виде, а не в той одежде, в которой приехала, думала Ребекка, спускаясь по лестнице. Подол черного платья из шелкового трикотажа был чуть выше колен, открывая обтянутые черными же чулками ноги. Если быть честной, говорила себе она, я, конечно, набрала несколько лишних фунтов веса, но ноги у меня такие же красивые и стройные, как прежде. Строгий элегантный наряд выдержит любое сравнение с туалетом Сэнди Роджерс, если та явится сюда. А фигура… Ну что же — какая есть. Во всяком случае, я не сухая как щепка.

Идя по холлу в гостиную, Ребекка слышала голос Теда — оказалось, что он беседует с Нелли.

— Только я собрался вынуть ногу из стремени, как конь дернулся. И вот результат — вывих лодыжки, — рассказывал неудачливый наездник. — Хорошо еще, что он не поволок меня по всему двору! А теперь я уже перестал хромать.

Нелли по-детски захихикала, поднимая на мать искрящиеся от радости глаза.

— Тедди рассказывал мне про папиных лошадей. Он говорит, что может взять меня завтра с собой на прогулку. Ты разрешишь?

Ребекка развела руками.

— Отправляйся, если хочешь. И если этого хочет Тед. — Она улыбнулась старому приятелю.

— Почему бы и нет, — добродушно отозвался тот. — Пора Нелли сесть в седло.

— Вы отправляетесь на прогулку верхом? — забеспокоилась вдруг родительница.

— Ну, мама, неужели ты подумала, что мы собираемся прокатиться на джипе?

— За рулем-то ты, милая, чувствуешь себя уверенно, а вот в седле… — покачала головой Ребекка, принимая рюмку с коньяком из рук Теда.

Посмотрев на нее, Нелли состроила смешную рожицу.

— Мама всегда перестраховывается на мой счет. Ей кажется, что я не смогу позаботиться о себе.

Ребекка отметила, что дочь переоделась. На ней по-прежнему были брюки, но уже другие — из плотного шелка. Тонкий шерстяной свитерок цвета слоновой кости обтягивал ее юную грудь, но не скрывал прелестной шейки. Выглядит вполне нарядно, одобрила мать.

— Кроме нас на ужин приглашен кто-нибудь? — будто невзначай поинтересовалась она у Теда.

— Нет, — ответил тот. — А разве у тебя сложилось впечатление, что должен появиться еще кто-то?

— Нет-нет, я просто так спросила, — быстро проговорила Ребекка, увидев в дверях гостиной Дэниела. Ей не хотелось, чтобы он подумал, будто она что-то выведывает о нем. А из головы почему-то не выходила мысль о диване, который она увидела, только войдя в гостиную. О боже, как живо представилось все, что на нем не так уж давно произошло!..

— Привет, папочка!

Голос дочери заставил Ребекку сосредоточиться. Она решила, что ради Нелли нужно постараться вести себя непринужденно и выказывать по отношению к бывшему мужу дружелюбие, а не враждебность. Его вниманием сразу завладела дочь. Все оставшееся до ужина время Дэниел проболтал с ней. Сейчас, когда они находились рядом, особенно бросалась в глаза их внешняя схожесть.

Сидя у камина, Ребекка наблюдала за ними. Почувствовав, что им не до нее, обратилась к Теду:

— Ну, как поживает жеребенок?

— Какой жеребенок? — недоуменно поднял он глаза.

— Ну… жеребенок… — Ребекка вдруг смутилась, поняв, что для Теда не имело большого значения все, что случилось в то злополучное утро, когда она собиралась покинуть Ферндейл. Она порозовела. — Жеребенок, которого захотела увидеть Сэнди Роджерс.

— Ах, этот жеребенок! — воскликнул Тед. — С ним все в порядке. Ты тоже можешь на него посмотреть.

— Это было бы интересно, — пробормотала Ребекка, поднося к губам рюмку, чтобы скрыть смущение. Она невольно задала себе вопрос, зачем вообще согласилась приехать сюда, зная, что ее могут ожидать новые унижения? А дочь, судя по всему, и не нуждается в присутствии матери…

Ужинали в столовой. Нелли вела себя как дома и без умолку болтала.

— Все это, — обвела она взглядом гостиную, — напоминает мне роскошные апартаменты, фотографии которых печатают в женских журналах. Я имею в виду не те издания, — поморщилась Нелли, — для которых снималась мама. Но мне кажется, что она прекрасно смотрелась бы в какой-нибудь живописной позе на одном из этих восхитительных диванов или спускающейся по лестнице в шикарном воздушном пеньюаре. Как ты думаешь, папа?

Ребекка сидела, опустив глаза в тарелку и желая провалиться сквозь землю. Не говоря уже о параллели с гостиным диваном, достаточно было того, что Нелли провела четкую грань между рекламными изданиями, в которых появлялись снимки матери, и так называемыми благородными женскими журналами. Послушать Нелли, так ее мать позировала чуть ли не для «Плейбоя» или «Пентхауса»! На самом деле Ребекка никогда не была профессиональной фотомоделью. Она лишь время от времени, будучи, по мнению рекламодателей, идеалом высокой чистой женской красоты, снималась для журналов и каталогов, рекламирующих косметику. А тут на тебе: «Как ты думаешь, папа?» Черт побери, что в голове у этой девчонки?!

Встретившись с настороженным взглядом Дэниела, Ребекка замерла. Господи, неужели он думает, что это я надоумила Нелли затронуть болезненную для обоих тему?! Она выразительно посмотрела на Дэна, стараясь взглядом показать, что ей в общем-то на все наплевать.

— Мне кажется, что Ребекка восхитительно выглядела бы в любом наряде и в любой обстановке, — галантно заметил Тед, желая разрядить атмосферу. — А ты сама никогда не хотела стать моделью, Нелли? Или тебе больше хочется получить хорошее образование?

— Вообще-то больше всего я мечтаю выйти замуж, — с девичьей непосредственностью заявила Нелли. И ее мать испытала еще более сильное чувство неловкости, чем минуту назад. — Меня не интересует карьера. Я бы желала иметь побольше детей. Мне всегда хотелось, чтобы у меня были братья или сестры, но ведь мама так тяготилась семьей.

8

— Тяготилась? Кто тебе сказал? — тут же вырвался у Ребекки вопрос. Ей казалось, что она уже знает ответ — Дэниел, кто же еще?! Именно по этой причине она и радовалась, что Нелли перестала навещать отца.

— Тетя Тесс, — конфузливо ответила дочь, словно оправдываясь. — Она сказала, что неудовлетворенность личной жизнью заставила тебя заняться делом. Вот вы с ней и решили открыть косметический салон.

Ох уж эта Тереза! Что она знает о моем отношении к браку? — вознегодовала мысленно Ребекка, готовая вот-вот вспыхнуть, но в этот момент вошла миссис Джилс. Она принесла источающий аппетитные ароматы пудинг, и все занялись десертом. Ужин окончился спокойно.

Столик для кофе был сервирован в гостиной. Как будто почувствовав, что сказала лишнее, Нелли тихонько уселась в уголок и принялась листать журналы.

Ребекке тем временем приходилось как-то справляться со взбудораженными чувствами, поскольку Дэниел устроился рядом с ней, на диване. Она предпочла бы оказаться поближе к Теду, но тот сел в кресло. Ну как тут будешь спокойна, когда ее колена касалось мускулистое и теплое мужское бедро. От него так и шли какие-то магнетические волны.

Нарочно он, что ли, сел рядом? Ведь в гостиной предостаточно кресел. Или ему доставляет удовольствие напомнить о том, что произошло на этом самом диване в прошлый раз?

— Как поживает твоя сестра? — поинтересовался Дэниел, когда угас монолог Теда о трудностях выращивания жеребят, родившихся в холодное время года.

— У нее все в порядке, — вяло ответила Ребекка, которой было прекрасно известно, что Дэниел интересуется лишь из вежливости. Они с Терезой никогда не ладили, даже когда еще был жив ее муж.

— Она не вышла замуж?

— Нет, сестра не слишком жаждет вступать в новый брак.

— Ах, да! — спохватился Дэниел, насмешливо блеснув глазами. — Ей же близки идеи феминизма, не так ли? Удивляюсь, как это она отпустила тебя сюда. Не побоялась, что я совращу тебя?

Ребекка нервно обхватила колени руками.

— Это вряд ли возможно, — негромко ответила она, зная, что Нелли слышит разговор.

— Не уверен, — усмехнулся Дэниел, мучительно дразня своей улыбкой. — И твоя сестра не может быть ни в чем уверена. — Он чуть помедлил и спросил: — Ты все так же рассказываешь ей обо всем?

— Я никогда ей ни о чем не рассказывала! — вспыхнула Ребекка, бросив быстрый взгляд на дочь. Затем она повернулась к Тедди, словно ища спасения. — Помнится, ты сказал, что Эстер снова вышла замуж. Где она сейчас живет? Ваши мальчики уже, наверное, совсем взрослые.

Не стоило бы, наверное, спрашивать Теда о бывшей жене, но надо же было как-то избавиться от двусмысленных вопросов Дэниела.

— Между прочим, у Эстер муж англичанин, и они живут в Оксфорде, — нехотя ответил Тед. — С сыновьями я вижусь раз в году.

— С тобой, дочурка, мы встречаемся реже, — с ехидцей заметил Дэниел, явно подыгрывая другу. — Твоя мама говорит, что ты предпочитаешь жить в Чикаго. Это не слишком приятное известие для меня.

Нелли подняла глаза от журнала.

— Пап, ты же знаешь, что здесь мне нечем заняться. А сам ты все время работаешь. Кроме того, в Чикаго у меня друзья.

— Друзьями ты могла бы обзавестись и здесь.

— Ты в самом деле считаешь, что Эрбен ради меня поедет в глушь? — усмехнулась Нелли.

— Мог бы и поехать. Конечно, если он действительно интересуется тобой, — спокойно произнес Дэниел. — Кроме того, жизнь в таком прекрасном месте, как Ферндейл, имеет свои преимущества. На Чикаго свет клином не сошелся.

— Не нужно, папа, навязывать другим свой образ жизни. — Нелли отложила журнал в сторону. — Я понимаю, к чему ты клонишь. Ты думаешь, что если я попрошу Эрбена приехать сюда, а он откажется, то я сочту, что ему нет до меня никакого дела? Не стоит зря стараться, папа. Эрбен деловой человек, связанный определенными обязательствами, и не всегда волен поступать так, как ему хочется. Если ты желаешь почаще видеться со мной, то это тебе придется перебраться в Чикаго.

Ребекка вздохнула. Ответ дочери не был неожиданным, но все равно разочаровал ее.

Единственным утешением стал для нее обескураженный вид Дэниела.

— И вообще я устала, — заявила Нелли, не желая продолжать разговор. — Если никто не возражает, я пойду к себе и посмотрю телевизор, лежа в постели.

— Как хочешь, — сухо ответил отец, видно переживая, что получил отповедь. А Нелли перед уходом поцеловала только мать.

— Мне тоже пора, — сообщил Тед.

Он поднялся, следуя тому же сценарию, что и в прошлый приезд Ребекки. Но на этот раз ей было страшно оставаться с Дэниелом наедине.

— Да и я пойду, — подхватила она, хотя на часах не было еще и десяти. — Спокойной ночи. — Вежливо улыбнувшись обоим мужчинам, Ребекка направилась следом за дочерью.

— Постой! — окликнул ее Дэниел, в то время как Тед тоже поспешил к двери и скрылся за ней. — Тебе не кажется, что нам нужно поговорить? Или ты настолько взволнована пребыванием в этом доме, что готова забыть о проблемах собственной дочери?

— Я ничем не взволнована, — процедила Ребекка сквозь зубы, вздохнула и сложила руки на груди. — Ну, что ты хотел сказать?

— Присядь на диван.

— Чтобы ты снова начал издеваться надо мной? — вздернула она подбородок. — Нет уж.

— Я вообще не привык издеваться над кем-либо! — вспылил Дэниел. — Ради бога, Бекки! Разве я виноват в том, что ты набросилась на меня, как изголодавшаяся по мужской ласке вдовушка?

— Я набросилась?! — Ребекка широко раскрыла глаза, кипя от возмущения. — Все, я иду спать!

Она взялась за дверную ручку, чувствуя, как дрожат пальцы, но то, что творилось у нее внутри, было во сто крат хуже. Опять все повторялось, только на этот раз вместо рук в дело пошли слова.

— Подожди… — Мягкий голос Дэна заставил ее остановиться в тот момент, когда она занесла ногу над первой ступенькой лестницы в холле. — Прости. Ты причинила мне боль, Бекки. Не вини же меня за то, что иногда я не могу скрыть своего состояния.

Ребекка прерывисто вздохнула.

— Ты ожидаешь, что я поверю в это?

Глаза Дэниела потемнели.

— Интересно, что бы ты почувствовала, если бы узнала, что у меня есть связь с другой женщиной?

— У меня не было связи…

— Не будем вдаваться в подробности. Достаточно того, что ты спала с Джимми Валентайном. А этого я не смогу простить тебе никогда.

— Дэнни…

— Вернемся в гостиную. Думаю, нам давно пора спокойно обсудить то, что происходит с нашей дочерью.

Ребекка недоверчиво подняла глаза.

— Надеюсь, только это?

— Что ты имеешь в виду?

— Что мы будем говорить только о Нелли и ни о чем другом. В ином случае я прямо сейчас отправлюсь спать.

Дэниел молча отступил в сторону, всем своим видом показывая, что согласен с этим условием. В гостиной он проследил взглядом за Ребеккой, которая села посередине дивана, упершись в него широко расставленными руками, и затем устроился на некотором расстоянии от нее, в кресле.

— Итак, — начал он, — сейчас я уже вижу, что Нелли по уши влюбилась в Сандерса. Очевидно, она довольна тем, что между ними происходит. Нам остается решить, как вести себя дальше.

Ребекка нахмурилась.

— А что должно последовать?

— Ну-у, — задумчиво протянул Дэниел, — насколько я знаю Эрбена, он не остановится, натолкнувшись на первое препятствие.

— О каком препятствии ты говоришь?

— Я говорю о себе. О том, что я отказался выполнить его требования. Представляю, что последует дальше. Судя по всему, вскоре Сандерс и Нелли объявят, что они помолвлены.

— Ты шутишь?

