Пакистанские народные сказки
Братья
Жил-был царь, у него было два сына. Позвал царь мудреца и велел ему научить сыновей всем премудростям мира. Вот и стал тот учить царевичей день и ночь. Братья подрастали, набирались уму-разуму, да тут случилась беда - умерла их мать.
Прошло немного времени, и царь взял себе в жёны другую женщину. Как это бывает, мачеха невзлюбила мальчиков, часто обижала и плохо кормила. Стали сыновья жаловаться отцу на мачеху, да без толку. Терпели-терпели царевичи, но всякому терпению приходит конец.
- Надо, брат, уходить из этой тюрьмы,- сказал младший брат старшему. - Попробуем сами заработать себе на хлеб.
Старший царевич долго не решался, понимал, что потеряет право на трон, но потом согласился.
- Ладно, давай уедем сегодня ночью.
- Нет,- сказал младший,- отложим побег на завтра, в путь-дорогу надо отправляться, хорошо поев. Ты же знаешь поговорку: "Никогда не пускайся в путь на голодный желудок".
На другой день, плотно пообедав, они оделись в простые одежды, взяли двух лошадей и под видом конюхов выехали из дворца.
Ехали они, ехали, пересекли пустыню и остановились отдохнуть под деревом баньян (большое многоствольное дерево из рода фикусов). Только присели, как на дерево опустились попугай со скворцом и затеяли меж собой громкий спор.
- Ты сел на то место, куда хотел сесть я!- закричал попугай.
- Нет уж! Все знают, что я птица более важная, чем ты. Ведь съев меня, человек становится первым министром,- гордо отвечал скворец.
- Да что там первый министр! Говорят, что тот, кто съест попугая, становится царём.
Царевичи услыхали этот разговор и, вытащив лук со стрелами, подстрелили говорливых птиц, ощипали их, поджарили и приготовились есть.
- Ты, как старший брат, ешь попугая, а я - скворца,- сказал младший.
- Нет, давай поделим их пополам. Ведь никто из нас не станет ни первым министром, ни царём, пока жива наша мачеха.
- Но ведь мачеха не вечна, она может умереть,- заспорил младший брат. - А я, как младший, не имею права на царский трон. Попугая должен съесть ты.
Так старший брат съел попугая, а младший - скворца. Поев и отдохнув, они поехали дальше.
Не успели они отъехать, как старший брат обнаружил, что потерял хлыст.
- Наверно, я его позабыл под деревом. Подожди, я съезжу за ним,- сказал он.
- Нет,- ответил младший брат,- судьба ведь решила, что ты царь, а я первый министр, значит, за хлыстом должен ехать я. - И поскакал назад.
Подъехал он к баньяну, глядь - а под ним, обвившись вокруг ствола, лежит огромный питон. И только царевич хотел схватить хлыст, как питон набросился на него и задушил в своих могучих объятьях.
Ждал, ждал старший брат младшего, вот уже и вечер наступил, а младшего брата нет и нет. Подумал тогда он, что брат поехал другой дорогой, не стал его больше дожидаться и поспешил в тот город, куда они держали путь.
Приехал туда, смотрит, а в городе страшная суматоха, все люди плачут, убиваются.
- В чём дело?- спрашивает он горожан.
- Ой, беда, беда, внезапно скончался наш царь,- отвечают люди,- и мы сейчас выбираем нового царя. А обычай у нас такой: все горожане проходят мимо священного белого слона и тот, кого он выберет, становится новым царём. Все наши люди уже прошли возле него, но он никого не выбрал. И вот мы решили: пусть мимо него пройдут все иноземцы, может быть, он выберет кого-нибудь из них. Так что пойдём к нему.
Царевич подчинился и, о чудо, слон преклонил перед ним колена, поднял в приветствии хобот и усадил себе на спину. Это означало, что он избрал его царём. Но, царствуя, старший брат всё время беспокоился о своём младшем брате. Шло время, брат не появлялся, и царь назначил первым министром другого человека.
А с младшим братом вот что случилось. Недалеко от дерева баньян, где обитал питон, протекал ручей. Умертвив царевича, питон уполз в свою нору. В это время к этому месту подошел волшебник со своей женой. Пока волшебник брал воду, его жена подошла к баньяну, смотрит - а под ним лежит мёртвый юноша. Да такой красавец, какого она ещё никогда не видала. Побежала она к волшебнику и говорит:
- Пойдём скорее со мной, там под деревом лежит мёртвый юноша, оживи его. Ведь ты всегда говорил, что можешь оживлять людей.
Волшебнику не понравилось, что жена так беспокоится об этом красивом юноше, и он не захотел его оживлять.
- Ах так!- возмутилась жена. - Раз ты не хочешь или не можешь его оживить, я позову другого волшебника.
- Ладно,- пробурчал ревнивец,- пойди к ручью и принеси кувшин воды.
Подошла женщина к ручью, смотрит, а он пересох - нет в нём воды ни капельки.
- Нечего удивляться,- сказал волшебник. - Пойдём домой, увидишь, что будет дальше.
А дальше было вот что. Пополз питон со своими чадами к ручью воды напиться, а её там нет. Три дня мучились они от жажды, а на четвёртый отправились к волшебнику и стали просить его возродить ручей.
- Хорошо,- ответил волшебник,- я сделаю так, что ручей наполнится водой, но при условии, что вы оживите юношу.
Питон оживил царевича, а волшебник вернул к жизни ручей.
Царевич открыл глаза и решил, что спал, да ещё так некстати и так долго. Поднял он поскорее хлыст, сел на коня, что кормился невдалеке, и заторопился к брату. Да впопыхах поехал по неверной дороге и попал в другой город, совсем не в тот, где царствовал его брат.
Уставший и голодный, не имея ни гроша в кармане, он увидел там старую женщину, жену пастуха, и попросил:
- Матушка, дай мне чего-нибудь поесть, я отдам тебе за это моего коня.
Старая женщина не только дала ему поесть, но и приютила в своём доме.
Прошло несколько дней, царевич уже стал привыкать к семье пастуха, как вдруг почувствовал, что тень великой печали легла на этот дом.
- Отец, что случилось? - спросил он у хозяина.
- Сын мой,- ответил пастух,- в нашем городе недавно появилась кровожадная ведьма, на съедение которой мы должны отдавать каждый день одного юношу, козу и каравай хлеба. Только при таком условии она не трогает остальных людей. Сегодня подошла наша очередь. Я могу отдать козу, хлеб, но разве можно пожертвовать сыном?
- А почему никто не решается её убить?- спросил царевич.
- Эх-хе!- вмешалась жена пастуха. - Многие пытались убить эту ведьму, но никто не мог с ней справиться, хотя правитель нашего города обещал отдать половину царства и свою дочь в жёны тому, кто убьёт ведьму. Она пожирала всех, кто к ней приближался. - И старая женщина заплакала.
- Не плачь, матушка, я попытаюсь её убить,- заявил царевич.
- Нет, нет, тебе не следует рисковать жизнью,- начала уговаривать его добрая женщина.
- Не беспокойся, матушка, я всё сделаю так, как надо,- отвечал царевич. - Только испеки мне большой-пребольшой каравай и дай самую толстую козу.
И вот с таким караваем и козой на поводу царевич направился к тому месту, где по вечерам ведьма устраивала своё пиршество. Там он привязал козу к дереву, положил каравай на траву, а сам спрятался неподалёку в кустах.
Прошло немного времени, и вдруг послышался страшный шум и грохот: это появилась ведьма. Сначала она разодрала и съела козу, затем принялась за каравай. Не успела она проглотить последний кусок, как из кустов выскочил царевич с высоко поднятой саблей.
Завязалась страшная битва. Своим тучным телом и длиннющими руками ведьма чуть было не придушила царевича, но съеденная коза и пышный каравай затрудняли её движения, и, в конце концов, царевич одолел её. Не долго думая, отрезал у неё голову, завязал её в мешок, а сам, утомлённый этой битвой, решил немного отдохнуть и крепко уснул.
К месту пиршества ведьмы каждое утро приходил уборщик мусора, чтобы прибрать его. На этот раз он не увидел людских костей, вместо них под деревом крепко спал юноша, возле которого лежал мешок и обезглавленное тело ведьмы.
Стал уборщик будить царевича, но тот не просыпался. Тогда уборщик поскорее вырыл яму, положил туда спящего царевича и засыпал его землей. А сам понёс голову ведьмы во дворец к царю и потребовал у него половину царства и дочь.
Царь засомневался было, что ведьму убил уборщик, но не выполнить своего обещания не мог и отдал ему половину царства. Что касается дочери, то объявил, что она молода и надо подождать ещё один год.
Тем временем к яме, где был зарыт царевич, пришли горшечники за глиной. Только стали её набирать, смотрят - а под ней человек лежит и еле-еле дышит. Забрали они его с собой и поручили своим жёнам выходить его.
Очнулся царевич и стал расспрашивать, что с ним случилось да как он сюда попал. Но женщины мало что знали, зато сообщили радостную весть, что уборщик убил ведьму и получил от царя обещанную половину царства и что через год он женится на его дочери.
Понял тогда царевич, что уборщик обманул царя, но как это докажешь? Ведь у него самого нет никаких свидетелей, кто мог бы подтвердить, что именно он, а не уборщик убил ведьму.
Жить, однако же, на что-то надо, и решил он научиться у горшечников их мастерству. Прошло немного времени, и царевич стал изготовлять великолепные горшки. Слава о его искусстве разошлась по всей стране. К тому же вскоре люди стали поговаривать, что ведьму убил он, а не уборщик.
Почувствовав неладное, уборщик стал требовать, чтобы горшечники изгнали из своего поселения чужака. Ведь вся земля принадлежит царю, твердил он, и иноземец не имеет права пользоваться не принадлежащей ему глиной.
Тогда горшечник, у которого жил царевич, вместе со своей семьёй ушёл из поселения и обосновался на одном из ближайших холмов. Вместе с ним переселился и царевич, которому очень понравились эти места. Добывая глину для своих горшков, он изрезал пологие склоны холма многочисленными террасами. Из ключа, что бил на вершине холма, он провёл по ним воду и заложил великолепный сад. Семья горшечника помогла ему рассадить цветы, и вскоре сюда стали приходить на отдых люди со всех окрестных селений.
Однажды эти места решил посетить первый министр. Обилие фруктовых деревьев, пение птиц и журчание ручейка, стекающего с одной террасы на другую, привели его дочь в восхищение, и она стала просить отца бывать здесь почаще.
В другой свой приезд, любуясь садом, она увидела юношу, который с печальным видом сидел у ручья, подперев голову руками. Заметив её, он, ничего не говоря, удалился.
Красота юноши и его одиночество произвели на девушку сильное впечатление. Возвратившись домой, она заявила отцу, что не станет ни есть ни пить до тех пор, пока он не выдаст её замуж за того юношу, которого она видела в террасовом саду.
