Внезапно веки мужчины открылись, и он схватил Мойру за руку. Девушка закричала и попыталась вырвать ее, но хватка незнакомца была железной.
Волна ослепляющего гнева поднялась из глубины души и с низким рычанием вырвалась из горла Бренны. Этот язычник посмел поднять свою грязную руку на ее сестру! Не думая ни мгновения, девушка вонзила заостренный конец шеста в бедро нормандца, навалившись на шест всем телом так, что у нее даже заныли мышцы живота. Бренна попыталась вытянуть шест, чтобы нанести еще один удар, но не смогла.
В монастыре Клонмакнойз монахини говорили ей, что гнев, как и любая сильная страсть, это грех. Но нрав у Бренны был таков, что пока не утихнет ярость, все обращения к разуму были бессмысленны.
Незнакомец взвыл, широко открыв от удивления глаза, и отпустил руку Мойры.
– Беги! – крикнула Бренна.
Ее младшая сестра в мгновение ока исчезла за валуном.
Схватив руками с неестественно длинными пальцами самодельное копье девушки, мужчина со стоном выдернул его из раны. Потекла кровь. Потянув, он легко выдернул шест из рук девушки.
Несмотря на рану, кровь из которой заливала колено и окрашивала темно-красным его серовато-коричневые гамаши, человек поднялся на ноги и забросил палку в кустарник. Он смотрел на Бренну, изучая ее красивое лицо, которому явно не шла нынешняя злобная хмурость.
Пораженная столь стремительным развитием событий, Бренна не могла вздохнуть. В ее ушах звучал плеск волн, напоминавший ей полузабытую мелодию детства. Кричала чайка. Бренна внезапно осознала, как сильно у моря пахнет рыбой. Нормандец стоял на тропе, не давая ей убежать вверх по склону, вслед за Мойрой.
Бренна обманным движением выиграла несколько мгновений, а затем, развернувшись, побежала вниз в сторону моря. Она слышала за спиной тяжелую поступь незнакомца. Он что-то кричал ей на чужом и, казалось, злом языке, однако в его тоне ничего угрожающего не было. Бренна решила не останавливаться. У нее не вызывало сомнений то, что она могла легко оторваться от только что безжизненно лежавшего человека, да еще с раной в ноге.
Неожиданно она почувствовала, как незнакомец обхватил ее за талию. Бренна упала, зарылась головой в песок и вместе с мужчиной покатилась вниз по песчаному склону. Она попыталась зацепиться за корни, но они вырывались из рук. Мужчина крепко держал ее. Падение продолжалось. У самой воды они мягко скатились в песок.
Комментарии к книге «Невеста викинга», Диана Гроу
Всего 0 комментариев