— К сожалению, нет. Если Сандерс желает добиться своего, то мысль о помолвке должна прийти к нему сама собой.

— О боже! — застонала Ребекка.

— Погоди расстраиваться, — усмехнулся Дэниел. — Если я не сдамся и в этот раз, Сандерсу придется отказаться от своей затеи.

Ребекка с сомнением покачала головой.

— Ты уверен?

— Нет. Но я стараюсь с оптимизмом смотреть в будущее.

— А у меня это не получается.

— Как бы то ни было, мне известно, что у Сандерса возникли серьезные финансовые трудности.

— Похоже на то.

— Не похоже, а так и есть. Один мой приятель разузнал это для меня. Эрбен задолжал около четырехсот тысяч долларов. Кредиторы дышат ему в затылок.

Ребекка открыла рот от изумления.

— Четыреста тысяч долларов!

— Это еще цветочки, — мрачно заметил Дэниел. — Если Сандерс не займется съемками нового фильма в ближайшее время, то ему предъявят счет еще на полмиллиона.

— И что же из этого следует?

— Только то, что мне, возможно, придется откупиться от Эрбена, — пожал плечами Дэниел. — Но сниматься я больше не хочу. Скорее всего, я продам кое-какую недвижимость. В любом случае я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы оградить Нелли от притязаний этого мерзавца.

У Ребекки будто гора с плеч свалилась.

— Ах, Дэнни…

— Не смотри на меня так преданно, — хрипло произнес тот. — Еще неизвестно, что из этого получится.

— Почему? — заморгала она непонимающе. Дэниел поднялся с кресла, подошел к камину и поставил ногу на решетку.

— Мы не знаем, как отнесется к нашим планам Нелли. — Он раздумчиво взглянул на Ребекку. — Что-то подсказывает мне, что все это не так просто. Ведь она вбила себе в голову, что любит его. Ты сама говорила, что у них интимные отношения.

— Да, но я уверена, как только девочка поймет, что Эрбен лишь использует ее…

— Ты хочешь сказать, использует физически? — Дэниел поднялся и подошел к дивану.

— Использует, чтобы подступиться к тебе, — с дрожью в голосе добавила Ребекка, начиная нервничать. — Если ты принял какое-то решение, то действуй.

— Ничего еще не решено. Мы лишь пытаемся прийти к какому-то общему знаменателю. — Он помолчал, как будто подбирая слова. — Я также попросил своего приятеля… проверить состояние твоих дел. У меня сложилось впечатление, что ваши с Терезой доходы не так уж высоки. Во всяком случае, вы только начали делать ваш первый миллион.

— Ты проверял мои дела? — Ребекка ошеломленно раскрыла глаза.

— Мне необходимо было выяснить, какую сумму ты сможешь внести в наш проект, если моих денег не хватит, — спокойно пояснил Дэниел. — К сожалению, на весомый вклад рассчитывать не приходится.

— Сейчас вся экономика переживает спад! — горячо возразила Ребекка. — Это отражается и на сфере услуг. Но мы выстоим. Можешь не сомневаться!

— Значит, в первый раз ты приезжала не из-за денег?

— Тьфу, черт бы тебя побрал! — в сердцах выкрикнула она. — Лично я ничего от тебя не приму. Я уже говорила тебе об этом.

— Совершенно верно, — кивнул Дэниел. — Прости, но мне трудно было в это поверить. Я решил, что это единственная причина, по которой ты захотела лечь со мной в постель.

У Ребекки опустились уголки рта, взгляд посуровел.

— Ты обещал, что не будешь касаться этой темы.

— Мне трудно удержаться.

— Это непорядочно!

— Не надо так кипятиться. Просто интересно, что на тебя, целомудренную, нашло в тот вечер?

Стоит ли поддаваться сарказму? Конечно, нет, решила Ребекка и бесхитростно ответила:

— Во всем виновато вино. Наверное, я слишком много выпила. А ты-то каков! Прямо-таки благородный рыцарь! Конечно, мне тогда не следовало подпускать тебя к себе, хотя обычно я спокойно реагирую на твои прикосновения.

У Дэниела дернулся мускул на щеке.

— Я бы не сказал.

Хм, не влепить ли ему пощечину? Нет! Тогда он сразу догадается, как больно ей от его слов.

— Говори, что хочешь, — сухо произнесла она. — Я тоже не буду стесняться в выражениях.

— В каком смысле? — удивленно поднял бровь Дэниел. — Что ты можешь выставить против меня?

— Речь идет вовсе не о тебе, — с невинным видом возразила Ребекка. — Я вот подумала о Сэнди Роджерс… Интересно, она догадывается о том, как приятно тебе дразнить жену?

— Бывшую…

— Ну, бывшую. А знаешь, со стороны может показаться, что ты все еще испытываешь ко мне какие-то чувства.

— Но мы-то оба знаем, что это не так! — фыркнул Дэниел.

— Правда? — хитро улыбнулась Ребекка, наслаждаясь тем, что позиции переменились — теперь он уходил в защиту. — Откуда мне знать — может, ты изо всех сил стараешься держать себя в руках!

— И не собираюсь, — вдруг залился он смехом, рывком поднял Ребекку с дивана и прижал к своим бедрам и животу, откинувшись назад. — Ну, ты чувствуешь, спокоен я или нет? Для меня ты отрава, и я не испытываю большого желания снова упиться твоим сладким ядом!

Ребекка смотрела прямо ему в глаза, не желая сдаваться, и неожиданно случилось то, что и должно было случиться, — она ощутила, как ей в живот уперлась отвердевшая плоть Дэниела. Процедив сквозь зубы что-то невнятное, тот опустил руки.

— Уходи! — прорычал он, отворачиваясь к каминному огню. Но она все еще чувствовала волнующее твердое прикосновение и не верила в искренность слов Дэниела. — Иди спать! Ты опасно действуешь на меня.

— Дэнни… — неуверенно прозвучал ее голос.

— Я же сказал: иди спать!

— Да, ты сказал только что…

— Ничего я не говорил, — устало бросил Дэниел. — Только ты не можешь просто так уйти, правда, Бекки? — продолжал он испытывать ее стойкость. — Ты считаешь, что одержала небольшую победу?

— Нет!

— Да! — Словно решив, что сопротивление сломлено, он сел точно на то место, где только что сидела Ребекка. — Ладно, если ты хочешь своего, я не буду спорить. Существует единственный способ разрешить наш бессмысленный спор. — Он принялся расстегивать ремень на брюках. — Кстати, ты принимаешь противозачаточные средства? Я недостаточно подготовился к такой неожиданной ситуации…

У Ребекки отнялся язык.

— Ты… хочешь сказать, что…

— Вот именно! — хрипло проговорил Дэниел, расстегивая пуговицы. — Ты ждала этого с первой минуты появления здесь. В твоей голове засела бредовая мысль, что я приехал в Чикаго, чтобы вернуть тебя. Иначе откуда у тебя вдруг взялся повышенный интерес к своей внешности? И не пытайся уверить меня, что ты хотела произвести впечатление на Теда.

Ребекка могла бы возразить, что своим элегантным видом обязана опасениям встретиться за ужином с Сэнди. Но не глупо ли с ее стороны устраивать средневековый турнир с другой женщиной, если единственным призом является давно потерянный муж!

— Мне грустно разочаровывать тебя, Дэн, — сказала она решительно, — но я все-таки пойду спать.

9

Утром Ребекка долго вспоминала события вчерашнего вечера, сожалея о своей резкости и удивляясь, почему Дэниел не попытался остановить ее, когда она поднималась в спальню. Очевидно, его сдерживало присутствие в доме дочери. Он не хотел, чтобы она стала свидетельницей выяснения отношений между родителями. А уж какие-либо сцены ревности мало способствовали бы воспитательным целям.

Ох уж эти самокопания и душевные терзания… Хватит! Ребекка резко спрыгнула с кровати и направилась в ванную. Почувствовав бодрость после душа, натянула джинсы и толстый свитер. К счастью, на этот раз у нее не было недостатка в одежде.

Спустилась в гостиную. Огонь в камине горел, но в доме была тишина. В «утренней» комнате на столе стоял кофейник и чья-то едва тронутая яичница с беконом. Очевидно, это был завтрак Дэниела. А может, Теда? Да нет, у того ничем не потревоженный аппетит. Нелли? Едва ли. Она проснется не раньше одиннадцати часов.

И тут в комнату вошла миссис Джилс. Поздоровавшись с гостьей, она принялась убирать со стола.

— Я бы давно унесла тарелки, но у нас на кухне небольшое происшествие, и мне пришлось задержаться.

— Что-нибудь серьезное? — встрепенулась Ребекка.

— Да нет, ничего страшного. Просто Нелли пролила на кошку стакан молока. Пришлось отмывать, а та не любит купаться.

— Нелли? Она поднялась так рано?

Экономка чуть замешкалась.

— Да. Они с мистером Ноланом отправились гулять. Что вам подать на завтрак?

— Что и всем, пожалуйста.

Съев два тоста с земляничным вареньем и выпив две чашки кофе, Ребекка довольно потянулась. Дома она не могла позавтракать спокойно, потому что попутно решала какие-то вопросы по телефону и отдавала распоряжения прислуге, как вести себя с Нелли.

Поблагодарив миссис Джилс, Ребекка перешла в гостиную к окну. Чем же заняться? Может, одеться и тоже отправиться на прогулку? Но отец-то с дочерью, скорее всего, находятся сейчас на конюшне, а что там делать человеку, не имеющему особого пристрастия к лошадям. Лучше уж прогуляться в одиночестве…

Примерно через полчаса Ребекка подошла к покрытой льдом кромке озера. На схваченной морозцем земле лежал снег. Деревья с оголенными ветвями замерли. Оглядевшись, Ребекка посмотрела на часы — еще нет и десяти и возвращаться рано. Ей захотелось прогуляться подальше от дома. Вдали виднелось скопление коттеджей под черепичными крышами. Очевидно, там был какой-то очаг цивилизации. А значит, и кафе или закусочная, где можно согреться.

Неторопливо шагая по грунтовой дороге, на которой оставили следы гусеницы тракторов местных фермеров, Ребекка прикидывала, за сколько минут можно дойти до коттеджей. Они находились гораздо дальше, чем показалось вначале. Может, стоит повернуть обратно? Она остановилась в раздумье, а услышав сзади звук приближающегося автомобиля, сошла на обочину. Подъехавший «рейнджровер» притормозил, дверца его распахнулась, и из салона выглянул Том Бейдж, отец Сэнди, который, в отличие от дочери, всегда был приветлив.

— Кого я вижу! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Неужели это ты, Бекки?

— Здравствуй, Том, — обомлела Ребекка.

— Что ты делаешь здесь одна посреди пустой дороги? — удивленно спросил мужчина.

— Да знаешь, — замялась она, — захотелось прогуляться, и я решила пройтись вон в тот поселок и заодно выпить кофе в местном кафетерии.

— Долгая же у тебя будет прогулка, — усмехнулся Том. — Негоже бродить одной, да еще в такой холод. Знаешь что? Поедем-ка ко мне, я сам угощу тебя кофе.

— К тебе? — с сомнением в голосе промолвила Ребекка, но потом подумала, что Нелли с Дэниелом и Тедом все равно заняты своими делами, так почему бы и ей не пообщаться со старым знакомым. Она знала, что после смерти жены Том жил один, если не считать давно находившейся у него на службе экономки. Но все это было давно. А вдруг сейчас с ним живет Сэнди? — Я бы с удовольствием, — стушевалась Ребекка, — но не помешает ли кому-нибудь мой неожиданный визит?

— Брось, кому ты можешь помешать! — весело хмыкнул Том.

— Сэнди, например…

— Сэнди? После развода с Фредом дочь приехала было ко мне, но я сказал, что если она не смогла ужиться с таким покладистым парнем, то пусть убирается, куда хочет! Ей, видите ли, не хотелось быть женой простого фермера!

— Ладно, — согласилась Ребекка, — с удовольствием выпью чашечку кофе. Только, чур, ты отвезешь меня потом в Ферндейл.

Пока Ребекка сидела у Тома, пошел снег и земля укрылась белым покровом. Подъезжая к главному зданию поместья Ферндейл, они с удивлением заметили перед парадным входом несколько автомобилей. Среди них был и джип Дэниела.

— Что происходит? — удивленно поднял бровь Том. — Я вижу машины окрестных фермеров. Похоже, что-то стряслось!

С Нелли?! У Ребекки оборвалось сердце.

— Утром дочь отправилась на прогулку с отцом, — сказала она. — Господи, только бы с ней ничего не случилось!

— Да не паникуй, ничего страшного не произошло, — успокоил ее Том. — Иначе здесь стояла бы машина шерифа.

— Что же, спасибо, что подвез меня, — выдавила Ребекка с дрожью с голосе, выходя из «рейнджровера».

В это мгновение парадная дверь дома распахнулась, и на пороге появился Дэниел.

— Бекки! — воскликнул он растерянно, будто увидел привидение.

И тут Ребекка вспомнила, что ему не было известно, где она находилась все это время. А они с Томом пили кофе и беззаботно болтали.

— Что случилось? — крикнула она. — Где Нелли? С ней все в порядке?

— Нелли дома. — Дэниел быстро сбежал по ступенькам. — Лучше скажи, куда запропастилась ты сама?

— Я?

— Да, ты! — уже резко прозвучал его голос. — Я с ума схожу от беспокойства! По радио передали, что ожидается сильный снегопад…

— Бекки была у меня, Дэн, — виновато развел руками Том. — Я пригласил ее на чашку кофе. Извини, не знал, что ты волнуешься, иначе непременно позвонил бы.

Губы Дэниела дрогнули.

— У тебя? С какой стати?

— Том подобрал меня на дороге, когда я гуляла, — поспешно пояснила Ребекка, стремясь избежать неприятной сцены.

— Вот как? Подобрал?

— Послушай, Нолан, — вмешался Том, — у тебя нет повода злиться. Лучше отведи Бекки в дом, ведь холодно.

— Придержи свои советы при себе, — раздраженно бросил Дэниел и повернулся к Ребекке. — Мы нашли твои следы у озера. Черт тебя знает, что ты там делала! Я уж и не знал, что подумать…

— Господи, да что со мной может случиться!

— Здесь не Чикаго! И произойти может все, что угодно! — вспылил Дэниел.

— Но ведь Бекки не маленькая девочка, — усмехнулся Том.

— Вот именно, — подхватила она. — А к тому же я тебе не жена, так что нечего требовать отчета о моих действиях!

Дэниел несколько секунд прищурившись разглядывал возмутителей спокойствия, а потом повернулся и поднялся в дом.

— Пожалуй, я пойду, — смущенно улыбнулась Ребекка. — Извини.

— Ты уверена, что все будет в порядке? — озабоченно взглянул на нее Том.

— Конечно, — пожала она плечами. — Спасибо за все.

— Хочешь, я позвоню тебе? Растроганная заботой Тома, Ребекка протянула руку и коснулась пальцами его щеки.

— А почему бы и нет? Мне может понадобиться твоя поддержка. Спасибо, сегодня утром я очень приятно провела время.

— Я рад. Всегда к твоим услугам. — Чувствуя, что хозяин наблюдает за ними из окна, Том быстро распрощался и прыгнул в «рейнджровер».

Густо повалил снег, и Ребекка поспешила в дом. Раздевшись в холле, прошла в гостиную и стала греть руки у огня камина. Через несколько минут появился Дэниел, а за ним и Нелли.

— Наконец-то ты вернулась! — воскликнула дочь с нотками раздражения в голосе. — Сколько раз ты говорила мне, что, уходя из дому, надо предупреждать о том, куда и на сколько идешь. А сама, не сказав ни слова, сбежала к Бейджу и испортила нам все утро!

— Каким же это образом испортила? — нахмурилась Ребекка. — Вы же собирались с Тедом кататься верхом.

— Вот именно — собирались, — надулась Нелли. — Но ты исчезла, и папа заволновался, начал поиски. Естественно, и нам с Тедом пришлось ввязаться в это дело.

— Как ты сказала? — переспросила мать.

— Ввязаться! — капризно крикнула Нелли.

— Прекрати! — в один голос воскликнули оба родителя. И у дочери на лице появилось обескураженное выражение — она не ожидала такого единодушного отпора.

— Миссис Джилс подняла тревогу, не найдя тебя в доме, — пояснил Дэниел, поворачиваясь к Ребекке. — Как только тебе пришло в голову отправиться к этому чертову Тому!

— А что тут такого? — недоуменно пожала она плечами. — Разве я должна была опасаться, что он меня… — Ребекка бросила взгляд на дочь и не договорила. — Ты забываешь, что Том является отцом твоей приятельницы. Думаю, ей не очень приятно было бы услышать твои высказывания на его счет!

Нелли с некоторым испугом взглянула на отца.

— Выходит, у тебя с Сэнди близкие отношения? А ты сказал мне, что вы всего лишь друзья.

— Так и есть. — Дэниел скрипнул зубами. Он даже не подозревал, какое облегчение испытала в этот момент дочь и особенно — ее мать.

— По-моему, вы поднимаете шум из-за совершенных пустяков, — вздохнула Нелли.

— Ладно, извините меня за причиненное беспокойство, — сказала Ребекка примирительно. — Пойду переоденусь, — добавила она, направляясь к выходу. — И все же я должна заметить к вашему сведению, что Том Бейдж — очень гостеприимный человек…

Выглянув на улицу из окна спальни, Ребекка увидела, что весь двор уже завалило снегом. Возможно, Дэн не зря беспокоился, вздохнула она. Если бы я действительно попала под такой снегопад, неизвестно, чем закончилась бы моя прогулка!

Сменив свитер на шерстяную рубашку с длинными рукавами, она села за туалетный столик, чтобы причесаться перед зеркалом. Отражение порадовало — сейчас у нее более свежий и оживленный вид, чем в последнее время.

Раздался стук в дверь, и Ребекка не задумываясь крикнула:

— Войдите! — Но тут же она и пожалела — на пороге спальни стоял Дэниел. Господи, что ему нужно? Неужели захотел продолжить перепалку? При дочери он вынужден был сдерживать свои истинные чувства.

Выдворять хозяина дома не было повода, и Ребекка снова принялась расчесываться, отвернувшись к зеркалу. Услышав щелчок закрывшейся двери, она подумала, что, наверное, никто и не знает, что к ней пожаловал гость.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он, глядя на отражение Ребекки в зеркале.

Ее удивил столь заботливый вопрос.

— А почему я должна чувствовать себя плохо?

Дэниел, чуть замявшись, признался:

— Я беспокоился о тебе, поверишь ты этому или нет. Мы не слишком заботливо относимся друг к другу, но я не хотел бы, чтобы с тобой случилось что-то плохое.

— Что ты говоришь! — язвительно заметила Ребекка, язык которой, как уже бывало прежде, опережал ее мысли. Она тут же виновато поправилась: — Прости. Я понятия не имела, что ты волнуешься. — Отложив щетку для волос, повернулась к Дэниелу. — Думала, что вы с Нелли будете отсутствовать все утро.

— Хм, — задумчиво произнес он, отходя от двери и засовывая руки в карманы. Борты его замшевой куртки разошлись, открывая плотную рубашку из джинсовой ткани. — Дело в том, что мы отправились на конюшню и там Нелли некоторое время любовалась жеребенком, но потом пошел снег, и мы решили отложить ее верховую прогулку с Тедом. Вместо этого пошли поплавать в бассейн.

— Понятно, — кивнула Ребекка, взглянув на Дэниела. Он возвышался прямо над ней, и это беспокоило ее. Но, прежде чем она успела отодвинуться от него, тот сам отошел и сел на кровать. А это уж совсем пугало, пробуждало в памяти слишком яркие воспоминания о сцене на гостином диване.

— А Тед тоже плавал с вами? — попыталась она хоть разговором разрядить обстановку.

— Тед присоединился к нам позже. Именно тогда мы и решили пригласить тебя. Но оказалось, что ты исчезла.

Ребекка нервно повела плечом.

— Мне очень жаль. Потянуло прогуляться.

— Иными словами, тебе захотелось уйти отсюда?

— Можно и так сказать. Мне показалось, что тебе не слишком-то и хочется видеть меня. — Она помолчала. — Кстати, где сейчас Нелли?

— Сидит в библиотеке. Мы все там были, когда ты вернулась. Пытаясь разыскать тебя, я позвонил соседним фермерам, и все они явились сюда, чтобы предложить свою помощь.

— Очевидно, ты звонил и Тому Бейджу?

— Нет. Сэнди сказала мне, что он собирался куда-то съездить сегодня утром.

— Значит, ты звонил Сэнди?

— Нет, — досадливо произнес Дэниел. — Она сообщила мне об этом вчера. Я звонил ей вечером, чтобы сказать, что вернулся из Чикаго.

Ребекка настороженно замерла.

— Ты постоянно ставишь ее в известность о своих поездках?

Видимо, поняв причину столь откровенной любознательности, Дэн усмехнулся.

— Только когда в этом есть необходимость.

— А вчера вечером такая необходимость была?

— Думаю, что да, — прозвучал спокойный ответ. — Мне показалось, что нужно предупредить Сэнди о том, что здесь находится моя дочь.

— А-а, понимаю! — саркастически заметила Ребекка. — Ты не хотел, чтобы Нелли увидела вас вдвоем. Потому что у нее могло сложиться такое же впечатление, как и у меня.

— Ошибаешься, — сердито заверил Дэниел.

— Зачем же еще тебе нужно было предупреждать свою… приятельницу?

— Это мое дело. — Он поудобнее сел на кровати. — Почему тебя это так волнует? К тому, что произошло между нами, эта женщина не имеет никакого отношения.

— Ты прав, — сухо согласилась Ребекка. — Твоя жизнь принадлежит тебе. Только я должна сказать, что твое лицемерие не знает границ.

— Мое лицемерие?! — уставился на нее Дэниел. — Впрочем, ты лучше меня можешь судить о хорошо знакомых тебе вещах, — мстительно добавил он. — Скажи-ка, Джимми Валентайн оправдывает свою репутацию? Он действительно такой неутомимый жеребец, каким пытается себя выставить?

Ребекка отвернулась от Дэна, но их взгляды все равно встретились в зеркале.

— Неужели тебя это волнует? — с деланным спокойствием поинтересовалась она. — Я не поверю, что после стольких лет ты все еще ревнуешь.

Не успела она и договорить, как Дэниел сорвался с кровати, в два шага пересек спальню и встал за спинкой стула. Он стиснул плечи Ребекки обеими руками, и она застыла, ошеломленная внезапностью его действий.

— А если и ревную, что с того!

Ребекка на секунду растерялась, понимая, что попала в ловушку.

— У тебя ничего не выйдет, — сказала она наконец, снова поймав в зеркале взгляд Дэниела. — Я знаю, что тебе всего лишь хочется посмеяться надо мной. Но я не поддамся на твои уловки!

— Правда? И какие же уловки я использую? — Дэн чуть поднял руки, и кончики его пальцев заскользили по нежной женской шее. — Такие? — шепнул он, наклоняясь и щекоча языком мочку ее уха. — Или такие? — Он взял пухленькую мочку зубами и довольно чувствительно прикусил.

— Прекрати! — Ребекка попыталась подняться, но крепкие руки удержали ее на месте.

— Подожди. Я еще не закончил.

Его пальцы скользнули вверх по шее и стали поглаживать чувствительное место за ушами. Конечно, можно было воспротивиться всему этому, но ей стало любопытно — как далеко он намерен зайти. В конце концов, я не принимаю в этом участия, успокаивала она себя, а лишь терплю. Если ему и захотелось поиграть, то она всегда сможет использовать это себе во благо.

Если сможет…

— От тебя так приятно и заманчиво пахнет, — заметил Дэниел. — Я и забыл! Вероятно, я уже много чего забыл. А духи помню — твои любимые.

Ребекка почувствовала, как заколотилось ее сердце. О боже!

— Не нужно, — попросила она, умоляюще глядя в зеркало на Дэниела.

Но тот, конечно, не выполнил ее просьбу.

— У тебя участился пульс, — прошептал он, отворачивая ворот ее рубашки и обнажая часть плеча. — Интересно почему? Только не лги, как раньше.

Она вспыхнула.

— Я никогда не лгала тебе!

— Это тоже неправда, но сейчас мы не будем касаться этой темы, — невозмутимо произнес Дэниел, расстегивая две верхние пуговицы ее рубашки. — Вот так лучше, правда? Ты такая горячая — у тебя, случайно, не поднялась температура?

Ребекка снова попыталась встать, но и на этот раз была удержана.

— Расслабься, — ворковал бархатным голосом Дэн. — Нам некуда спешить. — Он придвинул ногой второй стул и сел напротив Ребекки, зажав ее колени своими. — Ну скажи, почему бы нам не заняться любовью? Обещаю, что на этот раз я не обману тебя.

— Дэн…

— Да… — Он продолжал расстегивать пуговицы ее рубашки. — Повторяй мое имя… Я не возражаю…

Ребекка прерывисто втянула воздух.

— Зачем ты это делаешь?! — воскликнула она, в ту же секунду осознав, что в ее голосе звучит предательская чувственность. Лучше бы уж молчала… И не позволяла входить в свою спальню…

— Разве тебе не нравится? — Дэн скользнул сладострастным взглядом по кружевам бюстгальтера. — Мне, например, очень нравится…

С губ Ребекки сорвался новый вздох.

— А что, если Нелли начнет нас искать и зайдет сюда?

— Не зайдет, — уверенно ответил Дэниел. — Я сказал ей, что хочу поговорить с тобой наедине.

— Она редко делает то, о чем ее просят.

— Ей необходимо кое-чего добиться от меня, — пояснил он. — Нелли все еще надеется, что ей удастся заставить меня передумать.

— Насчет участия в фильме Сандерса?

— Конечно. Смотри, насколько твоя кожа светлее моей…

— Дэн!

— Да, это я, — согласился он, поглаживая подушечкой большого пальца выступающий из-под кружев бюстгальтера сосок. — О-о, тебя никогда нельзя было назвать фригидной женщиной! И это замечательно.

Ребекка стиснула зубы, стараясь сохранить спокойствие. К ее удивлению, Дэниел вел себя так, словно никогда раньше не видел ее обнаженной. Ему и прежде приходилось раздевать ее, так почему же он делает это будто впервые?

— Бекки, я уверен, что тебе нравятся мои ласки. — Он продолжал играть возбудившимися и натянувшими кружева сосками. — Посмотри сама. Какая же ты чувственная!

Ребекка демонстративно отвернулась и уставилась в зеркало. Она увидела свои потемневшие глаза и чуть приоткрывшиеся губы. Собственное отражение очень сильно подействовало на нее и подстегнуло жаркие волны желания.

Дэниел пальцем повернул лицо Ребекки к себе.

— Посмотри лучше в окно. Все еще идет снег, — тихо произнес он. — Но так даже уютнее, правда? — Тем временем его рука уже расстегивала пуговицу на джинсах Ребекки. Затем настала очередь молнии… — Ах, Бекки, я чувствую, что должен овладеть тобой. — Он втянул воздух через стиснутые зубы.

Ребекку словно пронзило электрическим током.

— Нет… — Ей хотелось произнести это решительно, но прозвучало неуверенно. — Не прикасайся ко мне…

В следующее мгновение она вскочила на ноги и то ли со всхлипом, то ли со стоном рванулась в сторону, пытаясь высвободиться из ласкающих ее рук. Но все это завершилось лишь тем, что она оказалась на ковре, запутавшись в съехавших ниже колен джинсах.

Дэниел тотчас распростерся рядом. Взяв лицо Ребекки в ладони, он обеспокоенно всматривался в ее глаза.

— Ты не ушиблась? — быстро спросил он. — Прости, ради бога. Я не хотел навредить тебе.

— Ах, какой скромник! Ничего не хотел? — с иронией спросила Ребекка, стараясь казаться спокойной, но на самом деле готовая расплакаться от обиды.

— Нет, — хрипло прошептал Дэниел, касаясь губами ее губ. — Бекки, ну не глупи. Ты же знаешь, чего я хочу!

Она собралась было оттолкнуть его, но не успела. Дэниел прильнул к ее губам, и сопротивление было сломлено. У Ребекки больше не осталось ни сил, ни желания противиться, и она отозвалась на поцелуй, за которым последовали новые — еще более горячие и страстные. Она закрыла глаза. А рука Дэниела тем временем стискивала ее грудь. Потом ладонь переместилась на живот и двинулась ниже.

— Я хочу тебя, — выдохнул он, спрятав лицо в теплую ложбинку между ее грудей.