Удивился первый министр её словам и послал слуг узнать, что это за юноша, в которого влюбилась его дочь. Слуги доложили: это тот человек, про которого говорят, что он убил ведьму.
"Если это так, а я до сих пор ничего не знаю и не доложил об этом царю, то я могу потерять свой пост,- испугался везир. - Значит, его надо как-то убрать из наших мест. Но, с другой стороны, как отказать дочери в просьбе, ведь она может умереть с голоду?"
Думал он, думал и вот что решил: "Ладно, женю я этого юношу на своей дочери, а затем в их медовый месяц отправлю в плавание по реке. А там, ночью, мои слуги схватят его и бросят в воду, а дочь привезут домой".
Так он и поступил.
Отпраздновали свадьбу и молодых отправили на прогулку по реке. Ночью бросили царевича за борт, но, к счастью, с судна свешивалась верёвка, он ухватился за неё и, когда всё стихло, незаметно вернулся в каюту. Там он всё рассказал своей молодой супруге, и она спрятала его в сундук.
Настало утро, девушка притворилась больной, и, когда её позвали на завтрак, она попросила принести еду в каюту. Так вместе с мужем они и питались. Корабль вернулся домой, девушку с сундуком доставили в её комнату, и обрадованный отец наградил слуг деньгами и землёй.
А дочь, запершись, открыла сундук, выпустила мужа, нарядила его в женскую одежду и оставила при себе в качестве служанки.
Ночью царевич рассказал своей спасительнице историю всей своей жизни. Сочувствуя ему, она тоже поведала о своём житье-бытье, о родном городе и о том, как его правитель был избран священным слоном. Вот тут царевич и подумал, что это, наверное, был его родной брат. Но как к нему попасть, как убедиться, что это действительно он? И решил он вот что.
Зная, что каждый день из сада первого министра царю-посылают букет цветов, он пошёл к дочери садовника и предложил:
- Давай я тебе покажу, как можно составлять ещё более красивые букеты.- И, взяв собранные ею цветы, он составил из них букет так, как это делал садовник в их родном доме.
- Послушай, садовник,- спросил его царь на следующий день,- кто делал тот букет, что ты мне принёс вчера?
- Это сделал я…- ответил садовник.
- Не лги!- резко оборвал его царь.- Если завтра ты не принесёшь мне такого же букета, потеряешь голову.
Еле живой приплёлся садовник домой, рассказал обо всём дочери, та побежала к царевичу и стала умолять его сделать такой же букет, чтобы спасти её отца.
Теперь царевичу стало ясно, что царь - его родной брат. Собрал он букет прекраснее первого, вложил в него записку и отправил царю. Прочитал царь записку, обрадовался и потребовал у садовника признания, кто сделал этот букет.
Садовник упал на колени и признался, что его сделала служанка дочери первого министра. Тогда царь оделся попроще, пошёл к дочери садовника и стал собирать цветы вместе с ней.
И тут, о чудо, в саду появился его младший брат в одежде служанки. Обнялись братья, рассказали друг другу всё, что с ними случилось, и царь закатил пир на весь мир. Первого министра он тут же уволил и назначил на его место своего младшего брата.
Вот так сбылись предсказания попугая и скворца: старший брат стал царём, а младший - первым министром.
Выгодная сделка
В небольшой хижине подле обширного сада одного богача жил некогда со своей женой бедный дровосек. Из этого сада во двор старого дровосека свисала большая ветка грушевого дерева, унизанная крупными плодами.
Сжалился как-то богач над своими бедняками соседями и заявил:
- Ладно, если несколько груш и упадут с моего дерева к ним во двор, пусть подбирают, так и быть.
Вечно голодные старики с вожделением смотрели на поспевающие груши и приговаривали:
- О боже, пошли ветер, да посильнее, пусть он натрясёт нам побольше спелых груш.
Но, увы, ветер обходил их стороной, и старуха, недовольно ворча, кормила мужа только одним чёрствым хлебом. А трудиться приходилось пуще прежнего. Вот старик совсем и обессилел.
Существует поговорка, что даже червь и тот сопротивляется.
Так вот, однажды старик не выдержал и заявил, что больше в лес за дровами не пойдёт, если жена не приготовит ему кхичри[1].
- Да, ничего не поделаешь,- вздохнула старуха,- сбегаю к соседям, попрошу немного риса и масла, чечевица у меня есть, да и сварю кхичри. А то ведь совсем отощал мой старик.
Стала старуха готовить кхичри, но перед тем как накормить мужа, наказала ему пойти в лес и принести ещё одну вязанку дров.
Пошёл старик в лес, стал собирать сучья, а сам только и думает, как бы ему поскорее вернуться домой, где его ждет кхичри. Только он взвалил вязанку на спину, как из кустов высунул свой чёрный нос медведь и говорит:
- Скажи, старик, а что ты собираешься делать с этой вязанкой?
- Да вот старуха послала меня за дровами,- ответил дровосек и, смачно причмокнув, добавил: - Она приготовила дома вкуснейшее кхичри, но сказала, что даст мне поесть только тогда, когда я принесу ей вот эту вязанку дров. Ах, если бы ты знал, что это за кхичри, то истёк бы слюной только от одного его запаха!
У медведя от этих слов сразу же потекли слюнки. Как и все медведи, он очень любил поесть.
- Скажи, а если я принесу ей вязанку дров, она даст мне кхичри?
- Хм… Если вязанка будет большой, то, может быть, и даст,- неуверенно ответил старик.
- А если я принесу ей вязанку сиров[2] на десять, тогда как? - спросил медведь.
- Нет, этого будет мало,- признался старик, думая, что жена ни за что не даст медведю кхичри. - Ты же знаешь, что это преотличная еда из риса, сливочного масла и отборной чечевицы. Жена наверняка потребует много дров.
- Ну а если двадцать сиров?
- Нет, этого тоже будет мало, сиров тридцать, может быть, её устроят.
Медведь зачмокал губами, глаза его засверкали, и он прорычал:
- Ладно, договорились. Ступай домой и скажи жене, чтобы кхичри было тёплое, я скоро к вам приду.
Дровосек поспешил домой, чтобы сообщить жене, какую выгодную сделку он заключил с медведем: большая вязанка дров за маленькую толику кхичри.
- Ну что ж, неплохо,- сказала старуха,- ты заключил хорошую сделку.- Но, как всякая сварливая жена, она не захотела показать, что уж очень довольна, и спросила: - А ты узнал у медведя, сколько он хочет кхичри? Ведь он может проглотить всю кашу раньше, чем мы успеем съесть хотя бы одну ложку.
"Да,- подумал дровосек,- тут я,пожалуй, оплошал. Жена права, надо было договориться с медведем о его доле".
- Знаешь что,- заторопился старик, - давай сначала мы сами поедим, а то придёт медведь и всё съест.
Поставили они перед собой горшок с кхичри, да так увлеклись едой, что только за ушами трещало.
Не забыть бы нам о медведе, надо и ему немного оставить,- вспоминал время от времени старик.
- Да, да, - вторила ему жена с полным ртом,- не забыть бы нам и о его доле.
Не успели они оглянуться, как горшок опустел.
- Что же мы теперь будем делать? - испуганно спросил старик. - Ведь медведь должен вот-вот появиться.
- Не знаю, не знаю, это ты во всём виноват, не надо было есть так много,- стала укорять его жена.
- Да, ты, пожалуй, права, - лепетал старик.- Но и у тебя вон как аппетит разыгрался. Ты сама съела больше половины горшка.
- Ничего подобного! - возмутилась старуха. - Всем известно, что мужчины едят больше женщин.
- Ни одна женщина не ведёт себя так грубо, как ты,- обозлился старик. - Чтоб ты ни говорила, а дело сделано. Теперь поздно спорить, кхичри всё равно не осталось ни капельки. Вот медведь разъярится!
- Ну и ладно,- проворчала старуха. - А ведь как хорошо было бы, если он всё же притащил бы дрова. - И, поразмыслив, добавила: - Теперь послушай, что я придумала. Давай запрём дом, оставим горшок из-под кхичри на очаге, а сами спрячемся на чердаке. Медведь придёт, увидит горшок и подумает, что мы куда-то ушли. Дрова он сбросит, подойдёт к горшку, увидит, что он пуст, и, конечно, заревёт от ярости. Но он нас не увидит, поревёт и отправится восвояси. А дрова-то он назад не заберёт, правда?
Старик покачал головой, удивляясь хитрости своей жены, и согласился с её планом. Закрыли они двери своей хижины, а сами спрятались на чердаке.
Предвкушая обещанное кхичри, медведь трудился на славу. Ведь наломать тридцать сиров дров было не так-то просто. Времени на это у него ушло уйма. "А может, старики скажут, что я мало принёс дров", - засомневался медведь.
В конце концов он собрал большую вязанку дров и потащил её к старикам. Смотрит, на очаге стоит горшок, а хозяев нет. Сбросил он дрова и заторопился к горшку, глядь - а он пустой. Ох как разозлился медведь! Даже ноздри у него задрожали от гнева. В горшке не было ни зёрнышка риса, ни одной чечевицы, ни следа масла. Остался только запах кхичри.
Глаза у медведя налились кровью. Заревев от ярости, он встал на дыбы, затем закувыркался как бешеный.
- Обманщики,- ревел он,- погодите, я вам покажу! Ни одной дровинки вы от меня не получите, всё утащу назад.
Но как и предвидела хитрая старуха, медведь настолько устал, что уж не мог даже поднять свою вязанку.
- Сейчас я отыграюсь на этих хитрецах! - рявкнул он. - Раз не удалось попробовать кхичри, пусть тогда хоть запах его будет со мной. Возьму-ка я с собой этот горшок.
И, прихватив горшок, медведь пошёл со двора. Смотрит, а над забором висят чудесные золотистые груши. Пасть медведя моментально наполнилась слюной - ведь он был так голоден.
В один прыжок он очутился на заборе, стал на задние лапы и, схватив самую большую грушу, проглотил её в одно мгновение. О, какие это были вкусные груши!
И тут его вдруг осенило: "А почему бы мне не прихватить с собой груш? Ведь ими можно будет угостить всю мою родню". И давай собирать спелые груши в горшок из-под кхичри. А что делать с зелёными грушами? Да не оставлять же их на дереве! Медведь стал и их поедать, хотя они были твёрдые и зелёные.
Старик со старухой сидели тихонько на чердаке и наблюдали через щелку за медведем. Но старая женщина была простужена и еле-еле удерживалась от чиха.
Медведь набрал полный горшок спелых груш и только хотел слезть с забора, как старуха не удержалась и громко чихнула: "Ап-чхи!"
Медведь с испугу отпрянул в сторону, думая, что кто-то пальнул в него из ружья, выронил горшок с грушами и пустился наутёк, да так, что только пятки засверкали.
Вот так дровосеку с женой досталось не только кхичри, но много спелых груш и большая вязанка дров. А бедняге медведю только боли в животе от зелёных груш.
Две сестры
Жили-были две сестры. Одну звали Мина, а другую - Вина. Мать их давно умерла, и их приютила тётка.
Старшая из сестёр - Мина - была девушкой резкой и грубой, всегда чем-то недовольной. А младшая - Вина - доброй и отзывчивой.
Говорит как-то Вина старшей сестре:
- Сестрица, мы уже давно не виделись со своим батюшкой, да и с братом с невесткой. Они сейчас много работают в поле и, наверное, очень устают. Давай пойдём к ним и поможем собрать урожай.
- Правильно, умница моя,- похвалила её тетка.- Идите, дети, к отцу и помогите ему.
- Нет уж!- выпалила Мина.- Никуда я не пойду в такую жару. Пусть к старику идёт Вина, она ведь любит делать добро, вот и станет за это царевной в своей будущей жизни,- добавила она с усмешкой.
Вина поплакала немного от обиды, потом завязала в косынку кусок хлеба и овощей и пошла к отцу.
Шла она, шла, смотрит - у дороги растёт дикая слива.
- Милая девушка,- обратилось к ней дерево,- у тебя, я вижу, доброе сердце.- Обери с моих ветвей колючки, они мне причиняют боль, да отдохни немного в моей тени.
- Ой какие на тебе острые колючки!- воскликнула Вина и стала их срывать, исколов руки до крови.
Потом немного поспала в тени и пошла дальше. Смотрит - очажок, а в нём еле-еле теплится огонь. Увидел её огонь и взмолился:
- Вина, Вина, разгреби у меня золу под поленьями. Мне так хочется разгореться, чтобы побыстрее сварилась еда. Скоро с поля придут хозяйки, они так голодны.
- Конечно, конечно,- ответила девушка с улыбкой,- сейчас я это сделаю. Но скажи своим хозяйкам, чтобы они не забывали о тебе, ведь зола может тебя совсем загасить, и еда не будет готова к их приходу. А они станут попрекать тебя.
Немного дальше она увидела большой фикус.
- О добрая Вина!- обратился он к ней.- Прошу тебя, подвяжи ветку, что отломили у меня обезьяны, не то я засохну.
Вина сжалилась над фикусом, оторвала полосу от своего платка и подвязала ею отломленную ветку. Идёт дальше, смотрит - бежит ручей.
- Подойди ко мне, добрая девушка,- прожурчал ручей.- Видишь, грязь и листья почти забили моё русло. Очисть, пожалуйста, меня от них, тогда люди и звери смогут пить чистую воду.
- Да, да,- согласилась Вина,- чистая вода нужна всем.- И очистила ручей.
Вода в нём засверкала и побежала дальше.
К самому вечеру Вина добралась наконец до хижины отца. Обрадовался старик дочери, а она приготовила ему такой славный ужин, какого он уже давно не едал.
На следующий день Вина помогла отцу в поле, а когда собралась домой, довольный отец вручил ей буйвола, прялку, несколько медных сосудов и немного зерна нового урожая. Обрадовалась Вина этим подаркам, поняв, что это будет хорошее приданое к её свадьбе. Поехала она домой и, переезжая через ручей, увидела, что в нём полощется кусок яркого шёлка.
- Вина, голубушка,- остановил её ручей,- возьми себе этот шёлк. Его забыла девушка, что здесь купалась, и я приберёг его для тебя.
Поблагодарила Вина ручей за подарок, повесила шёлк на спину буйвола, чтобы он высох, и пошла дальше.
А вот и её друг фикус. Глядь - а на ветке, которую она подвязала, висит, сверкая, жемчужное ожерелье.
- Милая и славная Вина,- прошелестели листья фикуса,- возьми себе этот жемчуг. Мы сняли его с тюрбана царевича, что недавно здесь проезжал, и сохранили его для тебя.
Счастливая девушка взяла жемчужное ожерелье, надела себе на шею и пошла дальше.
Вот и огонь в очаге, да такой сильный, яркий. А на сковородке, что на нём, лежит такой чудесный сладкий торт.
- Вина, я так благодарен тебе за помощь. Возьми этот торт, поешь сама и угости сестру.
Вина взяла торт, разделила его на две части, одну отложила для сестры, а другую съела сама, поблагодарила огонь и пошла дальше.
Ещё издали она увидала сливу, да так щедро покрытую золотистыми плодами, что даже листьев не было видно.
- Вина! - обрадовалось дерево.- Все эти сливы для тебя, добрая душа. Спасибо, что ты избавила меня от колючек.
Девушка сорвала слив, поела сама и набрала для сестры.
Вот наконец и дом. Навстречу вышла Мина и раскрыла рот от удивления: рядом с Виной стоит буйвол, нагруженный медными сосудами и прялкой, а в подоле сестры полно сочных слив и кусок вкусного торта.
- Откуда это всё у тебя? - спросила старшая сестра с завистью.
- Всё это мне подарил отец,- отвечала Вина.
- Нет, этого не может быть. Ты наверняка это всё где-то украла. Завтра же пойду к отцу и всё ему расскажу, пусть он навсегда выгонит тебя из дому! - закричала Мина.
На следующий день она направилась к отцу, с тайной надеждой получить от него ещё более щедрые подарки. Подошла она к сливе и слышит:
- Здравствуй, милая сестра! На мне осталось ещё несколько колючек, прошу тебя, сорви их.
Мина высокомерно отвернулась от дерева.
- За то время, пока я буду заниматься твоими колючками, я пройду уже полпути. Лучше попроси об этом верблюда.
- Но ведь он может съесть все сливы,- заметило дерево.
- Ну и что, мне-то какое до этого дело? - насмешливо ответила Мина и поспешила дальше.
Скоро она увидела огонь в очаге.
- Девушка, а девушка, разгреби у меня золу, она почти погасила меня,- попросил огонь.
- Скажи об этом своим хозяйкам, пусть они вытряхнут из-под тебя золу. А я не хочу пачкать свою одежду.
Побежала она дальше, смотрит - растёт фикус.
- Дорогая сестрица, помоги мне. На днях одна девушка привязала ветку, что сломали у меня обезьяны, да вот ветер снова обломил её. Привяжи покрепче.
- Не могу,- ответила Мина.- Мне некогда, я спешу. - И повернулась спиной к фикусу.
Вот и ручей.
- Недавно меня очистили от грязи и листьев,- сказал он Мине.- А сегодня мальчишки набросали камней. Помоги мне, очисть моё русло, ведь я должен напоить крестьянские поля.
- У каждого свои дела,- надменно отвечала Мина.- Следующий раз, когда дети начнут бросать в тебя камни, возьми и утопи их.
Вот так, нигде не задерживаясь, добралась она к отцу.
- Ага, вот и ты сюда заявилась! - закричал её брат, что жил со своей женой у отца.
- Зачем вы сюда ходите?! - вступила жена брата.- Вчера здесь была Вина и прихватила с собой чуть ли не половину нашего имущества. Да ещё буйвола увела с собой.
А сегодня ты наверняка выпросишь у старика остальное.
- Да нет же! Это воровка Вина утащила у вас всё, о чём вы говорите,- отвечала хитрая Мина.- А я не собираюсь воровать.
- Уходи отсюда, пока не пришёл глупый старик. Мы уже и так передали тётке много приданого для вас. Но на тебе всё равно никто не женится из-за твоего скверного характера.
Так ничего и не добившись, Мина вынуждена была повернуть назад.
- Вот я пожалуюсь на вас отцу! - кричала она. - Выгнать дочь из родного дома!
Стало уже темнеть, когда она пустилась в обратный путь. Вот и сверкающий в сумерках ручей. Смотрит - а в воде полощется кусок шелка, даже получше того, что принесла Вина. Зашла она в воду, пытаясь его достать, да не удержалась, шлепнулась и чуть не утонула. Мокрая до нитки, она еле-еле выбралась на берег и двинулась впотьмах дальше.
«Что это висит на фикусе, не жемчужное ли ожерелье?»- подумала она, подходя ближе. И только потянулась к нему, как ветка свалилась ей на голову и крепко стукнула. И никакого ожерелья на ней не было.
Стало холодно, и Мина сильно продрогла. Глядь - очаг теплится у дороги, а на нём хозяйка печет пироги.
- Тетушка, а тетушка! Я так голодна, дай мне пирожок, он так вкусно пахнет,- попросила Мина.
- Нет уж! Огонь пожаловался мне, что ты не захотела очистить его от золы, когда он угасал. Иди и проси пирога у кого-нибудь другого.
Стало совсем темно, и, спотыкаясь о камни, она пошла дальше. Вот и сливовое дерево, а на нём еле заметно виднеются сливы. Мина потянулась за ними, исколола о колючки руки, да так и не смогла ничего достать. Одна слива упала на землю, да разве можно её найти в темноте?
Голодная, уставшая, еле-еле волоча ноги, она добралась домой. Вина пришла в ужас от её вида, уложила в постель, омыла ноги и принесла ей простокваши с большим куском пирога.
- Да,- пробормотала Мина, немного отогревшись, - пожалуй, я была не права. Ты действительно не воровка.
Дружба
Рыскал как-то в джунглях шакал, глядь - на поляне стоит павлин, да такой важный, хвост распустил, головой из стороны в сторону покачивает. Засмотрелся на него шакал и думает:
"До чего же ладные птицы, эти павлины, сколько в них красоты, сколько грации и самомнения! Вот бы мне стать таким, но как? Поговорю-ка я с этим павлином".
А павлин, ничего не подозревая, обошёл, как обычно, несколько кругов, взобрался на кучу хвороста покормиться, потом пустился в танец, призывая дождь громкими криками.
Подождал шакал, покуда павлин закончит свою песню, подошёл к нему и говорит:
- Послушай, павлин! Ты так красив и важен, а кричишь, будто от боли. Почему бы тебе не научиться куковать, как кукушка?
- А кто меня научит языку кукушки?
- Не волнуйся, это сделаю я, - гордо ответил шакал.
Так шакал стал другом павлина. Они вместе гуляли по вечерам, питались у одной и той же кучи хвороста, а когда павлин на что-нибудь засматривался, шакал старался изобразить его походку. Он даже подумывал, не задрать ли свой хвост кверху и не пуститься ли в танец, как это делает павлин. Но всё же боялся, что его засмеют.
Раздобыл как-то павлин несколько слив и принялся их есть. Шакал тоже решил подкрепиться, побежал в своё логово и притащил оттуда ногу козлёнка. Она пролежала там уже несколько дней и издавала довольно неприятный запах. "Нет, не годится, может быть, попросить у павлина несколько слив? Да какой от них прок?" - раздумывал шакал.
Так павлин всё и съел, а шакалу ничего не досталось. Обиделся шакал, хотел было уйти, но смотрит: павлин стал разрывать землю и укладывать туда рядами сливовые косточки.
- Что это ты делаешь? - заинтересовался шакал.
