Ее колебания длились ровно до того момента, когда она повернулась спиной, торопливо стянула бархатную накидку и кинула ее на стеганую кушетку. Потом подобрала подол и развязала шнуровку на нижних юбках. Переступив через юбки, отправила их вслед за накидкой. Когда она расстегнула все застежки на дорогом платье, оно само сползло по спине до изящно очерченной талии.
Импульсивность была форменным проклятием Кэтрин Сетон-Спенсер. Бывало так, что какое-нибудь желание одолевало ее с такой силой, что она теряла всякую осторожность и безрассудно отдавалась ему. Вот и сегодня она вместе со своей наперсницей бросила королевский двор и сбежала в город. Оживленные лондонские улицы наполнили ее ожиданием чего-то необычайно интересного. Яркие вывески обещали выполнить любую прихоть, начиная с составления гороскопа и кончая, если понадобится, возможностью снять комнату с почасовой оплатой.
Ее компаньонка, вначале такая дерзкая и отчаянная, вдруг струсила.
— Ты потом можешь пожалеть об этой своей причуде. И станешь во всем винить меня.
— При чем здесь причуда? Ты меня раззадорила, и я не устояла.
— Ведь будет больно.
— Я не из трусливых. Хочу быстренько покончить с этим делом.
Когда мужчина положил ей руку на узкую талию, Кэтрин кинула взгляд на то, что он держал в другой руке.
— На вид инструмент грозный. — Она содрогнулась. — Сколько это займет времени?
— Минут двадцать. Стойте спокойно, пока я буду делать дело.
Леди Кэтрин зажмурилась и стиснула зубы. Как только первая боль прошла, уголки ее губ растянулись в улыбке, а когда он закончил, у нее вырвался веселый смешок.
Она быстро оделась, и парочка, не оглядываясь, покинула заведение.
— Не вздумай никому рассказывать, что я сделала себе наколку, Белла. Не то оторву тебе уши. Если мое имя начнут трепать при дворе, от репутации ничего не останется.
Леди Арбелла Стюарт расхохоталась.
— Ты не думаешь, что нашей репутации может повредить тайное свидание с мужчинами?
— А кто узнает? Мы будем в масках, да и согласились только на то, чтобы нас проводили на представление.
— Оно пройдет во дворе «Быка и медведя». Наши провожатые, естественно, сняли верхние комнаты. Так что мы за всем будем наблюдать из окна.
— Оказывается, Белла, тебе такое не впервой! — возмутилась Кэтрин.
Комментарии к книге «Неутолимая страсть», Вирджиния Хенли
Всего 0 комментариев