Ребекку захлестнул поток сладостных ощущений. С Дэниелом так было всегда. Он дарил ей такое наслаждение, что она не могла больше думать ни о ком другом. Долго еще после развода она тосковала по интимной близости с мужем, частенько лежа без сна ночь напролет. Ведь этот человек всегда был частью меня самой, пронеслось у нее в голове, а глаза увлажнились слезами. Слишком многие воспоминания, связанные с возлюбленным, волновали ее разбитое сердце!

— Не уходи! — крикнула она, когда Дэн приподнялся. Ей вдруг показалось, что он сейчас вспомнит, как и в прошлый раз, о своих неотложных делах. Но новый поцелуй успокоил ее. Дэниел нетерпеливо стянул с себя джинсы и вновь склонился над Ребеккой, властно раздвинув ее ноги. Когда она уже почувствовала, что больше не вытерпит и секунды, его твердая плоть вонзилась в нее…

— Какая ты сладкая! — Глаза Дэна довольно блеснули, и Ребекка почувствовала себя на седьмом небе.

Она обвила его ногами, отдавшись в сладкий плен. От каждого их движения у нее захватывало дух. Страсть обоих все нарастала, и с каждой секундой Ребекка приближалась к кульминации. И вот ее тело уже сотрясли мощные судороги, принесшие с собой миг погружения в нирвану. Та же волна наслаждения захлестнула и Дэниела. Он сдавленно вскрикнул, освобождаясь от семени, безвольно обмяк и придавил Ребекку к ковру приятной тяжестью своего тела.

10

— Как ты думаешь, долго мы еще пробудем здесь? — Нелли стояла у окна спальни матери, глядя на огромные сугробы. Снег беспрерывно валил уже три дня. — Папа говорит, что снегоочистительные машины на дорогах все еще не в состоянии справиться с завалами. А синоптики сообщили вчера, что снегопад будет продолжаться. Папа думает, что нам придется пробыть здесь по крайней мере еще неделю.

— Тебя это беспокоит? — спросила Ребекка, которая до прихода дочери успела позавтракать в постели, затем приняла ванну и снова забралась под одеяло. Сама она не слишком торопилась уезжать. Пока они с дочерью здесь, можно не думать о ее и своих проблемах, отбросить неприятные мысли. Конечно, это трусливое страусиное поведение, но Ребекка ничего не могла с собой поделать.

Нелли пожала плечами и повернулась к матери.

— Иногда беспокоит, а иногда нет, — честно призналась она. — Мне не скучно здесь, если ты это имеешь в виду. Я даже не подозревала, как интересно жить в поместье. Мне ужасно нравятся лошади, хотя ездить на них пока не приходилось.

— Это все из-за меня, — виновато произнесла Ребекка, и дочь улыбнулась ей.

Такого не бывало уже давно. Несколько последних месяцев они лишь обменивались короткими фразами. Похоже, к девочке понемногу начала возвращаться прежняя открытость. И все благодаря природе и лошадям? Или Дэниелу?..

— Ничего, я еще поезжу верхом… Как только Джон расчистит двор…

— Джон? Это еще кто?

— Джон Вудворт, — беззаботно пояснила Нелли. — Сын местного фермера. Он лишь немного старше меня и тоже еще учится в школе. Осенью собирается поступать в университет, хочет стать врачом.

— Понятно, — без особого энтузиазма протянула Ребекка. На мгновение в душе вспыхнула надежда, что Нелли увлеклась этим парнем, но тут же и потухла. — Так почему же он не в школе?

Нелли удивленно раскрыла глаза.

— Неужели непонятно? Все дороги завалены снегом! Школы закрыты. По-моему, ты не слышала ни слова из того, что я тебе сказала!

— Ну почему? Просто я задумалась. — Ребекка вздохнула, поплотнее закутываясь в одеяло. — Ты не знаешь, где сейчас папа?

— В библиотеке, — нехотя ответила Нелли. — С мисс Роджерс. Она появилась, когда мы завтракали. Похоже, для отца это было неожиданностью, но он не возражал против ее присутствия.

— Вот как! — Ребекка постаралась не выдать, как ее задело это известие, и даже улыбнулась дочери. — Мне кажется, что с тех пор, как мы приехали, она еще не появлялась здесь. Прежде это происходило чаще.

— Откуда ты знаешь? — Нелли внимательно посмотрела на мать. — Папа говорил тебе об этом?

— Нет, — смутилась Ребекка. — Просто… у меня сложилось такое впечатление.

— Значит, папа не обсуждал с тобой свои планы?

— Нет, — удивленно произнесла Ребекка. — А почему он должен был это делать?

— Ну-у… — Нелли ковырнула ногой ковер. — Мне показалось, что вы с отцом нашли общий язык.

Ребекка похолодела. Интересно, что сказала бы Нелли, если бы узнала правду? С того самого дня, когда Дэниел пришел в ее спальню, чтобы заняться любовью, они ни разу нормально не поговорили. Он был насторожен, как будто опасался, что внимание друг к другу может выдать их.

— Честно говоря, — продолжала Нелли, — я даже не рассмотрела эту мисс как следует. Мне показалось, что она чересчур высокомерна. И пытается командовать папой.

Ребекка усмехнулась — мнение дочери совпадало с ее собственным.

— Я уверена, что отец как-нибудь с этим справится, — твердо произнесла она.

— Будем надеяться, — пожала Нелли плечами. — Как ты думаешь, она долго здесь пробудет? Папа обещал пойти со мной в гимнастический зал.

— Почему ты не спросила его об этом?

— У меня сложилось впечатление, что он хотел, чтобы я ушла, — грустно призналась Нелли. Но затем она оживилась. — А может, ты пойдешь со мной?

— В гимнастический зал?

Ребекка была обескуражена этим приглашением, но дочь уже загорелась желанием отправиться вместе.

— Конечно! — воскликнула она. — Ведь ты еще не видела зала, не плавала в бассейне. Нельзя все время сидеть у телевизора или читать!

— Я даже не знаю, что мне надеть… — неуверенно посмотрела на нее мать. — Ну а купальник там, наверное, найдется?

— Значит, ты согласна?

— Только я не обещаю, что пробуду с тобой долго. — Ребекка встала с постели и начала одеваться.

Примерно через час, одетая в голубые легинсы и футболку, она устало опустилась на скамейку и прислонилась к стене. От непривычной нагрузки у нее дрожали руки и ноги. Рядом Нелли вертела педали велотренажера.

— Пожалуй, на сегодня тебе достаточно, — заметила она, взглянув на раскрасневшуюся мать.

— Боюсь, что я даже перестаралась, — согласилась Ребекка, и в этот момент распахнулась дверь гимнастического зала и на пороге показалась Сэнди в сопровождении Дэниела.

— А, вот вы где! — коротко бросил он, быстро взглянув на Ребекку и поворачиваясь к дочери. — Я… Мы искали тебя. Ты исчезла сразу же, как только пришла Сэнди.

— Мне не хотелось вам мешать, — потупившись, пояснила Нелли. — Мы с мамой решили, что сейчас самое время позаниматься на тренажерах.

— Приятно снова видеть тебя, Сэнди, — включилась в разговор Ребекка, которой в эту минуту, как никогда, захотелось похудеть. — Как я вижу, тебе даже снег не помеха!

Гостья взглянула на Дэниела и криво улыбнулась.

— Я думаю, Бекки, ты сама знаешь, как это бывает. Дэнни звонит мне, рассказывает о своих новостях и просит не волноваться, но я-то знаю, что означают эти слова.

— О-о! — протянула Ребекка. — Значит, ты самоотверженно пробивалась сквозь снежные завалы, чтобы вызволить Дэна из лап бывшей жены и дочери?

— Дело совсем не в этом, — быстро произнесла Сэнди, очевидно не желая портить отношения с Нелли. — Просто мы с Дэнни не виделись почти неделю. Тебе же понятно, о чем я говорю… У тебя самой наверняка есть в Чикаго человек, по которому ты скучаешь.

— Мама не встречается с мужчинами, — решительно заявила Нелли. — Когда папа оставил нас, ей пришлось большую часть времени тратить на мое воспитание.

— Что ты говоришь? — усмехнулась Сэнди. — Я слыхала совсем другое.

— Не думаю, что стоит вытаскивать на свет историю, случившуюся пять лет назад, — решительно прервал разговор Дэниел. — Нелли, ты пойдешь с нами на конюшню?

— Мм… нет, — замялась та. — Нет, — добавила она более твердо. — Мы с мамой еще собирались поплавать в бассейне.

Ребекка благодарно посмотрела на Нелли, обругав про себя Дэниела за то, что пригласил свою приятельницу, не поинтересовавшись, как это воспримет его дочь. Интересно, о чем он сейчас думает? Уж конечно, не о той слабости, которой поддался три дня назад в спальне. И зачем он пришел тогда? С заранее обдуманным намерением или все получилось случайно? Обнимаясь с ним на ковре, Ребекка чувствовала, что он так же потрясен неожиданным наплывом страсти, как и она сама, а позже, должно быть, пожалел, что позволил выплеснуться наружу своему желанию.

Правда, вначале, когда он только достиг пика удовольствия и лег на спину рядом с Ребеккой, она была переполнена эмоциями совсем иными, чем, к примеру, боль или разочарование. То, что произошло, казалось настолько огромным и захватывающим, что в первые мгновения не хотелось ни о чем и думать. Неизвестно, какие он преследовал цели, начиная эротическую пытку перед зеркалом, но потом, в объятиях Ребекки, был словно одержимый и совершенно потерял контроль над собой…

— Что ж, — сухо произнес Дэниел, беря Сэнди под локоть, — если кто-то захочет посмотреть лошадок, приходите на конюшню…

— Что это еще за намеки на то, что ты спишь с кем попало? — возмущенно спросила Нелли, оставшись с матерью. — Папа, наверное, наговаривает на тебя? Но ведь это он пожелал получить развод, правда?

Ребекка знала, что рано или поздно наступит день, когда дочь начнет задавать не очень-то приятные вопросы, и все эти годы думала только о том, как уберечь девочку от грязных подробностей.

— Бракоразводный процесс действительно начал твой отец, — подтвердила Ребекка, — но у него были на то основания.

Нелли нахмурилась.

— Ты собираешься сообщить мне, что и вправду меняешь партнеров как перчатки? В таком случае можешь не трудиться зря — я все равно тебе не поверю!

— Твое отношение ко мне трогательно, милая, — мягко произнесла мать, — но, может, тебе лучше поговорить о том, что случилось, с отцом, а не со мной?

— Я хочу услышать правду от тебя! — упрямо заявила Нелли.

Ребекка вздохнула.

— В моей жизни действительно был другой мужчина, — призналась она.

— Это я уже и так поняла, — заметила дочь с неожиданной холодностью. — Я хочу знать, почему он появился. Вы с отцом разлюбили друг друга?

— Нет! — воскликнула Ребекка. — Но кое-что я попытаюсь объяснить. Естественно, со своей точки зрения. Твой отец может иметь собственный взгляд на вещи.

— Ты любила его?

— Твоего отца?

— Да нет же! Того, другого, — нетерпеливо проговорила Нелли.

— Наверное, мне лучше начать с самого начала. Все это случилось через некоторое время после того, как мы с тетей Терезой открыли первый косметический салон.

— Значит, тетя Тесс тоже знает твоего… — Нелли замялась, подыскивая подходящее слово.

— Да, знает, — кивнула Ребекка. — Так вот, после того как мы поженились, твой отец много снимался. Нам приходилось разъезжать по всему свету. Это были прекрасные времена. Потом родилась ты.

— И что случилось?

— Сначала ничего. Мы жили в Лос-Анджелесе, как ты помнишь. Там ты впервые пошла в школу. Когда нам с твоим папой нужно было уезжать на очередные съемки, с тобой оставалась няня.

— Да, я помню…

Прежде чем продолжить, Ребекка нервно облизала губы.

— Шло время, и постепенно я начала тяготиться своим положением. Мне надоела роль заботливой жены и домашней хозяйки. Твой папа, конечно, не понимал, что происходит. А я завидовала его успеху и хотела сделать собственную карьеру. К сожалению, у него наступил творческий кризис. — Она помолчала. Ей не хотелось упоминать имя Эрбена Сандерса, который сильно повлиял на решение Дэниела о прекращении актерской деятельности. — Примерно в это время твой отец приобрел первый особняк в Ферндейле. Он присматривался к нему уже давно, еще когда были живы мои родители и мы приезжали навещать их в Чикаго. Иногда мы выбирались и в Грин-Бей, погостить у моей школьной подруги. От нее и стало известно о существовании поместья.

Нелли внимательно прислушивалась к каждому слову, но Ребекка догадывалась, что ей не терпится поскорее добраться до самой сути разговора.

— Мне сразу не понравилась идея поселиться здесь, — продолжила она. — Я хотела открыть собственное дело в Чикаго. Иногда мне кажется, что если бы мы остались в Лос-Анджелесе, то были бы счастливы по-прежнему, — вздохнула она. — Как бы то ни было, я с Терезой открыла салон и поселилась в опустевшем после смерти твоих бабушки и дедушки доме.

— И тогда у тебя начался роман? — затаила дыхание Нелли.

— Нет, — ответила Ребекка, вынимая шпильки из волос. — Но я посещала самые разнообразные приемы. К тому же наш салон обслуживал показы мод и тому подобное. Но никаких связей с мужчинами у меня не было, что бы там ни говорили! На одном из подобных приемов я и познакомилась с человеком, о котором идет речь. Это известная личность. Эстрадный певец. Возможно, тебе знакомо его имя — Джимми Валентайн…

— Джимми Валентайн! — ошеломленно повторила Нелли. — У тебя был с ним роман? — Она не могла поверить услышанному.

— Никакого романа не было. Джимми был тогда моложе, и ему нравилось мое общество, только и всего, — пожала плечами Ребекка.

— Но ты же спала с ним.

— Все было не так просто, — покачала головой Ребекка. — Мы с твоим отцом все больше времени проводили врозь. Он предпочитал оставаться в Ферндейле…

— А ты начала встречаться с Валентайном? — загорелась Нелли интересом к рассказу матери.

— Время от времени. Скорее это он встречался со мной, каким-то образом узнавая, на каком приеме я появлюсь.

— Да, — задумчиво произнесла Нелли, — если бы вы с папой продолжали жить вместе, если бы попытались понять друг друга, то, скорее всего, дело никогда не дошло бы до развода.