- Матушка учила меня делать добрые дела, - отвечал павлин, - никогда ничего не выбрасывать. Вот я и решил посадить эти косточки, из них потом вырастут деревья, на них появятся плоды, и я смогу тогда пригласить своих друзей ими полакомиться.
Шакал был потрясён мудростью павлина и решил последовать его примеру: вырыл в земле бороздку и стал сеять в неё козлиные кости.
С тех пор каждый вечер оба друга стали приходить на место и смотреть на свои посадки. Вскоре сливовые косточки дали нежные всходы, а из костей, посеянных шакалом, никаких козлят не появлялось.
- Наверное, кости животных дают всходы медленнее, чем косточки растений, - рассудил павлин. - Я думаю, что на это потребуется пять или даже десять лет. Послушай, дорогой друг, мне попадались кости, что пролежали в земле целый век, но так и не дали никаких всходов. Нужно набраться побольше терпения.
Шло время, сливовые деревья подрастали, а из козлиных костей никаких всходов не появлялось. И стал павлин всё больше и больше подшучивать над своим другом:
- Я знаю, что ты обладаешь божественным даром и можешь творить чудеса. Вот и сделай так, чтобы из тех костей, что ты посеял, выросли козлята.
Шакал вёл себя так, как будто не сомневался в словах павлина, однако злился всё сильнее и сильнее и ничего поделать не мог.
Пришло время, когда сливы зацвели и дали урожай. Павлин пригласил всю свою павлинью родню и закатил пир на весь мир.
Бедняга шакал сидел возле своего логова и глотал слюнки, видя, как павлин пирует со своими друзьями.
- Не горюй, дружище, - подсмеивался над ним павлин. - Кости наверняка скоро прорастут, и вот тогда ты соберёшь урожай в целое козлиное стадо.
И чем больше сердился шакал, тем сильнее высмеивал его павлин:
- Мой бедный друг, ты совсем отощал от голода. А сейчас наступила засуха, как бы ты вообще не остался без еды. Почему бы тебе не научиться есть сливы?
Терпение шакала лопнуло и, прыгнув на павлина, он зарычал:
- Я ещё не научился есть сливы, но хорошо знаю, как есть тех, кто ест сливы. - И, разодрав павлина, проглотил его вместе с косточками и перьями.
Так закончилась дружба шакала с павлином.
Моряна
Рассказывают, что когда-то на одном острове жили два брата. Старшего звали Калу - Чёрный, а младшего - Лалу - Рыжий. Братья рано лишились родителей и перебивались на свои скромные заработки. Калу ловил в море рыбу и торговал ею, а Лалу трудился в поле.
Когда Калу приносил улов, Лалу выбирал из него рыбу получше и готовил её на обед или ужин. За ужином Калу рассказывал брату о своих приключениях в море, о безбрежной морской стихии.
- Море,- говорил он,- такой же красивый мир, как наша земля. В нём водятся разные рыбы, ныряльщики добывают со дна моря жемчуг. И если ныряльщику повезёт и он найдёт хорошую жемчужину, торговцы платят за неё большие деньги.
Лалу, наслушавшись рассказов брата, начинал его упрашивать:
- Братец, позволь и мне испытать себя в море. Может, я смогу выбиться из нищеты и разбогатеть.
Но Калу всегда находил предлог, чтобы отказать ему. Наконец однажды, когда Лалу был особенно настойчив, Калу сказал:
- Ладно, сегодня я вместо тебя поработаю в поле. А ты бери мою сеть и отправляйся на рыбную ловлю. Заодно и морем полюбуешься. Только смотри, не потеряй её. Ты ведь знаешь, она очень дорогая и без неё нам ничего не поймать.
Лалу взял сеть и отправился в путь. Он отошёл от берега, закинул сеть и стал ждать. Немного погодя он выбрал её, но она оказалась пустой. Забросил во второй раз, но снова в сети не оказалось ни одной рыбёшки. Так повторялось ещё несколько раз, и всё безуспешно. "Заброшу последний раз,- подумал он.- Если ничего не попадётся, вернусь домой".
Он размахнулся и изо всех сил бросил сеть в море. Но она вырвалась у него из рук и тут же, на глазах, погрузилась в море.
Очень встревожился Лалу. Теперь он не мог возвратиться домой, знал, что брат поколотит его.
Наступил вечер, а Лалу всё ещё не было. Калу забеспокоился, пошёл искать брата. Видит: сидит Лалу у берега моря.
- Где твой улов? Покажи мне,- сказал он.
- Не шла рыба в сети,- ответил Лалу.
- Ладно, давай сеть. Время ещё есть. Я покажу тебе, как надо рыбачить.
- А сеть я утопил в море,- рыдая, ответил Лалу. Разгневался Калу и заявил:
- Не приходи домой, пока не вернёшь её.
Целыми сутками сидел теперь Лалу на берегу моря и ждал - вдруг какая-то волна смилостивится над ним и выбросит сеть на берег. Но волны чередой подкатывались к его ногам и откатывались обратно.
Так просидел Лалу на берегу моря десять дней. И всё это время твердил молитву:
- О хозяин морей и рыб! Не нужны мне драгоценные жемчуга, верни мне только сеть брата!
Так читал он, крепко зажмурив глаза, молитву, как вдруг кто-то положил ему на плечо руку. Лалу открыл глаза и видит: стоит перед ним красивый белобородый старец и говорит:
- Лалу, так ты сеть не вернёшь. Не печалься. Выслушай лучше мой совет, глядишь - и сеть вернёшь.
Старец исчез, но тут же появился снова. В руках его была охапка камыша и соломы. Он сел вместе с Лалу и стал плести большую корзину.
Когда корзина была готова, он приказал Лалу забраться в неё и сказал:
- Лалу, я повелитель морских смерчей, приливов и отливов. Я знаю все потаённые уголки в море. Забирайся в эту корзину. Я брошу её в волны. Но ты не бойся. Она доставит тебя прямо к морскому царю. Как предстанешь перед ним, попроси свою сеть, и он возвратит её тебе.
Лалу закрыл от страха глаза. Корзина быстро погружалась в морские глубины, и вскоре Лалу почувствовал, что она остановилась. Лалу открыл глаза и видит: стоит он перед великолепным дворцом, а вокруг царские придворные.
Самый важный вельможа распорядился допустить его пред светлые очи царя. Провели Лалу к морскому владыке. Поклонился он повелителю моря. Царь милостиво ответил на его приветствие и сказал, что этот сын рода человеческого - его личный гость, и распорядился поместить его в покоях царского дворца и исполнять беспрекословно любые его желания.
А у морского царя была дочь, которую звали Моряна. Она поселила Лалу в комнате, примыкавшей к её личным покоям. Моряна держала Лалу при себе, гуляла вместе с ним, бегала по чудесным садам, играла и танцевала. Царю он тоже пришёлся по душе, и тот постоянно оказывал землянину знаки внимания. Короче говоря, вскоре сыграли свадьбу Лалу и Моряны. Лалу стал жить в неге и роскоши. Он совсем позабыл, что пришёл сюда, чтобы возвратить сеть, как обещал старшему брату.
Незаметно пролетело три года. И вот однажды ночью увидел Лалу во сне того почтенного старца. И старец сказал ему:
- Лалу, ты настолько погряз в роскоши и наслаждениях, что даже забыл о слове, которое дал старшему брату. Вставай, возьми сеть и немедленно возвращайся домой.
Увидел этот сон Лалу и сразу вспомнил о своём обещании. Теперь он всё время ходил грустный. Однажды Моряна спросила его, отчего он такой невесёлый. Лалу рассказал ей о своих злоключениях и добавил, что не может вернуться домой без сети.
Как только Моряна узнала об этом, она тут же поведала отцу о том, какая беда приключилась с её мужем. Царь повелел всем живущим в море немедленно разыскать эту сеть и доставить её во дворец.
Не успели отдать приказ, как она уже была в царском дворце.
По приказу морского царя сеть богато украсили жемчугами и драгоценными камнями, нацепили на неё золотые колокольчики. Царь велел Лалу передать эту сеть от него в дар своему брату.
- Но помни, как передашь эту сеть, сразу возвращайся обратно, мы с Моряной с нетерпением будем ожидать тебя.
И он тут же приказал черепахе доставить Лалу на берег.
Со всеми предосторожностями и должным почётом Лалу доставили на сушу.
С сетью на плечах Лалу радостно направился домой и передал снасть брату. И не столько встреча с родным братом обрадовала Калу, как то богатство, которое он нежданно-негаданно заполучил.
Несколько дней Лалу прожил в родном доме, а потом стал собираться обратно, в подводное царство. Пришёл он на берег и видит: стоит его Моряна на отмели, а на руках у неё прекрасный младенец.
- Лалу,- сказала Моряна,- ты очень долго заставил меня ждать. Ты слишком легко забываешь о своих обещаниях. Видишь, у меня на руках твой сын. Это дитя двух стихий - моря и суши. Впервые он вышел из моря на берег. Построй хижину на границе земли и воды, мы с сыном будем жить в ней. Но помни: никогда не входи в хижину, покуда я не позову тебя. Не вздумай нарушить это условие. Иначе быть тебе в большой беде. А если ты выдержишь это испытание, ждёт тебя большая удача.
Лалу обещал исполнить всё, как она сказала, и сам поселился рядом с женой и сыном. Моряна раз в день выходила из своего убежища, чтобы посмотреть на него.
Но однажды Моряна не вышла из хижины. Лалу забеспокоился, его стали мучить дурные предчувствия. И когда он больше не мог бороться со своей тревогой, то нарушил обет и вошёл в хижину. Увидев мужа, Моряна рассердилась, стала всячески бранить его и на глазах превратилась в уродливую, старую и страшную ведьму. Лалу задрожал от ужаса, а Моряна зло обругала его и приказала тут же убираться из хижины.
- Вы, люди, не умеете держать слово! - кричала она. - Ты обманывал своего брата. Он до сих пор не простил тебя. Я тоже никогда не прощу тебя. Не буду жить с тобой и тотчас же отправлюсь домой.
С этими словами Моряна схватила ребёнка и прыгнула в море, а Лалу остался стоять на берегу.
Мудрый пастух
Умудрённые жизнью старики говорят, что человек умён независимо от того, богат он или беден. Природа наделяет людей умом по своему усмотрению.
Бывает, глупость богатого прикрывается достатком и пышностью, а мудрость иного бедняка гибнет в нужде. Вот как рассказывается об этом в истории о пастухе и царевиче.
Жил некогда царь, и был у него сын. С самого детства царевич крепко подружился с одним пастухом.
Рано поутру пастух собирал своих овец, брал в руки посох и, посвистывая, гнал отару на пастбище. А царевич, вооружившись луком, садился на коня и отправлялся вслед за пастухом и отарой. Догнав своего друга, царевич слезал с коня и бродил с пастухом по пастбищам. Так они проводили вместе целые дни, а вечером возвращались домой.
