Граф Блэкмор тем временем уверенно взял хорошенькую молодую леди под руку и вывел из зала. Сара взяла за руку мужа и повела на балкон посмотреть, что будет дальше. Слегка прищурившись, молодая графиня Уортинг наблюдала, как брат усадил женщину в карету с гербом Блэкморов. Итак, дочка священника? Скромная, воспитанная и невинная?
– Думаю, дочка священника – это именно то, что необходимо моему дорогому братцу.
– А мы с тобой говорим об одном и том же человеке? Ты имеешь в виду лорда Блэкмора, которого сама же не раз называла первым повесой Англии? Мне даже страшно представить, что граф может жениться на такой особе.
– Ты вообще не отличаешься богатым воображением, – со смехом заметила Сара и, прервав созерцание сцены под балконом, с любовью взглянула на мужа. – Еще год назад ты точно так же не мог себе представить, что Барнаби Кент женится на проститутке Куини и будет радостно ожидать первенца. Или что наш дорогой ворчливый Сайлас станет отцом двойняшек и в твое отсутствие сможет с успехом управлять всей жизнью острова. А то, что ты женишься на сводной сестре графа? Такое могло прийти тебе в голову?
– Нет, не могло. – Граф Уортинг нежно улыбнулся. – Ну хорошо, ты, как всегда, права. Но если кровожадный пират смог найти себе приличную спутницу жизни, твоему отчаянному братцу это тоже удастся.
Гидеон схватил жену в охапку и принялся целовать. Когда же наконец отпустил, в глазах у него мерцали веселые огоньки.
– Но если эта скромная девица действительно дочь священника, Блэкмор получит достойный отпор.
Сара взглянула мужу в глаза и снова привлекла его к себе.
– Тем лучше. Я всегда считала, что самые достойные и желанные женщины, да и мужчины тоже, – те, за которых приходится бороться.
ОглавлениеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26ЭпилогРеклама на сайте
Комментарии к книге «Лорд-пират», Сабрина Джеффрис
Всего 0 комментариев