Ребекка горько усмехнулась. Она ведь и в самом деле никогда не переставала любить Дэниела.

— Наверно, тебе было слишком одиноко, вот ты и увлеклась Джимми, — добавила дочь.

— Никакого увлечения не было, — снова возразила мать. — Хотя я понимаю, что тебе трудно в это поверить. Если бы в тот вечер я не выпила слишком много, ничего бы не случилось. На этих вечерах шампанское всегда лилось рекой. Были и наркотики, но я держалась от них подальше. — Она поморщилась. — На это у меня ума хватало.

— Тетя Тесс тоже ходила с тобой? — поинтересовалась Нелли.

— Иногда. В то время она переживала из-за собственного развода. — Ребекка вдруг задумалась. — Несколько раз Тереза даже приглашала Джимми к себе. И каждый раз звала и меня. Мне сейчас пришло в голову, что, возможно, она нарочно сводила нас вместе, действуя из самых благих побуждений. Тереза всегда недолюбливала твоего папу и желала для меня иной партии. Как бы то ни было, Джимми постоянно оказывался рядом. В каком-то смысле мне это льстило. И в конце концов произошло неизбежное. Он не прибегал к силе — нет! — но воспользовался моим состоянием.

Нелли побледнела.

— Ах, мамочка!

— Да, — кивнула та, не смея поднять глаза на дочь. — Ты даже представить не можешь, как я презирала себя. К сожалению, я сделала еще одну ошибку — призналась во всем твоему отцу. Через неделю он начал бракоразводный процесс. — Она устало провела ладонью по лицу. — К его чести надо сказать, что он не стал устраивать скандала и ничего не сообщил прессе. Поэтому ты так долго не знала подробностей.

— Представляю, каково тебе было, — сочувственно произнесла Нелли.

— Я не находила себе места. Едва получив письмо от адвоката мужа, я помчалась в Ферндейл. Я молила о прощении, но Дэниел не захотел меня слушать и сказал, что не желает меня больше видеть.

— Странно, что моим опекуном назначили тебя, — озадаченно посмотрела на мать Нелли.

— Видишь ли, в этом Дэн проявил благородство, не стал выдвигать против меня обвинение в супружеской измене. Таким образом, решение, как обычно, было принято в пользу матери. Вот так мы и расстались. — Ребекка поднялась со скамьи. — Если бы ты не общалась с отцом, я даже не знала бы, как он живет. До недавнего времени, как ты знаешь, он избегал встреч со мной.

— А сейчас?

— Сейчас… — Мать вдруг покраснела. — Ты же знаешь, почему мне пришлось отправиться к нему. Представляю, как ты осуждаешь меня за то, что я не рассказала тебе всего раньше. Но я убеждала себя, что это не так уж важно для тебя, хотя на самом деле всего лишь пыталась отсрочить неприятный разговор.

— Я тебя не осуждаю, — улыбнулась Нелли. — Конечно, мне хотелось бы узнать правду раньше, но я не совсем понимаю, какое отношение все это имеет к тому, что происходит сейчас. Кроме того, мне кажется, что вы с папой поступили очень глупо. Я бы никогда не расторгла свой брак из-за подобного случая, — уверенно заявила она. — То есть я не хочу сказать, что собираюсь замуж. Об этом пока нет и речи. Но ведь когда-то же я создам свою семью?

11

На ленч Дэниел не явился.

Когда Ребекка, приняв после бассейна душ, спустилась из своей комнаты, она увидела в столовой только дочь и Теда, которые вели разговор о верховой прогулке по снегу. Тот объяснял Нелли, что пробежка по двору лошадям не повредит, но на неровной заснеженной местности животное может сломать ногу.

— Ты хорошо поплавала? — спросил он, когда Ребекка заняла место за столом.

— Чудесно, — откликнулась она. — В бассейне такая теплая вода! Очень приятно поплавать после физических упражнений.

— У тебя не болят мышцы, мама? — заботливо поинтересовалась Нелли, словно желая показать, что недавняя откровенная беседа не повлияла на ее отношение к матери.

— Немножко побаливают, — поморщилась Ребекка.

— Может быть, тебе стоит сходить в сауну? — Дочь сочувственно посмотрела на нее. — Давай пойдем вместе.

Ребекка теребила край полотняной салфетки, стараясь казаться спокойной, но внутри у нее все бурлило от радости. Как внимательна к ней дочь! И еще она представляла, как сообщит Дэниелу, что замужество пока не входит в планы их дочери.

— Разве мы не будем ждать папу? — удивленно спросила Нелли, увидев миссис Джилс, входящую в столовую с супницей.

— Насколько я знаю, его пригласила на ленч мисс Роджерс, — беззаботно ответила экономка, совершенно не подозревая о том, какую бурю эмоций вызвали ее слова у матери с дочерью. — Вот, угощайтесь, пожалуйста, — добавила она, снимая крышку супницы. — Горячий грибной суп. Как раз то, что нужно в такой холодный день.

Нелли обиженно скривила губы.

— Я не голодна, — пробормотала она. — Интересно, как мисс Роджерс приехала сюда, если все дороги завалены снегом? Или у нее имеется собственный вертолет?

Вопрос Нелли был отзвуком мыслей Ребекки.

— Бог с тобой, детка, — засмеялась миссис Джилс. Тед вдруг как-то странно застыл. А экономка продолжила: — Мисс Роджерс живет в двух шагах, во «вдовьем» доме.

— Где?! — воскликнула Ребекка, пораженная неожиданной новостью. Аппетит у нее пропал так же быстро, как и у дочери.

— Дело в том, — смущенно пояснил Тед, — что Сэнди негде стало жить после развода. Отец был зол на нее и не пустил к себе. — Он прокашлялся. — А «вдовий» дом пустовал. Вот Дэнни и предложил ей пожить там.

— Но это же наш дом! — негодующе заметила Нелли. — Я помню, как мы там жили. По-моему, мисс Роджерс вообще не должна находиться на территории поместья. Она мне не нравится!

— Замолчи! — поспешно одернула дерзкую девчонку мать, понимая, что нельзя продолжать разговор при экономке. Даже Тед недовольно посмотрел на Нелли. — Нравится тебе мисс Роджерс или нет — это не имеет никакого значения, — заметила Ребекка, пытаясь сгладить остроту ситуации. — Спасибо, миссис Джилс, — любезно улыбнулась она. — Мы дадим вам знать, когда закончим ленч.

— Я уже закончила, — сердито произнесла Нелли, поднимаясь из-за стола. — Когда придет папа, передайте ему, что я не приехала бы сюда, если бы знала, что все свободное время он проводит с любовницей. Если мы так быстро надоели ему, он не должен был нас приглашать!

Она выбежала из столовой, и ее быстрые шаги зазвучали на лестнице, ведущей на второй этаж.

После того как ушла и экономка, Ребекка в отчаянии сжала руки. Черт бы побрал этого Дэниела! Мало он унижал ее до сих пор, а теперь не жалеет и дочь!

Тед тяжело вздохнул.

— Я думал, ты знаешь, — произнес он так, будто сам в чем-то провинился. — Бекки, ради бога! Они всего лишь друзья.

— Друзья? — иронично усмехнулась Ребекка. — Ты, конечно, станешь защищать Дэна. Скажешь, что Сэнди явилась незваной и что он не мог выпроводить ее.

— Да нет, она сказала, что Дэн сам позвонил ей.

— И что дальше?

— Больше ничего, — пожал плечами Тед.

— Она говорила это и нам с Нелли. Только добавила, что Дэн сгорал от желания встретиться с ней. Впрочем, мне все равно. Я лишь хочу, чтобы отец учитывал чувства дочери.

— Что он и делает. Ты несправедлива к нему. Дэнни проводит с Нелли все дни напролет. Если их отношения недостаточно крепки, чтобы справиться с вмешательством другого человека, то ты должна спросить себя — есть ли вообще шанс сохранить эти отношения?

Ребекка бросила на собеседника неуверенный взгляд.

— Ты думаешь?

— Конечно! — горячо отозвался Тед, и только в эту минуту стало ясно, что он подразумевает не только отношения Дэниела с Нелли. — Он всегда любил вас обоих, Бекки. И доверял тебе. Почему ты позволила Валентайну встать между вами?

Неожиданная атака обескуражила Ребекку.

— Я не позволяла, — попыталась защититься она.

— Разве? — Тед несколько секунд молча смотрел на нее, потом отвернулся и взялся за разливную ложку. — Ладно, — бросил он, наливая суп в тарелку. — Давай есть. Суп очень вкусный, за это я ручаюсь.

Аппетит так и не вернулся к Ребекке, но ей не хотелось обижать миссис Джилс, и после первой же ложки она ощутила вкус к еде и не могла не признать, что ароматный суп доставил ей истинное удовольствие.

Выпив чашку кофе, Ребекка извинилась и встала из-за стола. Надо было поинтересоваться, что делает Нелли, и как-то утешить девочку. Но той в комнате не было.

В душе матери мгновенно проснулось беспокойство. Уж не отправилась ли Нелли бродить по сугробам? Она сейчас в таком состоянии, что от нее можно ожидать чего угодно. И снова Ребекка недобрым словом помянула Дэниела.

Понимая, что не успокоится, пока не узнает, где находится дочь, Ребекка направилась в собственную комнату, чтобы надеть пальто. На ней было теплое платье и шерстяные чулки, поэтому она не стала задерживаться, чтобы дополнительно натянуть свитер.

Камины и паровое отопление создавали тепло и уют в доме, а на улице было гораздо холоднее, чем казалось.

Прежде всего надо было проверить конюшню. Дорога к ней пролегала мимо примыкавшего к кухне огорода с теплицами. Едва выйдя на конюшенный двор, Ребекка услышала голоса. В самой конюшне она увидела двух ухоженных лошадей, а также юношу примерно одного с Нелли возраста и Дэниела, склонившегося у лошадиного копыта. Значит, он все-таки не у Сэнди!

Мужчины были так увлечены своим занятием, что даже не услышали, как за вошедшей захлопнулась дверь.

— Я не думаю, что здесь какая-то опухоль, Джонни, но все равно за лошадью нужно понаблюдать.

Парень кивнул и в этот момент увидел Ребекку. Он дружелюбно улыбнулся, и она сразу поняла, почему этим юношей заинтересовалась ее дочь. Высокий, широкоплечий, с темными вьющимися волосами и пронзительно-голубыми глазами, он был самым красивым из всех приятелей Нелли.

Заметив, что юноша отвлекся, Дэниел выпрямился и взглянул на Ребекку.

— Ты ищешь меня? — поинтересовался он спокойно.

— Вообще-то я ищу Нелли.

— Нелли? — удивленно поднял брови Дэниел. — Разве она не в доме?

— Если бы была там, я бы не искала, — резковато заметила Ребекка, тут же улыбнувшись парню, чтобы он не подумал о ней как о злючке.

— Ну, здесь ее тоже не было, правда, Джонни? Кстати, это Джон Вудворт, — представил Дэниел юношу. — Он помогает мне на конюшне.

— Здравствуй, Джонни, — добродушно произнесла Ребекка. — Дочь рассказывала мне о тебе.

— Добрый день, миссис Нолан, — вежливо ответил Джон, который по-своему разобрался кто есть кто в этом поместье. — Вы думаете, что Нелли могла пойти куда-то по такому снегу?

— Я не знаю, но ее нигде нет. — Ребекка прикусила губу.

— Разве у Нелли была причина уйти из дому? — сухо спросил Дэниел. Затем он бросил взгляд на Джона. — На сегодня все, дорогой, можешь отправляться домой. Приходи завтра, если хочешь.

Джон попрощался и ушел, плотно затворив за собой створку похожих на ворота дверей.

— Парень ужасно любит лошадей, — заметил Дэниел, — но его отец держит лишь овец. — Он помолчал. — Так что? Может, ты объяснишь мне, что происходит?

— Не нужно разговаривать со мной так, будто я что-то натворила. — Ребекка вздернула подбородок. — Я ни в чем не виновата.

— Иными словами, это я в чем-то провинился? — прозвучал сдержанный вопрос.

— Ну, это как посмотреть! Давно твоя подружка живет во «вдовьем» доме?

— Ах, вот оно что!

— Вот именно! — сквозь зубы процедила Ребекка. — Как ты думаешь, Нелли очень обрадовалась, узнав о твоей жиличке? Ведь это был наш дом!

— Ошибаешься, он никогда не был нашим, — возразил Дэниел. — Ты не была счастлива в нем. А может, вовсе не Нелли опечалена тем обстоятельством, что там живет Сэнди Роджерс? — ухмыльнулся он. — Ладно. Лучше скажи, где ты искала Нелли — в сауне, бассейне, гимнастическом зале, квартире Теда?

Черт возьми, а действительно — она не заглядывала ни в одно из этих мест!

Не добившись вразумительного ответа, Дэн подошел к висевшему на стене конюшни телефону и набрал номер.

— Тед, — сказал он в трубку, — мы ищем Нелли. Ты не знаешь, где она может быть? А, у тебя, — облегченно вздохнул он. — Хорошо, спасибо!

У Ребекки отлегло от сердца.

— По-моему, наша дочь временами устает от нас обоих, — заметил Дэниел, кладя трубку. — Я бы посоветовал тебе какое-то время не трогать ее.

— Оставь свои советы при себе. Если бы ты предупредил Нелли, что в твоей жизни появилась другая женщина, все было бы гораздо проще!

Дэниел нахмурился.

— Интересно, чего ты наговорила Нелли?

— Ничего особенного. — Ребекка отвернулась. Ей не хотелось рассказывать об откровенном разговоре с дочерью. — А сейчас, может, ты отойдешь от двери? Я хочу вернуться в дом.

Но Дэниел не сдвинулся с места ни на дюйм.

— Я тебе не верю, — произнес он, сощурив глаза. — Ты никогда не умела обманывать, Бекки. Насколько я понимаю, именно поэтому ты даже и не пыталась солгать мне относительно своей связи.

— О какой связи ты говоришь?

— А разве их было несколько? — саркастически поинтересовался Дэниел.

Ребекка стиснула кулаки.

— Я не желаю разговаривать на эту тему, — решительно заявила она. — Пропусти меня, иначе…

— Что, закричишь? И ты думаешь, что тебя кто-нибудь услышит? — Протянув руку к волосам Ребекки, Дэниел принялся играть шелковистыми прядями.

