Посвящается Харуко, Вэйксин и Дженне.
Их мужество, мудрость и милосердие всегда были моей путеводной звездой
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАГэндзи – князь Акаоки; глава клана Окумити.
Стеру – дядя князя Гэндзи.
Кудо – начальник безопасности при князе Гэндзи.
Сэйки – управляющий двора князя Гэндзи.
Хидё, Симода, Таро – самураи клана Окумити.
Хэйко – гейша, возлюбленная Гэндзи.
Ханако – служанка в клане Окумити.
Князь Киёри – покойный дедушка Гэндзи.
Сохаку – настоятель монастыря Мусиндо (он же – командующий кавалерией клана Окумити).
Дзимбо – дзэнский монах (бывший христианский миссионер).
Цефания Кромвель, Эмилия Гибсон, Мэтью Старк – христианские миссионеры.
Каваками – глава тайной полиции сёгуна.
Мукаи – помощник Каваками.
Часть I НОВЫЙ ГОД (1 января 1861 года) Глава 1 «ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА»Переправляясь через незнакомую реку вдали от своих владений, наблюдай за поверхностью потока, взгляни, прозрачна ли вода. Обрати внимание на поведение лошадей. Остерегайся многочисленной засады.
На знакомом броде неподалеку от дома внимательно всмотрись в тени на противоположном берегу и проследи за колыханием высокой травы. Прислушайся к дыханию своих спутников. Остерегайся убийцы-одиночки.
Судзумэ-нокумо (1491)Хэйко притворялась спящей. Дыхание ее было глубоким и медленным, тело – расслабленным. Губы сомкнуты, но выглядят так, словно готовы вот-вот приоткрыться; веки неподвижны, а взгляд устремлен вглубь. Хэйко скорее ощутила, чем почувствовала, что лежащий рядом с нею мужчина проснулся.
Он повернулся, чтобы взглянуть на нее. Хэйко представила себе картину, которая должна предстать его глазам.
Ее волосы – непроглядная тьма беззвездной ночи, разметавшаяся по голубой шелковой простыне.
Ее лицо – белое, словно весенний снег, сияющее отблеском похищенного лунного света.
Ее тело – притягательные изгибы под шелковым покрывалом, украшенным прекрасной вышивкой: на золотом фоне пляшут два белых журавля с темно-красными горлышками, схватившиеся в пылу любовного безумия.
В беззвездной ночи Хэйко не сомневалась. Ее волосы – темные, блестящие, длинные – всегда были одним из главных ее достоинств.
Комментарии к книге «Стрелы на ветру», Такаси Мацуока
Всего 0 комментариев