«Счастливое недоразумение»

1624

Описание

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»? Сара Уэлсли возмущена! Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн! Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.



1 страница из 184
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Синтия Клемент Счастливое недоразумение Глава 1

Июль 1823 года

Сара погрузилась в воду, наслаждаясь прохладой. Закрыв глаза, она сделала глубокий вдох. А вокруг щебетали птицы и квакали лягушки, как бы протестуя против вторжения в их владения. Но это нисколько не раздражало Сару – напротив, они действовали на нее умиротворяюще.

– Я уже забыл, как замечательно освежает утреннее купание, – раздался низкий мужской голос. – Могу я присоединиться к вам?

Невольно вздрогнув, Сара повернула голову и увидела высокого сероглазого мужчину, пристально смотревшего на нее. Он стоял на берегу рядом с черной как ночь лошадью. Сара молча отвела глаза; сердце ее неистово колотилось.

– Не стоит прерывать из-за меня купание. – Мужчина отошел от лошади и, насмешливо улыбнувшись, добавил: – У вас прекрасная фигура. Никогда не видел более красивого тела.

– Пожалуйста, отвернитесь и позвольте мне выйти на берег, – пробормотала Сара, стараясь еще глубже погрузиться в воду.

Он рассмеялся.

– К сожалению, я не могу сделать вам такое одолжение.

– Не говорите глупости! – прокричала Сара; теперь ее смущение сменилось гневом. – Вы ведете себя не по-джентльменски!

Мужчина пожал могучими плечами:

– Что ж, согласен. Но жизнь по правилам всегда вызывала у меня скуку.

– Я не выйду из воды, пока вы здесь стоите. – Сару охватило волнение, и она почувствовала тяжесть в груди.

Незнакомец на мгновение повернул голову, взглянув куда-то в сторону, и Сара ахнула, увидев извилистый шрам на его правой щеке. Ей вдруг сделал ось страшно – ведь она, совершенно обнаженная, оказалась наедине с мужчиной, а тот к тому же не желал отворачиваться.

– Вам нечего стесняться, – продолжал он. – Я наблюдал за вами несколько минут, и, на мой взгляд, это было захватывающее зрелище. Поверьте, вы необыкновенно красивая женщина.

Сара ощутила спазмы в животе.

– Ваш комплимент совершенно неуместен, – заявила она. – И я не знаю вас. Я вас боюсь.

Незнакомец подошел к самой воде, и под его высокими сапогами захрустели камешки. Остановившись около одежды Сары, аккуратно сложенной на берегу, он наклонился и поднял сухую простыню.

– Я постараюсь развеять ваши страхи. Вам надо только выйти из воды и взять свои вещи.

Сара отрицательно покачала головой:

– Я не доверяю вам.

Комментарии к книге «Счастливое недоразумение», Синтия Клемент

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!