— Зачем ты это делаешь? — с досадой спросила она. — Я думала, после всего, что между нами произошло, ты будешь сторониться меня, как зачумленной!

— Вот как? — усмехнулся Дэниел. — На самом деле мне хотелось поговорить с тобой об этом, но у меня сложилось впечатление, что ты избегаешь меня.

Ребекка сделала глубокий вдох.

— Не понимаю, что ты стремишься доказать, Дэн, но тебе должно быть ясно, что я не игрушка!

— Доказать? Только то, что ты до сих пор сходишь по мне с ума, — заметил он, медленно проводя пальцами по шее Ребекки. — И не пытайся отрицать этого. В прошлый раз ты не оттолкнула меня.

— Как ты смеешь! Я и упала-то только потому, что пыталась избавиться от тебя.

— Это правда. Но, оказавшись на ковре, ты словно превратилась в мартовскую кошку. Что мне оставалось делать?

— Ты все перевираешь! — взвизгнула Ребекка. — Пытаешься убедить меня, что тебе не хотелось заняться со мной любовью?

— А разве то, что мы делали, было любовью? По-моему, это был самый обычный секс, Бекки, и ты знаешь об этом. Лучше признайся, что это Джимми Валентайн научил тебя всем тем приемчикам, которыми ты побуждала меня к действию.

— Ах ты!.. — Ребекка не договорила, почувствовав, что к глазам подступают слезы. Дэниел только что окончательно лишил ее надежды, которую она втайне лелеяла. Несмотря ни на что, ей хотелось верить, что его привела в спальню не одна лишь страсть, но и глубокое чувство. В эту секунду она поняла, что избегала заговаривать о случившемся только потому, что боялась развеять глупые мечты.

Ее вдруг охватила паника. Не осознавая ничего, кроме желания отомстить за свои обиды, Ребекка почти инстинктивно взметнула колено вверх, стремясь ударить Дэниела в пах. Но как раз в этот момент он оглянулся на заржавшую лошадь, чуть подавшись назад, и колено лишь скользнуло по его бедру. Дэниел мгновенно понял, какое у нее было намерение.

— Ты совсем свихнулась! — возмущенно крикнул он, кипя от негодования, и, схватив Ребекку за плечи, швырнул ее на сложенное в углу сено, тут же придавив собственным телом. — Боже, до чего мы докатились! До потасовки на конюшне!

Только сейчас Ребекка поняла, что совсем уже потеряла над собой контроль.

— Прости, — прерывисто произнесла она, задыхаясь под тяжестью Дэна. — Тебе не следовало обвинять меня в связи с Джимми Валентайном. Я прекрасно понимаю, что тебе удобно так думать…

Говоря все это, она чувствовала, что Дэниел не слышит ни единого слова, а, скорее всего, вспоминает недавнюю сцену на ковре и, очевидно, замышляет продолжение.

Щеки Ребекки запылали.

— Нет, Дэн! — крикнула она. Неизвестно, откуда взялись у нее силы, но ей удалось резко оттолкнуть Дэниела и вскочить на ноги.

— Нет? — Он тотчас оказался рядом с ней, прижав к деревянной перегородке, в которую уперся обеими руками. — Нет? — хрипло повторил он.

— Нет! — снова воскликнула она и, ощутив болезненный спазм желания, пришла в ужас. Добившись своего, он станет презирать ее еще больше, и, как бы ни льстила мысль о том, что Дэн все еще желает ее, она понимала, что им движет всего лишь физическое желание. — Так нельзя, — в отчаянии взмолилась Ребекка. — Ты не можешь…

— А мне кажется, что я просто должен, — сдавленным голосом возразил Дэниел. — Боже! Знаешь ли ты, что делаешь со мной, Бекки? Я с ума схожу!

Она попыталась что-то ответить, но не успела, потому что Дэниел прильнул к ее губам. Его язык сразу проскользнул к ней в рот, унося в мир ощущений, в котором важно только одно — чтобы горячие поцелуи продолжались как можно дольше. Они до того обострили чувства, что кожа горела там, где к ней прикасались губы Дэна, — на щеках, на носу, на висках… Веки налились тяжестью, и Ребекке трудно было держать глаза открытыми. Она погружалась в чувственный мир все глубже и глубже.

Дэниел расстегнул пуговицы на пальто Ребекки и стянул его, отбросив на сено. Ее решимость противиться все больше слабела. Но, осознавая это, она все же не находила для себя оправдания в том, что и Дэниел уже не владеет собой. Тем более что это было настолько нехарактерно для него, что в возможность подобного даже верилось с трудом. Разве что он действительно сошел с ума, как говорил несколько минут назад.

Повинуясь непреодолимому желанию прикоснуться к обнаженной коже Дэниела, Ребекка несмело подняла руки к его рубашке. Чуть помедлив, она расстегнула пуговицы и снизу вверх провела ладонями по его груди, пропуская меж пальцев завитки темных волос.

— О Бекки! — услышала она стон.

В эту минуту она не могла думать ни о чем ином, кроме своих чувств и желаний. Дэниел расстегнул ее платье и стянул с плеч, а затем освободил груди от бюстгальтера, наклонился и прильнул губами к соску. Ребекка не протестовала. Напротив, ее тело выгнулось словно само собой навстречу Дэну.

Потом он потянул платье вниз к бедрам, и она еще больше заволновалась. Неужели Дэн собирается взять ее здесь, прямо на сене, у перегородки, с которой свисала упряжь. Ребекка чувствовала, что именно это сейчас и произойдет, потому что пальцы Дэниела потянулись к молнии на его джинсах…

Ничего подобного между ними никогда еще не было. Дэниел не скрывал, как изголодался по Ребекке, и она тоже полностью отдалась пронзительной страсти. На пике удовольствия она хрипло вскрикнула и расслабленно уронила голову на плечо Дэниела, после чего он еще несколько мгновений продолжал движения, пока наконец со стоном не упал в изнеможении на сено.

Подавив в себе желание прилечь рядом, Ребекка схватилась за свисавшую с крюка уздечку, чуть привстала и огляделась. Лошади встревоженно фыркали, настороженно косясь на людей. Грудь ее была открыта, чулки съехали, а трусики валялись у ног. Зардевшись от смущения, Ребекка бросила взгляд на Дэна, джинсы которого висели на щиколотках, но это, казалось, его совершенно не волновало.

Поднявшись во весь рост, она быстро привела себя в порядок, подхватила пальто, отряхнула его от приставших сухих травинок и набросила на плечи, сунув трусики в карман.

— Теперь я могу идти? — поинтересовалась Ребекка, взглянув на заканчивавшего одеваться Дэниела.

— Конечно, — кивнул тот. — Мне кажется, сейчас неподходящее время для того, чтобы мы продолжили наш разговор. — Он посмотрел на раскрасневшееся лицо Ребекки. — Ты ждешь извинений?

— От тебя — нет! — резко ответила она, чувствуя, что уверенность и ровное настроение понемногу возвращаются к ней.

Дэниел вздохнул.

— Послушай, Бекки, — произнес он. — Веришь ты или нет, но то, что произошло сейчас, не должно было случиться. Однако… — Он провел дрожащими пальцами по своим волосам. — Иногда твоя близость так влияет на меня, что я теряю голову.

— Все это не имеет никакого значения, — устало отмахнулась Ребекка.

— Нет, имеет! — возразил Дэниел, и она непроизвольно посмотрела на его чувственные губы, испытывая паническое желание удрать.

— Мне пора. Я думаю, ты должен как следует отдохнуть… если собираешься проделать нечто подобное и с Сэнди.

Взгляд Дэниела помрачнел.

— Обязательно надо уязвить меня, да? Тебе мало моих признаний в том, что ты сводишь меня с ума, так должна нахамить напоследок, унизить!

— Я никогда никого не унижаю, — бросила Ребекка и вышла из конюшни.

12

Спускаясь в холл, Ребекка услышала, как кто-то в гостиной играет на пианино, и на секунду замерла на лестнице. Это была мелодия из фильма, в котором Дэниел исполнял главную роль. Назывался он «Любовь под звездами». Во время съемок этого фильма Ребекка сказала мужу, что вскоре он станет отцом.

Неужели это он играет?

Она поспешно прошла по холлу и распахнула дверь гостиной, но ее волнение тут же сменилось чувством досады. За пианино сидел Тед.

— А, Бекки! — улыбнулся он. — Ты чудесно выглядишь в новом наряде.

— Спасибо, Тедди. — Ребекка старалась не выдать разочарования, хотя действительно была благодарна ему за комплимент. На ней было платье, очень похожее на то, которое надевала днем, только не зеленое, а темно-бордовое.

Возможно, это было глупо с ее стороны, учитывая, как Дэниел обошелся с ней в конюшне, но переоделась она именно ради него — ему нравился бордовый цвет.

Тед встал из-за пианино.

— Что будешь пить? — поинтересовался он, подходя к столику, на котором стоял поднос с бокалами и множеством бутылок со спиртным.

— Плесни мне белого вина, — попросила Ребекка, усаживаясь у камина. — Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты поговорил сегодня с Нелли и успокоил ее.

— Я всего лишь сказал ей правду, — пожал плечами Тед, наливая в бокал вино. — Нелли показалось, что ее отец собирается жениться на Сэнди Роджерс. Ну я и объяснил, что у него и в мыслях этого нет.

— Нет? А что же он так прыгает вокруг нее?

— Они всего лишь друзья, — твердо произнес Тед. — К тому же знают друг друга уже много лет. Впрочем, тебе это прекрасно известно.

— Да, — вздохнула Ребекка, поворачиваясь к дочери, которая как раз вошла в гостиную, и радуясь тем доверительным отношениям, которые завязались у нее с Нелли.

Дочь тоже переоделась, остановив выбор на длинном черном сарафане, под который надела белый свитер. К тому же на ней были туфли на высоких каблуках.

— Блеск! — одобрил Тед, употребляя словечко самой Нелли.

— Как видите, я могу носить не только джинсы, — рассмеялась та. — Можно я тоже выпью вина?

— Только не увлекайся, — улыбнулась Ребекка.

— Папа пригласил на ужин Джонни, — сказала Нелли, беря бокал с сухим вином. — Он считает, что этот парень мне понравился.

— А разве нет? — лукаво спросила мать.

— Он еще слишком молод, — беззаботно произнесла Нелли, — но так как Эрбен все равно в отъезде…

Она замолчала, но Ребекке показалось, что дочь не так уж скучает по Сандерсу, как можно бы было ожидать. К тому же она недавно сказала, что не торопится замуж.

Надо передать это заявление ее отцу. Вот обрадуется!..

Дэниел присоединился к собравшимся в гостиной через несколько минут. На нем был строгий костюм и даже галстук, правда, небрежно завязанный, но это не умаляло торжественности наряда.

— По радио объявили, что к утру будут расчищены все дороги, — сообщил он.

— Это означает, что нам пора уезжать? — насторожилась Нелли.

— Ничего подобного, — тут же возразил Дэн. — Ты можешь оставаться здесь столько, сколько позволит твоя мама.

— Ну, тогда мы, скорее всего, завтра и уедем. — Нелли оглянулась на родительницу. — Маме, наверное, не терпится вернуться в салон. Удивительно, как это тетя Тесс до сих пор не позвонила. Она же сама не может решить ни одного вопроса.

— У твоей тети нет здешнего телефонного номера. — Отец хитро улыбнулся.

— Отлично! — воскликнула Нелли, но через секунду нахмурилась. — Эрбен тоже не знает этого номера, а значит, не сможет связаться со мной, когда вернется.

Дэниел и Ребекка переглянулись, но говорить им ничего не пришлось, потому что в эту минуту раздался звонок в дверь. Дэниел пошел встречать гостя, и Нелли, решив, что это явился Джон, отправилась с отцом.

Вскоре в холле зазвучали голоса, а затем появились и гости. Джон пришел не один, вместе с ним пожаловала и Сэнди Роджерс. Очевидно, они встретились на крыльце.

Поздоровавшись, Сэнди с хозяйским видом прошлась по комнате, и Ребекка, не выдержав этого, ушла в дальний угол и села за пианино. Тяжело вздохнув, она принялась тихонько наигрывать мелодию Гёршвина, обуреваемая невеселыми мыслями. Не стоит обольщаться насчет чувств Дэниела, думала она. Возможно, он и испытывает ко мне влечение, но только физическое. Сэнди интересует его гораздо больше, иначе он не пригласил бы ее сегодня, после того, что случилось на конюшне.

Кто-то подсел к погруженной в размышления Ребекке.

— Этой мелодии уже лет пятьдесят… — проговорила она, повернула голову и увидела Дэниела.

— Чуть поменьше, — поправил он. — Мы с тобой гораздо моложе. А в этом платье ты выглядишь просто юной леди. Тебе идет бордовый цвет.

— А ты не думаешь, что должен развлекать свою гостью? — съехидничала в ответ Ребекка. — Кстати, ты мог бы сказать ей, какой цвет тебе нравится больше всего, и она будет одеваться соответственно.

— Мне нравится бордовое платье на тебе, — невозмутимо заметил Дэниел, бросив беглый взгляд на одетую в черное Сэнди, которая со скучающим видом слушала, что ей говорил Тед. Очевидно, она считала, что развлекать ее должен сам хозяин. — Ты простила меня за то, что случилось сегодня днем?

Ребекка взяла с крышки пианино бокал и отпила глоток вина. Пальцы ее дрожали.

— Я думаю, что тебе нужно отнюдь не мое прощение, — заметила она. — На самом деле ты просто хочешь смутить меня перед своими друзьями.

— Если бы я хотел поставить тебя в неловкое положение, я бы придумал что-нибудь получше, — возразил Дэниел. — Что с тобой, Бекки? Почему ты не можешь смириться с мыслью, что все еще испытываешь ко мне физическое притяжение?

— Ошибаешься, ничего я не испытываю, — быстро ответила Ребекка, но все же ее ответ не был искренним. Несмотря ни на что, она не могла припомнить времени, когда бы не скучала по Дэниелу. Даже когда ей казалось, что она ненавидит его.

— Тебе только кажется, — пожал тот плечами, но в голосе его чувствовалось разочарование.

— Кстати! — спохватилась Ребекка, вспомнив, что должна кое-что сообщить. — Сегодня утром Нелли сказала мне, что, хотя в будущем она и надеется завести семью, в ближайшее время замуж не собирается.

