Переведено специально для сайта http://wondi.ru/
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!
Переводчики: Casas_went, inventia, Qhuinny, silvermoon
Редактор: Casas_went, natali1875
Русифицированная обложка: inventia
Глава 1— Пойдём со мной, — приказал Бриёг.
На него поднялся удивлённый взгляд больших карих глаз… а затем Талит что-то пробормотала себе под нос:
— Славные боги, деревья начали сами по себе двигаться.
— Ты о чём?
— Ни о чём. Просто ссылаюсь на твой довольно… жуткий размер.
Он осмотрел своё человеческое тело, которое считал маленьким, даже крошечным… как и большинство человеческих. И её он считал просто крошечной.
Тряхнув головой, Бриёг решил оставить размышления по поводу высказывания на потом.
— Иди ко мне. — Он улыбнулся. — Просто не терпится тебя заполучить.
Да и как он мог не хотеть? Она была прекрасна. Очевидно, берущая начало из рода Альсандаир, её нежная кожа рассказывала ему о многих предках, живущих под жаркими солнцами пустыни. Хотя, её волосы были гораздо темнее, чем у тех нескольких жителей пустыни, что он повстречал за свою долгую жизнь. Почти чёрные — буйство мягких, шелковистых кудрей, спадающих по спине к, как он считал, привлекательной заднице.
— Как… гм… соблазнительно. Но я почти уверена, что у моего мужа на этот счёт иное мнение.
Талит попыталась его обойти, но он пресёк её побег.
— У мужа?
— Айе. Мужа.
— Того бестолкового, что следует за тобой? Я думал, это твой слуга.
Она усмехнулась и быстро устремила взгляд в землю. Прикрыв рукой рот, Талит несколько секунд молчала. Наконец-то она снова перевела на него взгляд, но он мог видеть в её глазах смех.
— Да. Это так. Но он мой муж. Не слуга. Хотя, несколько дней… — Он ожидал, что она оскорбит его ради супруга… но этого не последовало. Хорошо. Это давало ему надежду.
— Что ж, ты заслуживаешь кого-то получше. Ты заслуживаешь меня. Поэтому, пойдём со мной.
Она медленно улыбнулась и когда улыбка достигла полного расцвета, он подумал, что его слабые человеческие колени сейчас подогнуться — Бриёг никогда прежде не видел такой красоты.
Комментарии к книге «Кое-что о драконах», Г. А. Эйкен
Всего 0 комментариев