«Не устоять!»

1425

Описание

У неисправимого лондонского повесы Рейфа Бэнкрофта было, казалось бы, все — молодость и обаяние, богатство и титул, дерзость — и главное, УДАЧА! Какая женщина в силах устоять перед таким мужчиной? Возможно, гордая красавица Фелисити Харрингтон, чей отчий дом Рейф выиграл однажды в карты? Она — единственная, кто может не просто противостоять его очарованию, но — потребовать в обмен на свою душу и тело дар ИСТИННОЙ ЛЮБВИ. Как устоять перед силой СТРАСТИ? Да и стоит ли это делать?..



1 страница из 287
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Сюзанна Энок Не устоять!

Посвящается сестре моей Нэнси, которая помогала соблюдать историческую точность даже тогда, когда этого не хотелось.

Пролог

— Черт возьми, да здесь не небо, а прямо решето какое-то, — пожаловался Рейфел Микеланджело Бэнкрофт, сердито тряхнув насквозь промокшим рукавом и в третий раз передвигая свой стул. — В Африке во время муссона — и то суше было!

Крыша гостиной нещадно протекала, и беспрерывно сыпавшаяся с потолка дождевая капель звонко барабанила в расставленные тут и там ведра. Над крышами Ковент-Гардена то и дело оглушительно гремел гром, а вспышки молнии выхватывали из полумрака промокших посетителей, укрывшихся в увеселительном заведении «Гарем Иезавели».

— Зачем же тогда вернулись в Англию? — лениво поинтересовался Роберт Филдс, делая очередную ставку.

Рейф неопределенно пожал плечами:

— Я исколесил страну вдоль и поперек, второй раз видеть одно и то же особого желания не было… Африканских баек для развлечения великосветской публики мне на первое время хватит с лихвой.

— Вроде рассказа про то, как кровожадные зулусы чуть не зажарили вас живьем, да? Это, между прочим, моя самая любимая, — вступил в разговор третий участник игры.

Рейф отхлебнул терпкого портвейна и суховато поблагодарил:

— Спасибо, Френсис.

Френсис Хеннинг расплылся в широкой улыбке. Его толстые щеки разрумянились от выпитого вина.

— Понимаю, каково вам сейчас. Отправились без оглядки за большим приключением и в голову не брали, какие там могут вас ждать неприятности, пока едва не угодили в людоедскую похлебку.

— А как насчет неприятностей, которые поджидают нас дома? — полушутливо поинтересовался Рейф.

— По крайней мере, про эту неприятность вы знаете. — Френсис выразительно постучал себя пальцем по груди. — Последуйте моему совету, не упрямьтесь. — Оставьте большие приключения для рассказов в гостиной. Поверьте, Бэнкрофт, путь к благополучной жизни лежит только через терпение.

Рейф ответил слабой улыбкой и окинул взглядом своего собеседника — отлично сшитый серый пиджак, небрежно заколотая золотая булавка с изумрудом в галстуке.

— Терпение, говорите… Похоже, вы сегодня при деньгах. Улыбка Френсиса стала еще шире.

— Вы не поверите, Рейф, дело обернулось так, что я у бабушки оказался самым любимым внуком. Она отправилась к праотцам в этом январе, завещав мне, черт возьми, две тысячи фунтов!

Комментарии к книге «Не устоять!», Сюзанна Энок

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!