С другой стороны, они оба были достаточно умудренными, чтобы знать привычки и условности светского общества. Если она передумает, джентльмен молча согласится. Хотя Симон Map не был похож на мужчину, который легко с этим смирится. Жоржи никак не могла понять, отчего встреча с этим мужчиной произвела на нее столь сильное впечатление, и в конце концов пришла к выводу, что это вызвано нервозностью в связи с заключением пари. Она никогда раньше не участвовала в подобных диковинных играх. А пари явилось результатом того, что все умирали от скуки после месяцев бесконечных балов, приемов и банкетов. И коль скоро это было всего лишь невинной шалостью, то нет нужды слишком все драматизировать.
Маркиз был всего лишь еще одним мужчиной.
Два часа растянулись до трех, и, появившись в ее будуаре за полночь, Симон сразу же извинился.
— Похоже, в Вене никто не спит, — добавил он, снимая пальто и бросая его на стул. — Простите, что заставил вас ждать. — Он посмотрел на горничную, которая спала в кресле.
— Я должна вам кое в чем признаться, — проговорила Жоржи вполголоса, чтобы не разбудить служанку, которую она оставила в качестве свидетельницы — та должна будет подтвердить выполнение условий пари.
Жоржи приняла решение проявить благоразумие и осторожность, пока добиралась домой, и дело было не в том, что она считала затею неприличной, а в том, что она оказалась втянутой в игру с мужчиной, который ее определенно и основательно волновал. Map был мужчиной, предпочитавшим рассеянный образ жизни, и вряд ли мог стать кандидатом, на котором она могла бы в дальнейшем сосредоточить свое внимание.
— Я пригласила вас сюда лишь для того, чтобы сообщить о пари, — сказала Жоржи спокойным тоном, подавив в себе неуместные эмоции.
Она рассказала ему об условиях и выразила сожаление по поводу того, что вынудила маркиза прийти в такой поздний час.
Симон Map стоял не шевелясь возле стула, куда он бросил пальто, пока она не закончила объяснение.
— Значит, вы заработали по крайней мере серьги, — весело улыбнулся он. — Но поскольку я здесь, — продолжил маркиз, расстегивая сюртук, — нет никакого смысла терять бриллиантовое ожерелье.
— Вы меня неправильно поняли, — холодно отозвалась Жоржи, отступая от него на шаг.
Комментарии к книге «Соблазнительное пари», Сьюзен Джонсон
Всего 0 комментариев