«Just for fun. Рассказ нечаянного революционера»

4725

Описание

Все началось с того, что студенту захотелось написать собственную программу эмуляции терминала. Потом он принялся развивать и дополнять ее и вдруг заметил, что у него получилась операционная система. Линус назвал ее Linux и поместил в Интернете, призвав желающих вносить в систему изменения. И программисты всех стран, объединившись, стали над ней трудиться. «Just for fun» – смесь автобиографии с рассуждениями о технологиях и путях их развития. Для читателей, неискушенных в программировании, Торвальдс разворачивает увлекательную историю своей жизни. Это история молодого человека, у которого – несмотря на бурный взлет его карьеры – не закружилась голова. Линус даже делает полушутливую попытку раскрыть смысл жизни. Для технарей – это отчет об одном из интереснейших компьютерных проектов. Инициатор этого проекта подробно объясняет, как из игрушки десятка хакеров Linux превратилась в мощный инструмент, которым пользуются огромные корпорации. Попутно он делится с читателями своими представлениями о будущем Linux и компьютерной индустрии в целом. Предупреждение: вплоть до страницы 142...



1 страница из 200
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Посвящается Туве, Патриции, Даниеле и Селесте. Я всегда мечтал быть в окружении молодых женщин – благодаря вам моя мечта сбылась.

Посвящается Тиа и Кейли. Как же я счастлив!

В этом посвящении нельзя не упомянуть некоторые важные имена. Вот они:

Мы благодарим нашего редактора Адриана Закхайма, который всегда чутко откликался на наши потребности; Эрин Ричнов, помощницу редактора в Harper Collins, которая больше нас самих была в курсе этого проекта; наших агентов Билла Глэдстоуна из Waterside Productions и Криса Дала из ICM, которые присылали нам чеки с неимоверной скоростью; Саре Торвальдс, у которой самая лучшая память в Финляндии и Скандинавии и которая владеет тремя языками, а также Вильяма и Руфь Даймонд, которые прочитали рукопись, постоянно приговаривая: «Нет, совсем неплохо»

Предисловие переводчика

Переводить эту книгу было очень интересно и очень трудно. Надеюсь, что в результате читать ее будет интересно и легко. Во всяком случае я постаралась взять большую часть трудностей на себя. При этом трудности были двух видов. Во-первых, нужно было изложить по-русски программистские пассажи, балансируя на грани строгой терминологии и жаргона, как это делают авторы. А во-вторых – сделать исходно ориентированный на американского читателя и насыщенный американскими реалиями текст понятным читателю российскому.

В рамках первой задачи пришлось принять несколько решений, которые заведомо не всем понравятся. Вот, например, базовая аббревиатура – PC. В английском языке она используется двояко, обозначая не только персональные компьютеры вообще, но и определенную категорию таких компьютеров – в советские времена они назывались «IBM-совместимыми». Не рискуя пугать современного читателя столь допотопным термином, я сохранила для их обозначения в русском тексте аббревиатуру PC.

Слово «хакер», которым в последнее время стали называть криминальных представителей компьютерного мира, в книге – в соответствии с замыслом Линуса – употребляется в своем первоначальном смысле для обозначения людей, крайне увлеченных программированием. В качестве синонима «хакера» используется и слово «программер» (хотя в последнем нет такого сильного акцента на увлеченность).

Комментарии к книге «Just for fun. Рассказ нечаянного революционера», Линус Торвальдс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства