Перевод: Ivi Fray
Обложка: Вета
Светлова
Джорджия Фокс/Georgia Fox Гром среди ясного неба/A bolt from the blue
Аннотация:
Аликс нравились ее секреты, но однажды
ее раскрыли и столкнули лицом к лицу с
некоторыми фактами из ее жизни.
Он был тем, с кем она общалась в сети, но
уже знал об Аликс больше, чем кто-либо
из мужчин, с которыми она встречалась.
Почему-то она рассказала ему больше, чем следовало, и когда мысленно
спрашивала себя - какого черта она так
делает, - ответа не находила. Ничто не
могло объяснить природу этих
отношений или то, почему она была так
близка с незнакомцем.
До тех пор, пока однажды они не
столкнулись лицом к лицу и не убедились, что молния все же бьет в одно и тоже
место дважды.
Переведено для
группы:Размещение текста без согласования с
администрацией группы строго
запрещено.
Толстые плюшевые ковры не были
предназначены для ходьбы по ним на
пятнадцатисантиметровых шпильках
туфель “Бетси Джонсон”,особенно если
у человека имелась привычка
опаздывать. Обойти их также не
представлялось возможным.
Спотыкаясь, девушка пробиралась по
отелю, следуя за указателями к
Танцевальному залу “А”, и проклинала
чертово тщеславие, заставившее ее
купить эти туфли. Но они выгодно
подчеркивали ее потрясные ножки.
Теперь же, если она доберется до
своего места, не переломав ноги, будет
прекрасно.
Девушка слышала, как кто-то уже
говорил в микрофон, перекрикивая
обезумевшую толпу. Да, она явно
опоздала. Официант открыл дверь, буквально столкнувшись с ней.
Вместо того, чтобы извиниться, он
посмотрел на нее невидящим взглядом, подняв поднос выше, и промчался
мимо, бормоча себе под нос:”Они
начали. “
- Как и я, - ответила девушка.
“ И кончила три раза. Так-то, мальчик!”
Она до сих пор не могла поверить, что
сделала это. Но так и было.
Факт #1: Секс только что состоялся в
ванной комнате отеля.
Факт #2: Мужчина, с которым она
решилась на это, не назвал своего
имени.
На самом деле она чувствовала, что на
теле проявлялись легкие синяки, но
Комментарии к книге «Гром среди ясного неба», Джорджия Фокс
Всего 0 комментариев