Johanna Lindsey
BEAUTIFUL TEMPEST
© Johanna Lindsey, 2017
© Перевод. С.В. Зинин, 2017
© Издание на русском языке AST Publishers, 2018
Глава 1В обеденный час Джорджина Мэлори спустилась в столовую большого дома на Беркли-сквер, где ее ждал муж. Ее сыновья-близнецы, Гилберт и Адам, как раз выбежали из столовой, оставив на столе пустые тарелки, и пронеслись мимо матери по ступенькам – в свои четырнадцать лет они так и не отвыкли от привычки всюду бегать. Джорджина даже перестала делать им замечания по этому поводу.
Сейчас она была поглощена мыслями о муже и предстоящем ему плавании, которое, она надеялась, будет отложено до конца бального сезона. Озабоченно подняв бровь – привычка, позаимствованная у мужа, как и сухой тон, – Джорджина спросила:
– Еще одно судно? Джеймс, неужели трех кораблей недостаточно?
Озадаченный этим неожиданным вопросом, Джеймс Мэлори замешкался, но лишь на долю секунды, а затем, в свою очередь, спросил:
– Невероятно! Как ты узнала?
– Твой последний капитан явился утром с известием, что он поедет навестить свою семью и его не будет несколько дней. Капитан должен сообщить родным, что, вместо того чтобы немедленно выйти в отставку, как его семья рассчитывала, он уходит в еще одно «последнее плавание».
Джеймс ухмыльнулся и скрестил руки на широкой груди.
– Иногда я бываю убедителен. Капитан продавал свое судно, а мне нужны были в придачу он и его команда.
– Но ты уже купил второе судно.
– Перестраховка, дорогая. Кто знает, может быть, мне придется вернуться одному, без твоих братьев.
Джорджина неодобрительно поцокала языком и села рядом с ним.
– Ты все надеешься, что у тебя найдется причина так поступить.
– Ерунда. Несмотря на то что они предлагают помощь в этом предприятии только потому, что их любимую племянницу использовали как наживку и теперь они хотят за нее отомстить, я вполне готов ее принять. Если только мне не нужно будет постоянно находиться в их компании.
Комментарии к книге «Прекрасная буря», Джоанна Линдсей
Всего 0 комментариев