Слух о дружбе царевича с бедняком пастухом прошёл по всему царству. Достиг он и приближённых царя - дворцовой знати, которая усмотрела в этой дружбе позор и бесчестие для царской фамилии.
Собралась дворцовая знать и порешила обо всём сообщить царю. Пришли придворные к царю и говорят:
- Царевич совсем отбился от рук, целые дни проводит с простым пастухом, и об этом все знают. Как же он будет править страной после тебя? Да и мы разве можем согласиться, чтобы нашим царём стал тот, кто вырос в обществе пастуха? Пастух может научить царевича пасти овец, но не может научить его править людьми.
У царя был только один сын, поэтому, выслушав своих приближённых, он глубоко опечалился. "Как прервать дружбу царевича с пастухом,- думал царь,- да так, чтобы сын не догадался об этом?"
И тайно объявил царь, что тому, кто разрушит дружбу царевича с пастухом, будет выдано из казны большое вознаграждение золотом и серебром.
Прослышала о царском указе одна старуха. Пришла она к царю и говорит, что возьмётся за это дело. Выстроила старуха небольшой шалаш у дороги, по которой обычно проходили царевич и пастух, забралась в него и стала ждать. На следующее утро показалась отара овец, а за ней два друга - царевич и пастух.
- Подойди сюда, сын мой, я хочу тебе что-то сказать!- крикнула старуха пастуху.
Царевич пошёл за отарой дальше, а пастух поспешил к старухе. Стала она жаловаться ему на свои болезни, нужду да мытарства. Как ни старался пастух поскорее закончить с ней беседу, ничего не получалось.
Увидев, что царевич с отарой ушёл довольно далеко, старуха и говорит пастуху:
- Хотела тебе ещё что-то сказать, сынок, да забыла. Ладно уж, иди; может, потом вспомню.
Побежал пастух догонять своё стадо. Догнал, а царевич и спрашивает, о чём это он со старухой говорил.
- Да так, ни о чём,- отвечает пастух.- Жаловалась на свои болезни да бедность, только время отняла понапрасну.
Провели они, как обычно, целый день вместе, а вечером вернулись домой. На следующий день старуха опять надолго задержала пастуха, но так ничего ему и не сказала. Догнал пастух царевича, а тот опять спрашивает:
- Что тебе старуха говорила?
- Да ничего особенного, только время отняла понапрасну. Заподозрил царевич неладное, рассердился и говорит:
- О неблагодарный пастух! Я отрёкся от общества богатых и знатных людей и предпочёл дружбу с тобой, потому что доверял тебе. Но ты что-то от меня скрываешь. Вот уже два дня ты ходишь к старой ведьме и беседуешь с ней о чём-то, а когда я спрашиваю тебя, пытаешься отвертеться.
Пастух стал уверять царевича, что сказал истинную правду и ничего не скрыл. Но тот не поверил. Разгневался, вернулся домой, приказал страже схватить пастуха, вырвать ему глаза и принести их во дворец, а самого пастуха бросить в глубокую яму.
Отправились четыре стражника выполнять приказ царевича, но когда увидели, каким мудрым, простым и честным был пастух, стало им жаль его. И решили они поймать оленя, вырвать у него глаза и принести их царевичу, а пастуха отпустить.
Время проходит, но память о поступках человека сохраняется[3]. Поехал однажды царевич на прогулку к берегу моря. Смотрит - плывёт вдоль берега парусная лодка, а в ней девушка сказочной красоты. Глянула красавица на царевича, и взгляды их встретились. Вынула девушка из кармана красный платочек, помахала им царевичу, потом притронулась пальцем к своим зубам, указала ещё на что-то и исчезла вместе с лодкой.
Красота незнакомой девушки взволновала царевича. Но как он ни старался разгадать её странные знаки, так и не смог.
Вернулся царевич во дворец. Наутро вызвал он к себе везира и вакила, сказал им, будто видел странный сон, и потребовал объяснить, что он значит. Везир и вакил стали толковать сон царевича, каждый по-своему, но объяснения их не пришлись царевичу по душе.
Вспомнил он о своём друге - мудром пастухе - и приказал стражникам немедленно доставить его во дворец. Как ни пытались стражники объяснить царевичу, что по его приказу они вырвали у пастуха глаза и бросили его в глубокую яму, царевич и слышать ни о чём не хотел. В конце концов пришлось им покинуть дворец и отправиться на поиски пастуха.
Долго искали стражники пастуха и наконец привели его к царевичу. Увидев своего старого друга, царевич несказанно обрадовался, обнял его и повёл в свои покои. Там он рассказал ему о встрече с неизвестной девушкой и о тех знаках, которые она ему делала. Пастух без труда разгадал загадку.
- Мой повелитель, красный платочек и прикосновение пальца к зубам означают, что девушка живёт там, где растут супари[4] и мусуока[5]. Этим она дала тебе знать, чтобы ты отправлялся в те края, если действительно любишь её и хочешь с ней увидеться.
Приказал, царевич приготовить ему двух быстрых коней да наполнить два хурджина золотом, серебром и драгоценными камнями. Царевич сел на одну лошадь, пастух - на другую, и поехали они туда, где жила девушка.
После долгих странствий, претерпев много лишений и мук в пути, достигли они наконец незнакомого города. На окраине города, вблизи кладбища, выбрали они большое дерево и остановились под ним.
Посоветовал пастух царевичу, чтобы тот, посещая город, проходил каждый день мимо царского дворца. Тогда девушка, которую они ищут, может заметить его и узнать. Послушался царевич пастуха, и вот однажды девушка действительно заметила его. Вскоре она узнала, где остановился царевич со своим другом, и послала к ним служанку сказать, что считает их своими гостями и будет посылать им еду.
На закате, когда пастух куда-то отлучился, пришли служанки и принесли большой поднос с семью блюдами плова. На шести блюдах возвышались аккуратные башни из риса. А на седьмом блюде башня была наполовину разрушена.
Думал-думал царевич, что всё это означает, но так ни до чего и не додумался. Решил он дождаться своего друга. Вскоре вернулся пастух, посмотрел на блюда и говорит:
- Недалеко от города есть старая крепость с семью башнями. Шесть башен в хорошем состоянии, а седьмая наполовину разрушена. Вот царевна и назначает тебе свидание в этой разрушенной башне сегодня ночью.
Настало время первого сна[6], и пастух повёл царевича в разрушенную башню старой крепости. Оставил там его, а сам вернулся назад. Ждал-ждал царевич девушку, а она всё не идёт. Одолела его дремота, он и уснул. Пришла девушка, а царевич спит крепким сном. Рассердилась она, вынула из кармана четыре маджола[7], положила царевичу в карман и ушла. А он так и проспал до самого утра. Проснулся, видит - уже поздно и пошёл домой.
Спрашивает пастух у него новости, а царевич рассердился и говорит:
- Так никто и не пришёл. Напрасно ты заставил ждать меня целую ночь, где же твоя мудрость?
Не поверил пастух царевичу. Стал ощупывать его карманы и нашёл четыре маджола.
- Вот видишь,- сказал пастух,- ты уснул, а царевна пришла, увидела, что ты спишь, и положила тебе в карман четыре маджола. Этим она хотела сказать, что ты ещё дитя и должен играть в маджолы, а не искать её любви.
Покраснел царевич от стыда, но промолчал.
На следующую ночь пастух опять повёл своего приятеля в разрушенную башню. И опять, не дождавшись девушки, царевич уснул. Пришла она, увидела его спящим, положила в его карман четыре гори[8] и удалилась. Проспал царевич до утра и снова ни с чем домой вернулся.
Спросил пастух у него новости, но царевич ничего не ответил. Ощупал пастух его карманы и вынул четыре гори. Как и в прошлый раз, это означало, что царевич ещё дитя и ему следует играть с другими детьми, а не ходить на свидание с девушками.
Рассердился пастух на царевича и придумал вот что.
Принёс он цыплёнка и попросил царевича помочь ему разрезать мясо на куски. Начал царевич разрезать цыплёнка с одной стороны, а пастух с другой. И как бы невзначай порезал пастух царевичу палец своим острым ножом. Посыпал рану солью и туго перевязал, а царевичу объяснил, будто сделал это для того, чтобы рана не гноилась и быстрее зажила. На самом же деле мудрый пастух хотел, чтобы царевич не уснул ночью из-за боли в руке.
Настала третья ночь, и пастух снова повёл царевича в разрушенную башню. Завёл он его внутрь, а сам спрятался неподалёку.
Стал царевич ожидать свою возлюбленную. Палец у него сильно разболелся, и уснуть он не мог. Глубокой ночью услыхал царевич вдруг чьи-то тихие шаги, а затем нежный перезвон женских украшений[9]. Вошла царевна и зажгла маленькую лампу, что принесла с собой. Глянул царевич на девушку и поразился её необыкновенной красоте. Забыл он обо всём на свете, даже о том, что палец болит.
А царевна села подле него, увидала больной палец, развязала рану и смазала какой-то мазью. Боль сразу утихла.
Проследили слуги, что царевна две ночи подряд ходит в старую крепость, и донесли об этом царю. На исходе третьего дня, только царевна вошла в башню, царь приказал своим воинам окружить крепость.
Пастух, спрятавшийся около башни, увидел воинов, понял, в чём дело, и начал думать, что бы предпринять для спасения царевича и его возлюбленной. Облачился он в женскую одежду, которая была у него с собой в мешке, и стал похож на женщину. Сбегал на базар, купил сластей, положил их на поднос и отправился к башне, прихватив с собой и свою мужскую одежду. Так и подошёл он к башне: в одной руке поднос со сластями, в другой - зажжённая свеча, а под мышкой - узелок с одеждой.
Остановили стражники переодетого пастуха. А он и говорит им женским голосом:
- Сыны мои милые, я бездетная женщина. Каждую ночь приношу сласти к могиле святого позади этой башни и молюсь, чтобы бог послал мне ребёнка. Вот и сегодня буду молиться до рассвета.
Сжалились стражники над женщиной, взяли с подноса сласти, принялись их есть, а её пропустили к могиле святого. Но хитрый пастух добавил к сластям сонное зелье, поэтому вскоре все стражники уснули.
Пробрался пастух в башню, надел мужскую одежду, женскую отдал царевне, велел ей переодеться и потихоньку идти домой. Так она и сделала.
А пастух и царевич разделись, повязали ланги[10], вымазали золой лицо и тело, взлохматили волосы и стали походить на настоящих малангов[11].
Спрятали они свои одежды и вышли из башни. Стражники тем временем проснулись и задержали их.
Утром стражники стали обыскивать башню, но царевны в ней не нашли и доложили царю, что никто, кроме двух малангов, в крепости не обнаружен. Рассердился царь на слуг, которые понапрасну опорочили его дочь, позвал их и начал допрашивать, но слуги упорно доказывали свою правоту.
- Вероятно, ночью царевне удалось незаметно выбраться из башни,- предположили они.
И тогда царь решил подвергнуть свою дочь испытанию огнём.