Дэниел задумался лишь на секунду.

— Имеется в виду за Сандерса?

— За кого бы то ни было.

— А как у вас зашел разговор на эту тему?

— Ну… ммм… мы говорили о браке… Я думала, что тебя обрадует то, что я сказала.

— Очевидно, речь шла и о нашем браке? — напористо спросил Дэниел. — Мне хотелось бы знать, что ты рассказала Нелли.

— Все, — ответила Ребекка решительно. — Наша дочь уже достаточно взрослая, чтобы знать правду. К тому же у меня сложилось впечатление, что Нелли винит в нашем разводе тебя.

— Возможно, она права, — произнес Дэниел, наклоняясь к уху Ребекки и обжигая ее щеку горячим дыханием. — Если бы я не настаивал на нашем проживании здесь, Валентайн никогда не смог бы подобраться к тебе.

— Я уже много раз говорила тебе…

— Знаю, что он не имел для тебя никакого значения, — горько усмехнулся Дэниел.

— Вот именно.

— Так почему же ты продолжала жить с ним после того, как я обо всем узнал?

У Ребекки расширились глаза от изумления.

— Я никогда не жила с Валентайном! — возмущенно воскликнула она. — Кто мог сказать тебе такое?

Ответа она не дождалась, потому что во входную дверь снова позвонили.

— Мы сегодня не соскучимся, — заметил Тед, когда Дэниел ушел узнать, кто явился на этот раз.

Нелли подошла к Ребекке.

— Мама, ты хорошо себя чувствуешь? — поинтересовалась она. — Ты очень бледная. Тебе что-то папа сказал?

— Нет, все в порядке, — покачала головой Ребекка, и дочь продолжила:

— Мисс Роджерс рвет и мечет. Наверное, она думает, что ты пытаешься получить папу обратно. А Тедди заговорил ее до смерти, рассказывая о планах переустройства конюшни.

— Милый старина Тед!

— Кстати, как тебе понравился Джонни? Он рассказал мне, что вы встречались сегодня на конюшне. — Нелли вдруг подняла голову и вздрогнула. — Эрбен?!

Вместе с хозяином в гостиную действительно вошел Сандерс. Растерянно взглянув на мать, Нелли пошла поздороваться с ним.

— Откуда ты узнал, что мы здесь? — донесся до Ребекки ее голос.

— И что же было дальше? — жадно спросила Тереза. Глаза ее загорелись от нетерпеливого любопытства. Она явно надеялась услышать захватывающую историю, которая положила конец мытарствам сестры.

— Мы отправились в столовую ужинать. — Ребекка поднялась из-за кухонного стола, чтобы налить себе еще чашку кофе. — Больше ничего и не оставалось. Принимая во внимание присутствие Сэнди и Джона, Дэниел счел за благо проглотить пилюлю.

— Представляю! — возбужденно кивнула Тереза. — А что произошло после ужина? Наверное, разразился грандиозный скандал?

— Нет, ничего подобного не было. Дэниел слишком деликатен для этого. — Ребекка бросила недовольный взгляд на сестру. — А Сандерс держался так, словно имел полное право находиться в чужом доме. Его не вышвырнули сразу, вот и решил, что я солгала и Дэниел не отказывается принять участие в новом фильме, — усмехнулась она. — Как ни странно, именно Сэнди способствовала тому, что правда наконец обнаружилась. Она затеяла с Сандерсом светскую беседу, очевидно решив, что он желанный гость в доме.

— Я бы тоже так подумала, если бы увидела, как вокруг него увивается Нелли!

Ребекка пропустила мимо ушей слова сестры.

— После ужина мы снова перешли из столовой в гостиную, где нам подали кофе. Сэнди продолжала расспрашивать Эрбена о его творческих планах, и в частности о совместной работе с Дэниелом.

— И твоему бывшему муженьку это пришлось не по вкусу?

— Дэниел попытался осадить Сэнди, — кивнула Ребекка. — Он сказал, что в свое время принял решение прекратить актерскую деятельность, и они с Эрбеном разошлись. Тогда к разговору подключилась Нелли. Она заявила, что ее отец многим обязан Эрбену, и именно в этот момент все и всплыло наружу.

— Как? — замерла Тереза в ожидании кульминации момента.

— Тедди не выдержал и взорвался, — вздохнула Ребекка. — Должно быть, он был до глубины души оскорблен визитом непрошеного гостя. А слова Нелли послужили последней каплей, и Тед обрушился на мою дочь как разъяренный бык.

— Бедная девочка! — покачала головой сестра, но в ее голосе было мало сочувствия.

— Да, она была потрясена. Ничего подобного она от Тедди не ожидала. Он набросился на них с Сандерсом чуть ли не с кулаками.

— Какая великолепная сцена! — театрально всплеснула руками Тереза.

Ребекка проигнорировала сарказм сестры.

— Эрбен поначалу пытался перейти в наступление, но Тед был настроен воинственно и высказался до конца.

— И он поведал Нелли о том, как этот тип украл у ее отца около миллиона долларов?

— Да, только Нелли поначалу не поверила, но потом ей пришлось признать истину. Она была в шоке, потому что до сих пор только я одна плохо отзывалась о ее Эрби.

— А почему Тед так долго молчал?

— Он понятия не имел, что Нелли всего лишь игрушка во всей этой грязной истории.

— Как-то слишком складно все выходит, — фыркнула Тереза. — У обманутой Белоснежки внезапно наступило прозрение, все успокоились и зажили мирно и счастливо!

Ребекка покачала головой.

— Не так уж счастливо. После того как Сандерс отбыл, Нелли заперлась в спальне и отказалась разговаривать с кем бы то ни было. Поэтому я и уехала без нее. — Она взглянула на часы. — Уже десять! Нам давно пора быть в салоне. Одевайся, после поговорим!

Миновало три дня. Ссылаясь на занятость, Ребекка успешно избегала разговоров с сестрой, которая замучила ее расспросами. О дочери она почти не беспокоилась, зная, что за ней присматривает отец. Тем не менее, возвращаясь вечером домой из офиса, она встревожилась из-за неожиданно пришедшей в голову мысли. А что, если Нелли захочет остаться в Ферндейле? Дэниел может перевести дочь в ту же школу, где учится Джон Вудворт.

Отогнав беспокойные мысли, Ребекка остановила машину прямо у крыльца своего дома. Отперев дверь, она вошла в холл и только потом сообразила, что сигнализация отключена. О господи, насторожилась она, вспомнив, что нечто подобное недавно уже случилось. В голове промелькнуло несуразное предположение, что Нелли могла дать ключ от дома Сандерсу. Или вернулась домой сама и сейчас Эрбен находится вместе с ней в ее спальне.

— Здравствуй, Бекки! — На лестничной площадке стоял Дэниел.

Ребекка открыла рот от удивления.

— Надеюсь, ты не возражаешь против моего вторжения. Я взял ключ у дочери. Мне не хотелось заезжать к тебе в салон и встречаться с Терезой.

У Ребекки голова пошла кругом.

— Где Нелли? — вскрикнула она, испугавшись, что он приехал сообщить о решении дочери остаться у него.

— Почему бы нам не пойти в гостиную и не выпить по бокалу вина? — невозмутимо промолвил Дэниел. — Там и поговорим. Ты выглядишь усталой, Бекки. Что, сестра не дает покоя?

Тяжело вздохнув, Ребекка покорно направилась вверх по лестнице.

— Значит, Нелли осталась в поместье? — спросила она, усаживаясь в гостиной на диван и принимая из рук неожиданного визитера бокал.

— Ей хочется еще немного погостить у меня.

— Что значит «немного»?

— Возможно, до Рождества. Надеюсь, ты не будешь возражать.

— Ах, до Рождества! — Ребекка почувствовала облегчение. Полтора месяца не такой уж большой срок.

— Конечно, ее учеба слегка пострадает, но, думаю, особой беды не будет.

— Ну что ж, хорошо…

— Ты согласна? — обрадовался Дэниел. Он сунул руки в карманы и прошелся по комнате. Затем остановился и пристально посмотрел на Ребекку. — Дело в том, — осторожно начал он, — что я хотел попросить тебя еще об одном. Не согласишься ли и ты провести пару недель в Ферндейле? Мне кажется, нам нужно разобраться в наших отношениях. С тех пор как ты умчалась в Чикаго, я только об этом и думаю.

— Даже так? — Голос Ребекки дрогнул, в горле внезапно пересохло.

— Да, так. — Дэниел не сводил с нее глаз. — В тот день, на конюшне, ты обиделась, когда я заговорил о Валентайне… Впрочем… — он замялся, — впрочем, это не имеет никакого значения. Увидев тебя вновь, я понял, что мне не хватает тебя.

— Не хватает? — эхом повторила Ребекка.

— Да. Ты нужна мне. — Он смущенно улыбнулся. — Возможно, это признак того, что я начал стареть. Я больше не могу тратить время на погоню за миражами. — Дэниел вздохнул. — Ну, что скажешь?

Повисла недолгая тишина.

— Значит, ты не можешь допустить, что никакой связи с Джимми Валентайном у меня и не было?

— О господи, это не имеет для меня никакого значения, — нетерпеливо произнес Дэниел. — Мои чувства к тебе не изменились. Когда ты впервые приехала в Ферндейл, я словно прозрел. Как ты думаешь, почему я явился за тобой и Нелли? Я ведь мог пригласить к себе одну дочь.

Ребекка задумчиво отпила глоток вина. Все-таки она еще не до конца понимала, о чем идет речь.

— Так ты веришь мне сейчас? — спросила она.

— Бекки, это не имеет значения!

Ребекка поморщилась.

— То есть, несмотря на то что, по твоим словам, у тебя сохранились ко мне какие-то чувства, ты все же не веришь мне?

— Господи, ну хватит…

— Так да или нет?

— Ты необходима мне, — вздохнул Дэниел. — Разве этого недостаточно?

— Послушай, а Нелли случайно не рассказывала тебе, о чем мы с ней говорили? — Ребекка вдруг насторожилась.

— Нет, — устало ответил Дэниел. — И вообще я не стал бы слушать никого, кто попытался бы повлиять на наши отношения. Полагаю, Тереза в свое время думала, что оказывает тебе услугу, ограждая от меня, но мы знаем, чем все обернулось.

— Тереза? Так это ее заслуга в том, что ты приехал сюда?

— Пойми же, наконец, что я приехал потому, что не мог оставаться без тебя! — воскликнул Дэниел. — Я люблю тебя, Бекки. Возможно, я ненавидел тебя за то, что ты сделала, но любить не переставал никогда!

Он вынул из рук Ребекки бокал и поднял ее на ноги. Затем прижался к ее губам с нежностью, которой до недавнего времени не было и в помине, зарылся пальцами в шелковистые женские волосы и целовал до тех пор, пока не почувствовал, как она обмякла. Его поцелуи были такими сладкими и страстными, словно он демонстрировал все те чувства, о которых только что говорил. Они стояли, прильнув друг к другу — грудь к груди, бедра к бедрам, и как будто пытались слиться воедино. Дэн просунул руку под блузку Ребекки, а затем дальше, под бюстгальтер, и стиснул ладонью полную грудь.

— Я так хочу тебя… — прошептал он, прижимая к себе Ребекку еще сильнее. — Я не мог спать по ночам, потому что вспоминал, какая ты мягкая и горячая. Я и сейчас хочу проникнуть в тебя, причем так глубоко, чтобы потерять последние остатки рассудка!

— Дэнни…

— Да! — настойчиво произнес он, уловив в голосе Ребекки оттенок сомнения. — Прошу тебя, не заставляй меня ждать…

У нее остались невыясненными некоторые вопросы, но сейчас было не до этого. Возбужденный до предела, Дэн рвался к ней, а она была достаточно опытна, чтобы знать, что любые разговоры сделают и без того взрывную ситуацию еще более напряженной.

— Моя спальня наверху, — хрипло прошептала она, беря Дэниела за руку и направляясь к двери, как будто боялась передумать.

В спальне было прохладно, но Ребекка не почувствовала этого. Дэн с такой поспешностью стягивал с себя одежду, что при виде его нетерпеливых движений кровь в ее жилах закипела.

Не успела она раздеться до конца, как Дэн уже обнял ее, словно не мог долго находиться на расстоянии.

— Я люблю тебя, Бекки, — тихо произнес он. — И ты единственная женщина, которую я когда-либо любил…

Затем настало время любви. Ребекка плотно обвила Дэниела ногами, и он порывисто вошел в нее. Они хорошо чувствовали друг друга и старались продлить взаимное наслаждение как можно дольше. Заметив, как нетерпеливо впилась Ребекка пальцами в его плечи, Дэн поднялся над ней на руках и, не отрывая взгляда от ее глаз, несколькими мощными короткими движениями завершил первый тур сладостной игры…

Ребекку разбудил звонок в дверь. Открывать глаза не хотелось, как не хотелось и выплывать из сладкого сна.

— Кого это принесло? — пробормотал лежащий рядом Дэниел, включая ночник. — Уже, наверное, полночь!

— Еще только начало девятого, — возразила Ребекка, приподнимаясь на постели. — Придется пойти посмотреть, кто это, — вздохнула она, когда звонок раздался второй раз.

— Избавься от гостя поскорее, дорогая, — проворковал по-голубиному Дэн. — Наши игры еще не закончились.

— Разве? — лукаво улыбнулась Ребекка.

— Уж поверь мне! — Дэниел подмял ее под себя и засмеялся. — Завтра я приобрету специальную лицензию, дающую мне право на обладание тобой в любое время дня и ночи.

— Ты это серьезно? — Ребекка ощутила трепет в груди.

— Неужели ты думаешь, что я способен лгать в таком серьезном деле? — В эту минуту снова зазвонили в дверь. — Не дают покоя! — чертыхнулся он. — Пойди, прогони нахала. Сейчас я желаю одну тебя — свою жену.

Набросив шелковый халат, Ребекка спорхнула вниз по лестнице. Мысли ее были полны тем, что только что сказал Дэниел: «свою жену». Увидев в глазок сестру, она поначалу не хотела открывать, словно ее нет дома, но, к несчастью, успела зажечь в холле свет, чем выдала свое присутствие.

— Открой, Бекки! — раздался голос Терезы. — Я тебе давно звоню. Ты в ванной была?

Ребекка отперла дверь.

