«Верный обманщик»

2242

Описание

Отчаявшись встретить свою вторую половинку, Ариэль занялась поисками жениха через брачное агентство. И однажды ей предложили вступить в фиктивный брак, по окончании которого Ариэль было обещано крупное вознаграждение. Соблазнившись перспективой покупки квартиры в большом городе, она согласилась. И только подписав брачный контракт, обнаружила, что его условия являются поистине кабальными, а фиктивный муж — вовсе не такой порядочный и благовоспитанный мужчина, как ей показалось вначале…



1 страница из 121
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Хельга Нортон Верный обманщик 1

Ариэль Доналдс только что допила кофе и собиралась снова засесть за работу, когда зазвонил телефон. Перед тем как снять трубку, Ариэль посмотрела на часы. Половина седьмого вечера — то самое время, когда ей начинали названивать подруги. Но сегодня Ариэль не хотелось заниматься пустопорожней болтовней. Работа над диссертацией была в самом разгаре, и она боялась сбиться с мысли, потерять нить своих рассуждений.

Так и не решив, снимать трубку или нет, Ариэль в замешательстве стояла возле телефона, упрекая себя за то, что до сих пор не сподобилась купить аппарат с определителем номера. А телефон между тем все не умолкал. А вдруг это что-то важное? — мелькнуло в голове Ариэль. Например, что-то случилось с мамой или с отцом… Последняя мысль встревожила Ариэль, и она торопливо сняла трубку.

— Мисс Доналдс? Вас беспокоит Джон Алекс, директор брачного агентства «Гименей».

Из груди Ариэль вырвался облегченный вздох. Слава богу, это не одна из ее болтливых подруг. А значит, через минуту она спокойно вернется к своей работе.

— О, мистер Алекс! — приветливо сказала она. — Добрый день. Давно же вы мне не звонили!

— Ну, надо заметить, мисс Доналдс, вы тоже давненько не давали о себе знать, — бойко парировал директор агентства. — Как ваши дела?

— Благодарю вас, неплохо. Только очень много работы.

— Что ж, в таком случае перейдем к делу. У меня есть для вас одно крайне интересное предложение.

— Очередной жених? Благодарю вас, мистер Алекс, но… Понимаете, дело в том, что я решила больше не…

— Подождите, мисс Доналдс, выслушайте меня сначала! Видите ли, это не совсем обычное предложение. Вернее, очень даже необычное. Но мне не хотелось бы обсуждать столь важный вопрос по телефону. Не могли бы вы подъехать к нам на неделе?

— Мистер Алекс, но я…

— Когда вам будет удобно? Назовите день, я пришлю за вами машину.

— Машину за клиентом? Это что-то новенькое!

— Потому что мое предложение, как я уже сказал, не относится к разряду обычных. Прошу вас, мисс Доналдс, приезжайте. Ручаюсь, вы не пожалеете о потраченном времени.

— Ну хорошо. Вас устроит… послезавтра? Послезавтра в десять утра.

— Отлично, мисс Доналдс. До встречи.

Комментарии к книге «Верный обманщик», Хельга Нортон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!