«В объятиях повесы»

374

Описание

Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, — явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, — это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий? Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую — первую в его полной приключений и интрижек жизни — любовь. Но готова ли Миранда пожертвовать своей свободой и любимым делом ради скандального повесы?..



1 страница из 262
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
В объятиях повесы (fb2) - В объятиях повесы [The Importance of Being Wicked] (пер. М. В. Келер) (Милворт Мэнор (Millworth Manor - ru) - 2) 1565K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Виктория АлександерВиктория АлександерВ объятиях повесы

Victoria Alexander

The Importance of Being Wicked

© Cheryl Griffin, 2013

© Перевод. М. В. Келер, 2015

© Издание на русском языке AST Publishers, 2016

* * * Пролог

Март 1887 года

«Все могло быть хуже». Эта фраза вновь и вновь вертелась в его голове как навязчивый припев нелюбимой песни.

Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, смотрел на фасад Фейрборо-Холла, стараясь не замечать свинцовой тяжести в груди, — тяжести, возникшей минувшей ночью, когда он сам и все остальные домочадцы были разбужены криками «Пожар!».

— Все выглядит далеко не так плохо, как я думал, — заметил его кузен Грейсон Эллиот, явно рассчитывая на то, что его слова поддержат виконта. — Да, возможно, по краям появились подпалины, но это не так уж страшно.

— Да, все не так ужасно.

Двое мужчин стояли в ярдах десяти от дома, у нижней части круглой подъездной аллеи, ведущей к главным воротам. С этого места, именно под этим углом, в холодном дневном свете действительно казалось, что урон, нанесенный каменным стенам дома, совсем невелик. Конечно, парадная дверь обуглилась и окна в центральной части дома были разбиты, но, похоже, западное и восточное крылья не пострадали. Да и в целом все выглядело не так уж плохо.

— Кузен, внешность обманчива.

Уин смотрел на дом, не замечая свинцово-серые от копоти лужи, грязный, затоптанный снег и лежавшие повсюду деревянные обломки. Он не обращал внимания на сильный запах гари, едкий дым, леденящий ветер и отсутствие теплой верхней одежды.

— Все гораздо хуже, чем кажется.

«Все могло быть хуже».

— К счастью, — продолжал он, — всем удалось невредимыми выбраться из дома. Никто не пострадал в борьбе с огнем.

— Хотя бы за это стоит быть благодарными, — промолвил стоявший рядом с ним Грей.

Комментарии к книге «В объятиях повесы», Виктория Александер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!