– У меня нет жены, мисс Шейла.
– Ну… Тогда как твоя фамилия?
– Фрейзер… Гарт Фрейзер.
– Отличное имя. Ну что ж, Гарт Фрейзер… Я полагаю, такой неотразимый мужчина, как ты, не должен пить в одиночестве. Как насчет того, чтобы угостить измученную жаждой девушку? У меня до того пересохло во рту, что я скоро начну плеваться песком.
– Этого ни в коем случае нельзя допустить. Бармен, дама испытывает жажду.
Теперь Рори поняла, что несколько ошиблась: мужчина не был техасцем, поскольку говорил с мягким и довольно приятным южным акцентом. Невольно ей представились роскошные особняки, окруженные благоухающими садами, и плывущие из окон звуки котильона.
Незнакомец глянул в сторону Рори, как бы извиняясь, и улыбнулся, но тут Шейла опять повернула парня к себе, и ее руки обвили его шею.
– Может, поднимемся наверх, красавчик? Там и допьешь свое виски.
– Я как раз об этом подумал.
– Мо, дай-ка нам бутылку, – обратилась Шейла к стоявшему за стойкой хозяину салуна. – Мы с красавчиком удаляемся в мою комнату.
Хозяин не мешкая достал закупоренную бутылку и пустил ее вскользь по стойке.
– Пять баксов, приятель.
– Пять баксов! Не много ли за пинту разбавленного виски? – Гарт добродушно улыбнулся.
– Я не занимаюсь благотворительностью. Все подсчитано точно. Шейла тоже входит в стоимость.
– А как насчет горячей ванны? Это в стоимость не включено?
Толстые губы Мо скривились в ухмылке.
– За это дополнительно полбакса. А если заплатишь еще полдоллара…
– Не говори, я знаю: мисс Шейла помоет меня лично. – Гарт усмехнулся: – Я-то думал, война положила рабству конец.
– Тебе ли, южанин, в этом сомневаться: ведь это вам здорово надрали задницу.
Улыбка сошла с лица посетителя.
– Да что ты можешь об этом знать, приятель? Ты, наверное, всю войну не вылезал из-за своей стойки…
Выложив на прилавок деньги, Гарт взял бутылку и обнял Шейлу за плечи:
– Пойдем, милашка, потрем друг другу спинки.
Рори с сожалением посмотрела вслед поднимающейся по лестнице парочке. Да, не повезло… Если бы Шейла не помешала, можно было бы сторговаться с этим Фрейзером хотя бы на два танца.
К ней подошел Мо.
– Тухлый вечер, – пожаловалась Рори.
– Да ладно. Слушай, тот парень, что сидит с краю, обещает заплатить вдвойне, если ты поднимешься с ним наверх.
Рори взглянула в указанном направлении: это был тот самый тип, с которым она только что танцевала.
Комментарии к книге «Дороже золота», Эйна Ли
Всего 0 комментариев