«На берегах Ганга. Прекрасная Дамаянти»

749

Описание

Это удивительная история любви и увлекательных приключений, которые разворачиваются на фоне достоверно описанных событий из жизни индийского народа под английским владычеством в XVIII веке. Сцены ревности и нежных объяснений в любви, бешеной страсти и трогательных прощаний, счастливых встреч и трагических развязок в роскошных дворцах магараджей, непроходимых джунглях, шатрах кочевников погружают читателя в мир экзотических чувств и восточной неги. Красавица Дамаянти — дочь жрицы — росла при храме, где воспитывался сирота-полукровка с белой кожей. Детская привязанность с годами превратилась в большую любовь. Но богатому и могущественному магарадже, плененному очарованием девушки, удается отбить ее у возлюбленного. Стремясь отомстить сопернику, юноша становится предводителем изгоев-разбойников. Отныне он называет себя Раху — демоном созвездия Дракона. Когда месть должна вот-вот осуществиться, Дамаянти, сердце которой втайне отдано не Раху и не мужу, а молодому английскому офицеру, коварно вынуждают совершить сати — ритуальное самосожжение на костре. Англичанин...



173 страница из 173
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

— Попробуй поддержать его, и через час явятся солдаты губернатора, найдут оружие и арестуют тебя.

— Пойдем, — решился Санкара, — веди меня к верховному судье. Я могу со спокойной совестью поклясться, что это обязательство фальшивое.

Они вместе пошли в дом сэра Элии Импея. Ювелира сейчас же ввели в кабинет судьи. Он долго пробыл там, но вышел сияющий.

— Мое право отстоят… Благородный господин обещал взять меня под свою защиту! — сказал он своему спасителю, ожидавшему в прихожей.

Незнакомец передал ему кошелек, который Санкара опустил в карман, и они вместе вышли из дома.

— Кто ты такой? — спросил золотых дел мастер. — Скажи мне твое имя, чтобы я мог поблагодарить тебя!

— Разве есть имя у тучи, поражающей молнией голову преступника или проливающей дождь на засохшие поля? Тебя оросил дождь, потому что ты — орудие вечной справедливости, берегись, чтоб преступное высокомерие не призвало грозы на твою голову!

Незнакомец проговорил это торжественно, потом повернулся и скрылся в темноте.

Санкара посмотрел ему вслед, качая головой. Придя домой, он спрятал свое золото в тайник и сел ужинать с женой в радостном сознании, что он избег большой опасности путем очень выгодного дела.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Оглавление Часть 1   I   II   III   IV   V   VI Часть 2   I   II   III   IV   V Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «На берегах Ганга. Прекрасная Дамаянти», Грегор Самаров

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства