Sofia Caspari
Das Lied des Wasserfalls
© Bastei Lübbe AG, Köln, 2014
© Masterfile Stock Photos. com / volovatov, обложка, 2014
© Urochroa Bougieri, Gould, John (1804–81)/ Private Collection/The Bridgeman Art Library, обложка, 2014
© Kirstin Osenau, обложка, 2014
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2016
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2016
* * *Посвящается Юлиану и Тобиасу – наше путешествие продолжается
Буэнос-Айресу уготована судьба стать Парижем Южной Америки…
Хосе ЛуроТанго – это воздух, жизнь, любовь и печаль. Танго – это все.
Карлос Матеос Часть первая. Cambio de vida – ИзмененияИгуасу, Парана, Вейнтисинко-де-Майо, Санта-Ана, Буэнос-Айрес, Лос-Аборерос, пароход «Британия» 1898–1899 годы
Глава перваяВозле водопадов Игуасу
Кларисса не могла сказать, как долго она уже висела, погрузившись по пояс в бушующие воды реки. Она отчаянно держалась за свисавшие низко над водой ветви дерева, но силы ее были на исходе. Как ни старалась девушка, однако бороться со стихией больше не могла. Она знала: на этот раз все будет кончено. Она разожмет пальцы, река неумолимо затащит ее на глубину и больше не вернет.
Кларисса закрыла глаза. Тут же в голове промелькнули ужасные картины, они навсегда врезались в память: прогулка с Ксавьером к водопадам, потом незнакомые мужчины, которые внезапно напали на них и стреляли в Ксавьера. Казалось, им было все равно, заденут ли они и ее, Клариссу.
Девушка не могла сказать, как очутилась в реке, только волны могучей Игуасу тут же подхватили ее и унесли. В конце концов Клариссе все же удалось ухватиться за ветки. Она всхлипывала, комок стоял в горле, но рев воды все заглушал.
«Ксавьер мертв… Какой смысл жить дальше? Может, просто разжать пальцы?»
Сердце Клариссы рвалось к Ксавьеру, но тело сопротивлялось этому желанию – оно предательски стойко цеплялось за жизнь.
«Дольше я не продержусь…»
Не успела она об этом подумать, как пальцы ее разжались. Девушка ушла с головой в волны. В панике барахтаясь, она наглоталась воды, но все же выплыла на поверхность, откашлялась. Река неумолимо тащила ее за собой, как щепку.
Комментарии к книге «Свидание у водопада», София Каспари
Всего 0 комментариев