Louise Desgrange
La Mère et la Fille: synchrone de L’amour, ou Des Français amours contre des Américains erose
© Louise Desgrange, 2014
© Башкиров М., перевод, 2014
© ООО «ИД «Флю ид ФриФлай», 2014
Часть перваяЧувства особого сорта1. Прерванное тангоВ парижском кафе на Монмартре танцевали двое.
Он – голландец, знаменитый европейский специалист по королевским тюльпанам.
Она – американка, известный специалист по благородным розам Нового Cвета.
В паре им было чуть меньше века.
Он постарше.
Она помоложе.
Но прославленных селекционеров объединяла не любовная страсть за гранью климакса, а чувство соперничества на уровне цветочной пыльцы, тычинок и пестиков.
И еще – обоюдная привязанность к бальным танцам.
Сегодня ученая пара выбрала классическое танго.
Голландец знал американку давно, по чудесным работам, но в танце сошелся с ней впервые.
Американка же не могла отказать голландцу, который на этот раз занимал ключевой пост на традиционной Всемирной выставке цветов.
Председатель отборочной комиссии привел удачливую соперницу в свое любимое кафе под лирическим названием «Розовая шкатулка».
Хозяин кафе, когда-то, еще в двадцатом веке, выигравший городской чемпионат по бальным танцам, упорно сохранял в своем увеселительном заведении ритуалы и традиции события, принесшего ему сиюминутную боевую славу.
Престарелый, всеми забытый победитель каждый день героически являлся на инвалидной коляске в тесный зал, рассчитанный на редких посетителей, которых с каждым годом становилось все меньше и меньше.
Гаджеты, компьютеры и всеобщая интернет-зависимость убили в людях тягу к натуральному времяпровождению.
Теперь мужчины и женщины знакомились не в упоительном танце на дубовом паркете под заезженную пластинку, а в бесконечном виртуальном пространстве, насыщенном чем угодно, но только не ароматами духов и возбуждающими флюидами парфюма для бритья.
Комментарии к книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов», Луиза Дегранж
Всего 0 комментариев