С509
Смит, Джоан.
Этот беспутный лорд Хавергал: [Роман / Д. Смит; Пер. с англ. М.Н. Рахмилевич]. – Смоленск: Русич, 1994. – 333 с. – (Кармен). – Пер. изд.: This dissolute lord Havergal / J. Smith. – ISBN 5-88590-124-4
–
Оригинал (в книге указано неверное название романа):
Joan Smith, “The Notorious Lord Havegal”, 1991
АннотацияПо стечению обстоятельств и вследствие далеких родственных связей Героиня (старая дева) становится опекуном над наследством Героя, хотя обоим по 27 лет. Герой считает ее мужчиной (так как в переписке она подписывалась инициалами) и является к ней домой попросить сумму денег сверх причитаемых ему процентов, чтобы рассчитаться за проигрыш на скачках. Героиня негодует и пытается вернуть его на путь истинный.
ОН - обаятелен и созрел для исправления. ОНА - правильная, серьезная, но при этом недурна собой.
Глава 1Летти Бедоуз и ее приятельница мисс Фитзсаймонс заканчивали завтрак, когда дворецкий появился в утренней гостиной, неся поднос с почтой. Главное, что интересовало Летти в этом обычном, изо дня в день повторявшемся событии, – это весточка от Тома, ее младшего брата, который вот-вот должен был окончить Оксфорд. Бросив быстрый взгляд на поднос, она сразу заметила конверт с парламентским штемпелем, позволявшим пользоваться бесплатной доставкой корреспонденции, и недовольно поморщилась. Ее знакомство с пэрами и членами Парламента было весьма поверхностным. Единственный из ее знакомых, кто пользовался привилегией пересылать почту через Парламент, был лорд Хавергал, а от него-то она меньше всего хотела получить письмо.
Мисс Фитзсаймонс, порывшись в почте и не отыскав ничего лично для себя, занялась просмотром конвертов, предназначенных для подруги.
– Есть письмо от Тома. И еще одно для вас, мистер Бедоуз, – бросила она игриво, протягивая послания.
Комментарии к книге «Этот беспутный лорд Хавергал», Джоан Смит
Всего 0 комментариев