— Привет сестрица, чем обязана удовольствию видеть тебя? — Она поплотнее запахнула полы халата. — Ты еще никогда так поздно не приходила.

— Может, пригласишь меня в гостиную? Мне нужно кое-что сказать тебе о Дэниеле, — раздраженно ответила Тереза.

— О Дэниеле? — удивилась Ребекка. — Ладно, пойдем.

В гостиной горел свет, а вид Ребекки говорил о том, что она принимала ванну.

— Может быть, я могу чего-нибудь выпить? — без долгих предисловий начала сестра.

— С каких пор тебе требуется приглашение? — нетерпеливо ответила Ребекка. — Так что ты хотела рассказать о Дэне?

Тереза налила себе шерри и устроилась в кресле.

— Я сочла необходимым, — начала она деловым тоном, — поставить тебя в известность о том, что мне звонила Нелли. Она сказала, что пока побудет у папы.

— Да? — Ребекка едва не проговорилась, что уже знает об этом. — Странно, что она не позвонила мне.

— Ты же знаешь, что мы с твоей дочерью очень близки. — Тереза отпила из бокала. — Наверное, она не хотела расстраивать тебя. Ведь, кроме всего прочего, Нелли сообщила мне, что Дэн снова подумывает о женитьбе.

У Ребекки расширились глаза.

— Что?!

— Так я и знала, что тебя это затронет, — довольно заметила Тереза. — Но этого следовало ожидать. Ты как-то сама говорила, что Дэн встречается с Сэнди Роджерс. Меня удивило другое — то, что Нелли так спокойно воспринимает его намерения.

Ребекка в упор уставилась на сестру.

— Я сама сказала тебе, что Дэн собирается жениться на Сэнди Роджерс?

— Ну, не напрямик, — замялась та. — Некоторые вещи и не нужно объяснять. Ты знаешь, когда я услышала, что Дэн снова женится, я вздохнула с облегчением. Мне прекрасно известно, что он думает обо мне. И я всегда опасалась, что втайне он желает рассорить нас с тобой. Но что бы этот мерзавец обо мне ни говорил, я всегда желала тебе только добра.

— Знаю…

— Правда? — Тереза так пристально посмотрела сестре в глаза, что та невольно покраснела. — Тогда ты простишь меня, если я скажу, что солгала насчет тебя и Джимми Валентайна? Я никогда не говорила тебе, но однажды Дэн позвонил мне, когда ты была у меня.

— У тебя?.. Позвонил?.. — оторопела Ребекка.

— Да. — Тереза стиснула бокал. — Он так пренебрежительно разговаривал со мной… Словом, я сказала ему, что ты у Джимми…

Повисшую в комнате тишину нарушил резкий голос:

— На самом деле ты сказала, что Бекки живет с Джимми Валентайном. Что их роман длится уже пять месяцев!

На пороге гостиной стоял Дэниел.

Ребекка вздрогнула от неожиданности, а сестра вскочила на ноги, расплескав остатки шерри на юбку. Обе уставились на застывшую в дверях фигуру Дэна. Он был в одних джинсах, верхняя пуговица на поясе расстегнулась.

— О боже! — воскликнула Тереза. — Что здесь происходит? А ты? — Она повернулась к сестре. — Почему ты не предупредила меня? А-а, понимаю! Ты вовсе не была в ванной, вы занимались сексом!

— Мы с женой, — выразительно произнес Дэниел, — занимались тем, чем и положено заниматься супругам. А ты помешала нам!

Лицо Терезы исказила гримаса ненависти.

— Я знала! — крикнула она. — Я знала, что ты прокладываешь себе дорожку к Бекки, пользуясь ее мягкотелостью. А эта идиотка попалась на твою удочку! Бекки, как можно быть такой дурой!

Ребекка стиснула зубы.

— Я люблю Дэнни, — вырвалось у нее. — И всегда любила…

— Ты никогда не была с ним счастлива! Сколько раз я говорила тебе, что ты заслуживаешь лучшей партии. Если бы наши родители были живы, они поддержали бы меня сейчас! — Тереза была на грани истерики.

— Да они в Дэнни души не чаяли! — возмутилась Ребекка. — И мне кажется, что тебе лучше уйти, — добавила она, чувствуя, как Дэниел обнимает ее за талию. — Кстати, Нелли была права. Дэнни действительно женится, только не на Сэнди, а на мне!

— Да, да, — подхватил он. — Так что не мешай нам наслаждаться медовым месяцем!

— Это не я позвонила тете Тесс, а она мне, — заявила Нелли на следующий день, когда родители приехали в Ферндейл. — Она сказала, что ты дала ей этот телефонный номер. И что она от тебя узнала, как папа вышвырнул Эрбена.

— Да, но номера я ей не давала, — покачала головой Ребекка. — Должно быть, Тереза раздобыла его у моей секретарши.

Нелли внимательно посмотрела на мать.

— Это все, что ты хочешь мне сказать?

— Нет, не все. Тетя Тесс также упомянула о том, что, по твоему мнению, папа снова собирается жениться.

— Напрасно ты рассказала об этом, — спокойно произнес Дэниел. — Тетя Тесс сразу передала ваш разговор твоей маме, а я знаю, что Бекки страшно даже представить Сэнди Роджерс в роли твоей мачехи. Мама ужасно расстроилась.

— Сэнди Роджерс! — Нелли ошеломленно переводила взгляд с матери на отца, а тот стоял с невозмутимым видом. Ребекка не удержалась и прыснула со смеху. И тут девчонка все поняла. — Вы… Вы снова вместе?! — радостно взвизгнула она, бросаясь на шею матери. Затем схватила ее и отца за руки, и они закружились втроем в хороводе, не переставая счастливо смеяться. Только когда в гостиную удивленно заглянул Тед, они остановились.

— Что бы это значило? — игриво проговорил он. — Именно то, в чем я не сомневался?

— Да, да! — радостно завизжала Нелли.

— О-о, вы не представляете себе, как я рад! — расплылся в улыбке Тед. — Наконец-то, Бекки, ты вернулась туда, где и должна находиться!

— Погоди, не торопись, — остановил приятеля Дэниел. — Мы с Бекки еще не все обсудили. — Он обнял за плечи ее и дочь. — Может, мы решим перебраться в Чикаго.

— Да ты что, — замахала руками Ребекка. — Мне и здесь нравится. А вообще-то мой дом там, где находятся муж и дочь. И так будет впредь, что бы ни случилось.

— Ты хочешь сказать, что мы будем жить здесь? — Нелли повернулась к матери, а та сдержанно ответила:

— Если ты хочешь закончить школу в Чикаго, то можешь всю неделю находиться там, а уик-энды проводить с нами. Я договорюсь с прислугой, чтобы она присматривала за тобой.

— Нет! — с неожиданной решимостью замотала головой Нелли. — Если все мы будем вместе, то для меня нет места лучше, чем Ферндейл.

— А раньше тебе здесь не слишком нравилось, — сказал Дэниел с наигранной обидой.

Нелли обняла отца.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю! Мне хочется как можно дольше быть рядом с вами, потому что потом придется поступать в колледж, а для этого нужно будет покинуть Ферндейл.

— И все же окончательное решение остается за твоей мамой. — Дэниел потрепал по голове дочь и засмеялся. — Я не желаю, чтобы Тереза в очередной раз обвинила меня в том, что я ущемляю права ее сестры.

— Она не посмеет, — хитро прищурилась Ребекка. — Я согласна с дочерью — лучшего места, чем Ферндейл, не найти.

— А как же быть с твоим салоном в Чикаго? — спросил Тед. — Я знаю, детройтским салоном управляет хорошая директорша. Но, — он пожал плечами, — насколько мне известно, Тереза шагу без тебя ступить не может. Даже Нелли это знает. Разве можно оставить дело на такого человека, даже если это твоя родная сестра?

Ребекка задумчиво потерла подбородок пальцами.

— Ты не прав, Тедди. Она опытная и деловая женщина и работает у меня уже давно. Думаю даже назначить ее директором салона.

Дэниел крепко стиснул плечо Ребекки.

— Ты никогда не пожалеешь, переехав жить в Ферндейл. А работа от тебя никуда не уйдет.

— По такому случаю следует достать из погреба шампанское, — заметил Тед и поманил к себе Нелли. — Давай мы с тобой спустимся за ним, а папа, — он подмигнул Дэниелу, — пока покажет маме, где она будет спать.

Нелли удивленно подняла глаза.

— Покажет, где спать? — повторила она озадаченно, но в следующую секунду ей стало ясно, на что намекает Тед. — А, ну да… — хихикнула девушка. — Шампанское, говоришь? Звучит заманчиво…

— Что бы мы делали без Теда? — растроганно произнес Дэниел, когда шаги дочери и старого друга затихли в холле. — Уверен, что в будущем он еще не раз сослужит нам добрую службу.

— Каким образом? — Ребекка обратила невинный взор на Дэна.

Тот подхватил ее на руки.

— Прелестная у меня дочь, но иногда родителям хочется уединиться. Особенно когда ребенок достиг возраста Нелли, — хохотнул он, принимаясь целовать шею Ребекки. — Представляешь, через пару дней мы с тобой снова поженимся! Второй раз! Впрочем, это следовало бы сделать хотя бы ради того, чтобы еще раз пережить медовый месяц…

Эпилог

— Напрасно вы старались, миссис Джилс, — виновато улыбнулась Ребекка. — Сегодня с самого утра стоит такая жара, что есть совершенно не хочется.

Экономка поставила на стол овальное блюдо с украшенной взбитыми сливками творожной запеканкой и сняла крышку с хрустальной крюшонницы, до краев наполненной охлажденным компотом из свежих фруктов. Только после этого она оглядела всех собравшихся за столом на ленч.

— И все же я надеюсь, что вы хотя бы отведаете мое блюдо. А там видно будет, — хитро улыбнулась она.

— Благодарю вас, миссис Джилс. — Дэниел кивнул ей. — Видно, придется нам согласиться, — добавил он, заметив, что Нелли заинтересованно поглядывает на запеканку, привлеченная разлившимся над столом ароматом.

— Миссис Джилс определенно добивается того, чтобы мы набрали лишний вес, — озабоченно заметил Тед, когда та удалилась.

— Странно, еще минуту назад мне казалось, что я не способна проглотить ни крошки. — Нелли озорно блеснула глазами, кладя себе на тарелку кусочек побольше. — Но разве можно устоять против подобного искушения! Впрочем, подкрепиться не помешает, ведь после ленча мы с Джонни собрались отправиться на верховую прогулку.

— Не уезжайте далеко, — сказала Ребекка. — И будьте осторожнее.

— Мама, ты опять? — нахмурилась Нелли. — Я уже взрослая!

— Взрослым тем более нужно соблюдать осторожность, — поддержал Дэниел жену. На губах его играла лукавая улыбка.

Нелли слегка порозовела. Она поняла, на что намекает отец. На днях он случайно стал свидетелем того, как она целовалась с Джонни.

— Хорошо, папа, — смущенно произнесла дочь.

— Какая она у нас послушная! — Ребекка рассмеялась.

Нелли улыбнулась ей в ответ и занялась запеканкой.

— Что-то нет у меня сегодня желания работать. — Тед лениво потянулся. — По правде сказать, я еще до сих пор не пришел в себя после известия, что фильм, снятый по нашему предыдущему сценарию, получил награды по шести номинациям. Мне необходимо некоторое время, чтобы прийти в себя от радости.

— Ладно, сегодня сделаем перерыв, — согласился Дэниел с довольной улыбкой. — Но почивать на лаврах нам пока рановато!

Легкое дуновение ветерка, повеявшего из распахнутого окна столовой, принесло с собой медовые запахи лета. Из сада лилось птичье пение.

— А не отправиться ли и нам с тобой на прогулку? — Дэниел повернулся к жене. — Я покатаю тебя на лодке по озеру…

— Неплохая идея, — кивнула Ребекка.

В этот момент в дверях показалась экономка с маленьким подносом в руке.

— Принесли почту, сэр, — обратилась она к хозяину.

Вручив ему корреспонденцию, состоявшую из двух продолговатых конвертов, женщина ушла на кухню. Передав письмо, адресованное Теду, Дэниел вскрыл свое и вслух прочитал:

— «Миссис Ребекка Нолан и мистер Дэниел Нолан приглашаются на торжество по случаю бракосочетания, которое состоится в субботу…

Сэнди и Джордан Биверсон».

— У меня то же самое, — сказал Тед.

— Джордан Биверсон… — задумчиво повторил Дэниел, бросив взгляд на жену.

— Это же наш местный учитель математики! — подсказала Нелли. — Разве вы ничего не слыхали? У нас вся школа знала, что он ухаживает за Сэнди.

— Все-то тебе известно! — заметила Ребекка, обмахиваясь платочком. — Вообще-то я рада, что Сэнди наконец нашла то, что искала, — добавила она. — Фермер ей был не по нраву, а учитель — в самый раз.

— Еще бы твою сестру выдать замуж, и тогда уже все были бы довольны, — ворчливо заметил Дэниел.

— Боюсь, что этому не бывать, — пожала плечами Ребекка. — Когда я в последний раз разговаривала по телефону с секретаршей, она сказала мне, что Тереза вступила в какой-то женский клуб и завела двух собачек, проверив перед этим, чтобы они не оказались кобелями. А к мужчинам она относится еще хуже, чем прежде.

Нелли отправила в рот последний кусочек запеканки и отодвинула тарелку.

— Ну, мне пора. — Она поднялась из-за стола. — Джонни, наверное, уже оседлал лошадей.

— Я тоже вас покину. — Ребекка отставила чашку с остатками компота. — Раз мы собираемся на озеро, мне нужно переодеться.

Лодка чиркнула днищем по песку и остановилась. Дэниел в закатанных по колено полотняных брюках спрыгнул в воду и, ловко вытолкнув лодку на берег, помог сойти жене.

— Ну, наконец-то мы одни, — сказал он. — Здесь нас никто не побеспокоит.

Ребекка оглядела неширокую полоску крупного и чистого песка, за которой начинались пышные заросли.

— Интересно, зачем ты привез меня на этот островок? — подозрительно поинтересовалась она. — Я полагала, что мы просто покатаемся на лодке вдоль берега.

— А как ты думаешь?.. — лукаво усмехнулся Дэниел.

Оглавление

  • Пролог
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • Эпилог
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Вторая весна», Мэхелия Айзекс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!