Развели большой костёр, и, когда он прогорел, царевне было велено пройти по раскалённым углям, чтобы доказать свою невиновность.
Весь окрестный народ сошёлся к месту испытания. Муллы[12] стали читать выдержки из Корана, учёные мужи раскрыли свои толстые книги и провозгласили:
- Если царевна чиста и непорочна, она останется целой и невредимой, пройдя через огонь. Если же она обманула меня - сгорит, превратится в уголь.
Когда царевна была уже почти готова ступить босыми ногами на раскалённые угли, к ней подбежал стоявший недалеко безумный маланг, обнял её и запричитал. Это был царевич, который притворился безумным малангом.
- Безумный, безумный! - закричала толпа и бросилась отнимать у него царевну.
Наконец царевну освободили, а маланг упал на землю без сознания. Но после этого царевна отказалась от испытания, сославшись на то, что к ней прикоснулся мужчина.
- Если огонь сожжёт меня,- сказала она,- люди могут подумать, что я виновна.
Посоветовались муллы с учёными мужами и стали заклинать огонь не карать царевну за то, что к ней прикоснулся безумный маланг, а наказать её лишь в том случае, если к ней прикасался какой-либо другой мужчина.
А так как к царевне никто, кроме царевича, не прикасался, воспрянула она духом и перестала бояться огня. Ступила она на раскалённые угли, прошла по ним и осталась невредимой. Затрубили трубы, забили барабаны. Царевна была объявлена непорочной. Царь и народ ликовали, а слуг, оклеветавших царевну, побросали в котлы с кипящим маслом.
Был счастлив и мудрый пастух, спасший царевну. Но теперь у него появилось желание поскорее женить своего друга на царевне и всем вместе вернуться домой.
Уехали пастух и царевич в другой город и пробыли там некоторое время. Вскоре пастух купил богатое женское одеяние и попросил царевича надеть его. И стал царевич похож на молодую красивую женщину. Вернулись они в те края, где жила царевна, и пришли во дворец. Стал царь спрашивать у них новости.
- Владыка, я купец,- сказал пастух,- а это моя сестра, она замужем за человеком из другого города. После свадьбы муж увёз её из родного дома, и она долгое время не видела своих близких. Сейчас я везу её домой. Но мне надобно отлучиться на три-четыре дня по торговым делам, разреши ей побыть у тебя во дворце, пока я не вернусь. Царь - отец своих подданных, мне негде больше её оставить.
Царь дал своё согласие, пастух оставил царевича во дворце и уехал. Пошёл царевич на женскую половину, а царевна сразу узнала его и увела в свои покои, куда и слугам не разрешалось входить.
Ночью царевич снял с себя женское платье, переоделся в мужскую одежду и уехал тайком из дворца, к пастуху. А царевна послала утром слуг к царю с известием, что их гостья исчезла. Начались поиски, но найти беглянку так и не удалось.
Решил тогда царь вырыть могилу и закопать в неё бревно. На следующий день прибыл во дворец пастух вместе с царевичем и представил его как родного брата. Царь и поведал им в глубокой печали, что сестра их умерла. Загоревали братья и попросили царя показать им могилу сестры. Когда же их привели на кладбище, пастух объяснил, что по обычаю их страны родственники не оставляют умерших в чужих краях, а забирают с собой. Разрыли они могилу и обнаружили там бревно.
Разгневались братья и пошли к царю:
- Мы верили в твою справедливость, но ты обманул нас. Если ты так обходишься с иноземцами, то каков же ты со своими подданными? Верни нам сестру, не то мы расскажем обо всём своему царю и он возьмёт её у тебя силой.
Страшась позора, царь отдал им собственную дочь. Но пастух потребовал у него и вторую дочь. Царевич женился на старшей сестре, а пастух - на младшей.
Вскоре друзья забрали своих жён и уехали в родные края. Отец царевича состарился, и царевич унаследовал его трон. Новый царь сделал пастуха своим везиром, и зажили все счастливо.
Похождения предсказателя
Призвал как-то всевышний к себе одного предсказателя и говорит:
- Надумал я сделать тебя бедняком. Выбирай, что для тебя лучше: стать бедным в молодости или в старости.
Поразмыслил предсказатель и отвечает:
- Пойду посоветуюсь с женой.
Пришёл он к жене, стали они думать да гадать, какой дать ответ.
- Старость и без того тяжела, а тут ещё бедность нагрянет,- сказала жена. - Если уж так угодно всевышнему, пусть сделает нас бедняками, пока мы молоды.
И вот начался у них падёж скота, сгорело имущество, а когда почти ничего не осталось, жена и говорит:
- Нас всегда здесь знали как трудолюбивых и порядочных людей. А теперь стыдно людям в глаза смотреть: настоящими нищими стали. Давай уйдём в другие места, где нас никто не знает.
Взяли они с собой двух своих сыновей и двинулись на восток. Шли они, шли и к вечеру подошли к какому-то городу. Остановились на его окраине, поели и улеглись спать: сыновья посередине, мать - с одной стороны, отец - с другой.
А в местах этих орудовали воры. Поэтому купец, что привёл сюда свой караван, выставил караул и направил во все стороны охранников, чтобы они хорошенько обследовали местность. Вот охранники и наткнулись на спящих. Красота женщины так их поразила, что они доложили об этом купцу.
Выслушал их купец и говорит:
- Идите и выкрадите эту женщину, но так осторожно, чтобы никто не проснулся.
Охранники пошли, выкрали женщину так, что никто не проснулся, и принесли купцу. Тот залюбовался ею. А потом приказал упрятать в большой сундук.
Проснулся утром предсказатель, а жены и след простыл.
Погоревал он, погоревал и пошёл с сыновьями дальше, а купец с караваном направился в другую сторону.
На пути предсказателя оказалась река, как переправиться через неё с сыновьями? И решил он переправлять их по одному. Переправил он первого сына и поплыл за вторым. Доплыл до середины реки и попал в пасть крокодилу - только его и видели.
А осиротевшие дети остались на разных берегах реки: один плакал на этом берегу, другой - на том. Тут, откуда ни возьмись, появился пастух, увидел плачущего мальчика, расспросил его, что и как, и, сжалившись, решил приютить.
- Не плачь, я позабочусь и о твоём брате,- пообещал пастух.
Привёл он мальчиков домой, вымыл их, накормил и уложил спать. А в тот же день неподалёку от этого места рыбак поймал крокодила, вытащил на берег, вспорол ему живот и увидел там человека. Это был предсказатель. Рыбак привёл его в чувство и взял к себе в дом. Прошло несколько дней, предсказатель совсем оправился.
И надо же было так случиться, что в это самое время по прихоти судьбы скончался местный царь. А в этой стране был обычай избирать царя с помощью сокола.
Выпустили жители сокола на волю и наказали:
- Лети, сокол, и выбери нам царя. На чью голову ты сядешь, тот и станет нашим повелителем.
Полетел сокол, покружился и сел на голову предсказателя.
- Да это совсем не тот, кто нам нужен! - закричали горожане.- Это чужой человек, он пришёл откуда-то и не знает ни обычаев наших, ни порядков. Мы не отдадим ему наше царство. Давайте завтра же повторим всё сначала - сокол наверняка выберет другого человека.
На следующий день горожане снова выпустили сокола, тот полетал, полетал и опять сел на голову предсказателя.
- Нет, так не годится,- зашумела толпа,- давайте выждем ещё один день.
Но и на третий день сокол выбрал предсказателя. Собрались тогда самые мудрые горожане, посоветовались и, подчиняясь велению свыше, решили посадить на трон предсказателя. Так он стал царём.
Прошло несколько лет, и вот как-то раз в город прибыл со своим караваном тот купец, который похитил жену предсказателя. Пришёл купец к царю и попросил у него сторожей, чтобы охранять караван. Царь распорядился, какие семьи должны послать мужчин для охраны. Распоряжение коснулось и семьи пастуха, который спас когда-то сыновей предсказателя. Теперь они были уже взрослые, и приёмный отец послал их сторожить караван купца.
Подошли юноши к каравану и стали договариваться с другими сторожами, кто будет дежурить первую половину ночи, а кто - вторую. На долю братьев выпала вторая половина. Прошла первая половина ночи, братьев разбудили. А младший брат и говорит старшему:
- Расскажи мне какую-нибудь историю, а то как бы мне не уснуть.
- Не знаю я никаких историй,- ответил старший.- Лучше я расскажу тебе про нашу жизнь. Ты ведь знаешь, что наши отец и мать пропали. Помнишь, мы остановились на окраине города и легли спать, а утром обнаружилось, что наша мать исчезла. Отец очень горевал, а потом повёл нас к реке, переправил меня на другой берег и поплыл за тобой. Но на середине реки он вдруг исчез: то ли воды его поглотили, то ли ещё что-то случилось - не знаю.
Разговор юношей услыхала жена купца и поняла, что это её сыновья. Сняла она с себя драгоценное ожерелье и спрятала, а утром сказала купцу, что ожерелье у неё украли.
Пошёл купец к царю и говорит:
- Царь, мою жену ночью обокрали.
Собрал царь всех сторожей и спрашивает у жены купца:
- Когда тебя обокрали, о женщина?
- Во второй половине ночи,- отвечает она.
- А кто сторожил в это время?- стал допытываться царь.
- Сторожили сыновья пастуха,- ответили ему.
А когда юношей доставили к царю, жена купца потребовала:
- Повторите в присутствии царя ту историю, которую вы рассказывали друг другу ночью.
Старший брат повторил то, что он рассказывал младшему, и царь понял, что это его сыновья. Тогда жена купца и говорит:
- О великий государь, это мои сыновья, а я - твоя жена. Этот купец похитил меня, когда мы легли спать на окраине города.
Обрадовался царь, обнял жену и сыновей, а злодея купца приказал повесить.
Так к старости счастье и достаток вернулись в их дом.
Приключения Лал Бадшаха
Жил-был царь, и не было у него сына. Позвал он святого и попросил его помолиться богу, чтобы тот даровал ему наследника. И вскоре родился у царя сын, которого он назвал Лал Бадшах.
Вырос Лал Бадшах и говорит отцу:
- Жени меня, отец, на той девушке, которую я сам себе выберу.
- Приведите во дворец всех девушек, и я женю своего сына на той из них, которая ему понравится,- отдал царь приказ своим подданным.
Собрались во дворец девушки со всего царства. Посмотрел на них Лал Бадшах, но ни одна ему не понравилась.
Видела эти смотрины одна старуха. Подошла она к Лал Бадшаху и говорит:
- В некоем государстве есть царь по имени Анвар Бадшах. И ты, Лал Бадшах, возьмёшь в жёны только его дочь, и никого другого.
Услышал Лал Бадшах эти слова и пошёл к отцу:
- Поеду я, отец, искать царя Анвар Бадшаха, чтобы жениться на его дочери.
- Не езди, это очень далеко,- сказал царь.
Но Лал Бадшах не стал слушать отца. И говорит тогда царь везиру:
- Всё равно он поступит по-своему. Пусть едет, и ты поезжай с ним.
Отправился Лал Бадшах с везиром в путь. Ехали они долго и добрались наконец до страны Анвар Бадшаха.
При входе в столичный город встретили они четырёх нищих, собиравших в лесу сучья. Разговорился с ними Лал Бадшах. Спрашивают у него нищие, кто он и зачем приехал.
- Зовут меня Лал Бадшах, я царский сын и прибыл сюда, чтобы жениться на дочери Анвар Бадшаха.
- Мы все тоже цари и когда-то прибыли сюда, чтобы взять в жёны дочь Анвар Бадшаха. Видишь, чем это кончилось?- засмеялись нищие.
Удивился Лал Бадшах и стал расспрашивать, как могло такое произойти.
- Каждому, кто приходит сватать царевну, Анвар Бадшах говорит: "Наполни колодец деньгами, и я отдам тебе свою дочь". Мы отдали все свои богатства, но так и не смогли наполнить колодец. А теперь вот собираем сучья, продаём их и покупаем себе немного еды, хотя бы на вечер. Такая же судьба ждёт и тебя,- рассказали нищие.
- Я не отступлюсь, что бы со мной ни случилось,- сказал им Лал Бадшах.
Пришёл он к Анвар Бадшаху, побеседовал с ним, а тот и говорит ему:
- Наполни колодец деньгами, и я отдам за тебя свою дочь. Направил Лал Бадшах везира к отцу с просьбой дать ему денег, чтобы он наполнил ими колодец и смог жениться на дочери Анвар Бадшаха.
Догадался отец, что речь идёт о колодце, который нельзя наполнить деньгами. "Надо прибегнуть к колдовству,- подумал он,- тогда можно будет выполнить это условие". Послал за чародеем и говорит ему:
- Придумай такое колдовство, с помощью которого можно наполнить колодец деньгами.
- Дай мне рупию, я поколдую над ней и верну тебе. Ты положи её в мешок и насыпь туда же ещё тысячу рупий. Этими деньгами можно будет наполнить колодец,- отвечает чародей.
Отдал царь везиру мешок с деньгами, и тот повёз его Лал Бадшаху. Высыпал Лал Бадшах деньги в колодец, наполнил его и потребовал у царя дочь.
Сыграли свадьбу, и стал Анвар Бадшах выпроваживать молодых из своих владений.
Вызвал Лал Бадшах везира и говорит ему:
- Поезжай к отцу, поблагодари его и скажи, что я возвращаюсь домой вместе с женой.
Вскоре после отъезда везира двинулся в путь и Лал Бадшах. Оставил он как-то молодую жену под большим деревом, а сам отправился купить какой-нибудь еды. Зашёл к меману[13] и стал спрашивать, какие у него есть продукты. Меман поинтересовался у Лал Бадшаха, из каких он краёв, и, узнав, что издалека, заметил:
- У тебя на руке очень красивое кольцо. Дай его мне на минутку, я отнесу его к золотых дел мастеру, чтобы он сделал мне такое же. А когда вернусь, продам тебе продукты.
Снял Лал Бадшах кольцо и отдал меману. Тот поспешил к его жене, показал кольцо и говорит:
- Твой муж велел передать, что он решил остаться здесь на два-три дня. Пойдём к нему.
Молодая женщина узнала кольцо, забрала коней и пошла за меманом. А тот отвёл её в свой дом и спрятал.
Вскоре он возвратился в лавку, вернул кольцо Лал Бадшаху и продал ему продукты.
Пришёл Лал Бадшах на то место, где оставил жену, но ни её, ни лошадей не нашёл. И стал Лал Бадшах нищим. Бродит он по городу без жены и без денег.
А меман стал готовиться к свадьбе с женой Лал Бадшаха. Позвала жена Лал Бадшаха к себе одну старуху и говорит ей:
- Походи по городу, поищи среди бедняков и факиров[14] человека, у которого есть кольцо,- и она сказала какое. - Найдёшь - получишь сорок рупий.
Вскоре старуха нашла факира с таким кольцом и спросила, кто он. Факир и поведал ей, что с ним приключилось.
Вернулась старуха домой и рассказала обо всём жене Лал Бадшаха. Та передала через старуху своему мужу двести рупий и наказала ему достать хорошего верблюда, подъехать ночью к дому мемана и забрать её.
Купил Лал Бадшах верблюда и, когда наступила ночь, подъехал к дому мемана, сел подле него, стал ждать да вскоре заснул. В это время мимо проходил вор, увидел спящего и рядом с ним верблюда. Отвязал вор верблюда и только хотел увести его, как из дома вышла женщина и говорит ему:
- Давай поскорее уедем отсюда.
В темноте она приняла вора за Лал Бадшаха. Взобрался вор на верблюда, усадил её рядом с собой и тронулся в путь. А Лал Бадшах так и не проснулся.
Целую ночь ехали они, а когда наступил рассвет, увидела молодая женщина, что везёт её не Лал Бадшах, а какой-то незнакомец. Вскоре остановились они у колодца. Сказала она незнакомцу, что голодна, и, пока тот собирал сучья, сняла с ноги башмачок и бросила его в колодец. А когда незнакомец вернулся, она и говорит ему:
- Я уронила башмачок в колодец, достань его.
Полез вор в колодец, а жена Лал Бадшаха села на верблюда и поехала назад.
Навстречу ей попались четыре всадника, и каждый из них прокричал:
- Я беру себе эту женщину!
- Вас четверо, а я одна и могу выйти замуж только за одного из вас. Но сначала привяжите лошадей, снимите с себя оружие и сложите его вместе с одеждой вот здесь. А потом бегите вон до того дерева. Я выйду замуж за того, кто прибежит первым,- сказала женщина.
Слезли они с лошадей, сняли оружие, разделись и побежали. А жена Лал Бадшаха собрала их одежду и оружие, убила лошадей и, взобравшись на своего верблюда, скрылась. Вскоре добралась она до берега реки, привязала верблюда к дереву и легла отдохнуть. А потом снова тронулась в путь. И вот приехала она в какой-то город.
Незадолго до этого умер властелин города, и на воротах было написано: "Кто первым откроет ворота и въедет в город, станет его властелином". Открыла она ворота, въехала первой в город и стала в нём царицей.
Тем временем Лал Бадшах двинулся по следам верблюда на поиски своей жены. Пошёл по следам и меман. Вор вылез из колодца и тоже пошёл по следам, а за ним четверо всадников. Пришли все семеро в город.
Царица же распорядилась, чтобы каждого прибывшего в город чужестранца приводили к ней. Вскоре все семеро мужчин были доставлены во дворец.
- Вводите их ко мне по одному, я хочу побеседовать с каждым в отдельности,- приказала царица.
Первым ввели Лал Бадшаха.
- Расскажи, что с тобой произошло,- спросила царица. Из его рассказа она поняла, что это её муж.
Затем по очереди вошли меман, вор и четыре всадника. Все они поведали свои истории.
- Повесьте мемана и вора. А этим четверым дайте лошадей, оружие, одежду и выпустите их из города,- приказала царица.
- А ты - мой муж,- сказала она, обращаясь к Лал Бадшаху,- я - твоя жена. Этот город принадлежит тебе, владей им, и да будет мир.
Три золотых кирпича
Рассказывают, что в одной деревне жили три друга. И были они всегда неразлучны - жили по соседству, вместе пили и ели, вместе гуляли и веселились.
Однажды друзья отправились поохотиться на оленей в отдалённом урочище. Вышли очень рано. И когда наступил полдень, расположились под кроной тенистого дерева пообедать и немного передохнуть. В прохладной тени неторопливо и спокойно лилась их дружеская беседа.
Случайно один из друзей заметил, что в дупле дерева что-то блестит. Он сказал об этом друзьям. Те вскочили, подошли к дереву и увидели в дупле три блестящих кирпича. Старший из друзей, самый опытный и сообразительный, сказал:
- Друзья мои! Бог свидетель, но сдаётся мне, что кирпичи эти золотые.
Остальные сперва сомневались, но когда присмотрелись как следует, то радостно закричали:
- Верно, верно! Кирпичи эти из золота. Какое счастье, что бог привёл нас к этому сокровищу!
Но тут один из друзей крикнул:
- Осторожнее! Страх-то какой - громадная кобра сторожит это золото.
Собравшись с духом, они убили кобру, вытащили из дупла золото и решили, что каждый возьмёт по одному золотому кирпичику. Так они и сделали. Но к этому времени друзья здорово проголодались. И тогда они послали одного в ближайшую деревню, чтобы раздобыть что-нибудь к обеду. А потом, мол, поохотимся.
Итак, самый младший из них пошёл в деревню за едой. По пути он стал обдумывать, как бы одному завладеть всем золотом. Поразмыслив, он пообедал в деревне, а в еду для друзей подмешал яду. Пусть они умрут, отведав этой пищи, подумал он, а золото целиком достанется ему.
Тем временем его друзья тоже решили не делиться найденным сокровищем. Они договорились убить своего друга, как только он принесёт съестное, а золото разделить пополам.
Вернулся младший из друзей из деревни и сказал: - Я так проголодался, что не мог больше терпеть, и поел там. А это ваша доля. Ешьте и наслаждайтесь.
Не успел он закончить свою речь, как друзья набросились на него и били до тех пор, пока он не отдал богу душу.
Друзья выкопали яму и зарыли в ней труп несчастного, а сами с радостью набросились на еду. Но вскоре потеряли сознание и в страшных мучениях приняли смерть.
А три золотых кирпича ярко блестели под лучами солнца. Но не было там никого, кто увидел бы их и сказал, что они принадлежат ему.
Алчность - один из тягчайших пороков. Жадность к богатству погубила трёх человек, бывших до того сердечными друзьями.
Три чудесных подарка
Жили-были два брата. У одного из них было три сына, а у другого - дочь.
Вскоре первый брат умер. Пришли его сыновья к своему дядюшке и говорят:
- Отдай нам, дядюшка, свою дочь. Мы хотим жениться на ней.
- Но дочь-то у меня одна, а вас трое, - говорит дядюшка. - За кого же из вас должен я отдать дочь? Вот вам триста рупий, разделите их между собой и займитесь торговлей. Свою дочь я отдам за того из вас, кто окажется удачливее.
Взяли братья деньги и пошли закупать товары. Один купил на сто рупий бисеру, другой - ковёр-самолёт, а третий - зеркало.
Как-то собрались братья вместе и начали расспрашивать друг друга о делах. Спрашивают они среднего брата, зачем он купил ковёр-самолёт.
- А вот зачем, - отвечает тот. - Сядешь на него, и он перенесёт тебя в один миг куда захочешь.
Спрашивают братья старшего, зачем ему понадобился бисер.
- А вот зачем, - пояснил тот. - Стоит взять бисер, вымыть его в воде и влить эту воду в рот умершему, как он тут же оживёт.
Спрашивают наконец братья младшего, зачем ему понадобилось зеркало.
- А вот зачем, - отвечает тот. - Если захочешь узнать, что делается где-нибудь далеко-далеко, взгляни в зеркало - и сразу всё увидишь. И что дома делается, в этом зеркале видно. - С этими словами он заглянул в зеркало и вдруг закричал: - Пока мы ездили за товарами, дядина дочка-то умерла. Вот она лежит мёртвая. А вот её уже понесли хоронить.
Вскочили братья, сели на ковёр-самолёт и в тот же миг оказались дома. Взяли они бисер, вымыли его в воде и влили эту воду в уста умершей. Та сразу и ожила. Пошли братья к дяде и говорят:
- Теперь отдавай нам дочь.
- Идите к царю, пусть он рассудит, за кого из вас отдать, - отвечает им дядя.
Пошли братья к царю.
- По закону девушка должна принадлежать тому, кто увидел её в зеркале. Ибо он увидел её в последний момент, когда женщины обмывали её тело, - решил царь.
Так и досталась девушка тому брату, который увидел её в зеркале.
Умный жених
Жил некогда царь. И была у него единственная дочь, в которой он души не чаял. Царевна уже достигла совершеннолетия, и все вокруг не уставали удивляться её редкой красоте и очарованию. Но с возрастом, как известно, дочери доставляют родителям всё больше хлопот.
Так было и на этот раз.
Пришло время, и царица, любившая дочь не меньше, чем царь, сказала ему, что настала пора искать для царевны подходящего жениха. Царь поверить не мог: неужели этот крошечный бутон уже превратился в распустившийся цветок и его нежный аромат проник за пределы дворца?
- Да,- задумчиво произнёс царь,- время бежит неумолимо.
Царь и мысли допустить не мог, что придётся расстаться с дочерью, хотя понимал, что наступит час и она покинет родной дом.
На следующий день глашатаи разнесли по всему царству весть о том, что царь намерен отдать дочь замуж, но за того, кто выполнит два условия. За оградой дворца были выставлены два больших барабана, чтобы желающие заполучить руку царевны могли оповестить его обитателей о своём прибытии.
И вот барабаны зазвучали. Десятки знатных молодых людей из разных стран приезжали, чтобы попытать счастья, но терпели неудачу и с позором возвращались домой, потеряв всё своё богатство.
Время шло, но никто так и не смог добиться руки царевны. Царь не очень этому печалился, ведь его любимая дочь оставалась с ним.
Чем больше неудач терпели юноши, тем шире распространялась молва о красоте юной царевны. Весть об этом пришла и в далёкую страну. Здешний царевич, ни разу не видя царевны, сразу же влюбился в неё (да, да, в те времена такое случалось!) и стал думать, как бы поскорее соединиться с любимой.
Царевич был единственным сыном у своих родителей и понимал, что они не отпустят его так далеко. Но любовь слепа, она подчиняется только собственным законам. И вот в одну прекрасную ночь царевич выскользнул из дворца и, погрузив на волшебного коня сумку с золотом и драгоценностями, отправился навстречу своей мечте.
После долгих странствований прибыл он наконец на место. Остановился в караван-сарае[15] и пошёл побродить по городу, приглядываясь, что к чему. А через несколько дней, освоившись, нарядился в богатые одежды, сел на волшебного коня и направился к царскому дворцу.
Там-там-там - зазвучал барабан. Царь удивлённо выглянул в окно - ведь к барабану уже давно никто не прикасался. Видит, возле чудо-коня стоит богато одетый юноша. Приказал царь слуге пригласить царевича в свои покои. Тот вошёл, низко поклонился и положил к ногам царя мешочек с золотом. Это расположило к нему царя.
- Что привело тебя сюда, юноша? - приветливо спросил царь.
- О государь! - произнёс царевич. - Я прибыл сюда издалека просить руки твоей дочери. Она прославилась на весь мир своей красотой. Так дай же мне возможность попытать счастья. Вдруг я сумею выполнить твои условия.
- О юноша,- отвечал царь,- ты тронул моё сердце, но хочу предупредить тебя, что уже многие знатные молодые люди пробовали выполнить мои условия, но возвращались домой с позором, оставив в царской казне свои драгоценности. Не спеши, подумай ещё раз, у тебя есть время. Но уж если не передумаешь - приходи.
- Я всё давно обдумал,- сказал царевич,- и прошу, о государь, если тебе будет угодно, объяви твои условия сейчас же.
Царь понял, что этот юноша не отступится от своего решения.
- Ну что ж,- сказал он,- первое из двух моих условий довольно простое: на свадьбе среди родственников жениха не должно быть ни одного человека, будь то мужчина или женщина, у которого был бы хоть один седой волос.
- А второе?
- Выполни сначала первое, а уж потом я скажу, какое второе. Оно намного сложнее. - С этими словами царь поднялся и ушёл во внутренние покои.
Многим может показаться, что первое условие царя довольно простое. Но, увы, это совсем не так. На свадебной церемонии со стороны жениха должны были присутствовать почти все его родственники. И среди них просто не могло не быть людей с сединой. Однако царевич не пал духом. Он помчался домой, чтобы вернуться назад с родственниками.
Отец и мать царевича, встревоженные внезапным исчезновением сына, были вне себя от радости, увидев его живым и здоровым. Царевич всё им поведал, и начались приготовления к поездке.
Царевич предупредил о сложностях предстоящего длительного пути и настоял, чтобы с ним отправились только молодые. Но возникло серьёзное препятствие: нельзя же ехать на свадьбу без отца и матери! А они были людьми пожилыми.
Царь, конечно, сразу догадался, что сын что-то от него скрывает, и через пару дней осторожно спросил его об этом. А когда тот рассказал о своих затруднениях, умный царь легко нашёл выход из положения.
- Сын мой,- сказал он,- владыка той страны, как мне кажется, человек довольно хитрый и попытается обвести тебя вокруг пальца. Поэтому нам с матерью нужно отправиться туда вместе с тобой, чтобы, если понадобится, прийти тебе на помощь. Но нас никто не должен видеть.
И вот начали готовить в дальнюю дорогу всевозможные коробки и ящики с одеждой, провизией, подарками и всякой всячиной. Были заказаны и два больших сундука, в которых спрятались царь с царицей.
После долгой дороги гости остановились на окраине царской столицы, и царевич послал извещение о своём прибытии. На следующий день к ним прибыл сам царь со свитой. Убедившись в том, что первое условие царевич выполнил, царь объявил своё второе условие.
- Завтра перед восходом солнца мои люди доставят сюда по одной тои[16] риса и по большому кувшину густого шербета для каждого приехавшего с тобой гостя. Ты должен проследить, чтобы к заходу солнца всё это было съедено, да так, чтобы ни одно зёрнышко риса, ни одна капля шербета не упали на землю. Если это условие не будет выполнено, все твои ценности будут отобраны и твои люди уйдут отсюда босиком.
Это была действительно трудная задача, и никто не знал, как с ней справиться. Когда же наступила ночь, царевич открыл два больших сундука, в которых прятались его родители, и попросил у них совета.
- Сделайте так, - сказал отец. - Не варите весь рис сразу, готовьте его по частям, чтобы каждый раз едоку доставалось не больше двух-трёх горстей. Пусть это займёт целый день, зато к заходу солнца весь рис будет съеден - и ни одно зёрнышко не упадёт на землю.
- То же проделайте с шербетом,- посоветовала мать.- Наливайте по одному кубку и угощайте своих людей целый день. К концу дня весь шербет будет выпит.
На следующий день не успело ещё солнце скрыться за горизонтом, как в лагерь прибыл царь, уверенный в том, что это его условие не выполнено и он сможет наконец наложить руку на добро прибывших. Но к великому его разочарованию, весь рис до зёрнышка был съеден и все кувшины от шербета валялись пустыми на земле.
Так юный царевич добился руки царской дочери.
Царь обнял его, объявил о своём согласии выдать за него дочь и дал указание придворным астрологам определить наиболее благоприятный для свадьбы день.
- Ну что ж,- сказал царь, обращаясь к царевичу,- ты выполнил мои условия, и я, как видишь, объявил, что отдаю за тебя дочь. Можешь не сомневаться, своё обещание я сдержу. Но объясни мне, как ты сумел справиться с моим вторым условием, не посоветовавшись со старыми, мудрыми людьми? Наверняка ведь посоветовался. Но среди тех, что прибыли сюда, я не видел ни одного пожилого человека!
Царевич с улыбкой подвёл царя к двум большим сундукам, открыл их и представил ему своих родителей. На радостях оба царя обняли друг друга и вместе со всеми гостями направились во дворец. Праздник, веселье продолжались несколько дней. А тут подошло и время свадьбы, определённое астрологами, и цари соединили руки своих детей.
Так победили ум и настойчивость юного жениха.
Хвост к хвосту
Как-то ранним утром крестьянин с двумя быками выехал в поле и стал пахать. Не успел он сделать два или три круга, как, откуда ни возьмись, появился тигр.
Крестьянин обомлел от страха, сложил умоляюще ладони рук и, поклонившись тигру, еле слышно пролепетал:
- О владыка джунглей, прими моё самое глубокое уважение!
- Гм… Вижу, что на тебе не так уж много мяса,- прорычал тигр, внимательно его разглядывая.- Лучше бы ты научился охотиться, как это делаю я. Ведь в том, что ты царапаешь землю, проку мало.
- Но мы, крестьяне, делаем это из поколения в поколение,- промолвил пахарь.
- Да ты, я вижу, совсем глуп. Взгляни на меня, ведь я обладаю такой силой потому, что охочусь.
- Каждый должен заниматься своим делом, господин тигр,- ответил крестьянин.
- Ну, что ж, пусть будет так,- прорычал тигр,- тогда я буду заниматься своим делом и поначалу позавтракаю твоими быками. Распрягай их.
"Эх, зачем я сказал, что каждый должен заниматься своим делом", - стал корить себя крестьянин и, почёсывая затылок, принялся раздумывать, чем можно ублажить тигра, чтобы он не тронул быков.
- О владыка джунглей,- проговорил он наконец,- бог создал человека, чтобы он обрабатывал землю и растил хлеб себе на пропитание. Для обработки земли он даровал человеку рогатый скот. А для тигров создал оленей, зайцев и шакалов.
- У меня нет времени для всякой там болтовни! - рявкнул тигр.- Распрягай поскорее быков! - И глаза его блеснули гневом.
- О господин, не тронь моих быков! - взмолился крестьянин.- Взамен я приведу тебе жирную корову, которую заботливо вырастила моя жена.
- Но её хватит только на половину моего завтрака,- облизнулся тигр.- Вот если, кроме коровы, ты приведёшь ещё и телёнка, тогда я не трону твоих быков.
Крестьянин отвязал соху, взвалил её себе на плечи и поплёлся домой.
- Смотри не обмани меня,- пригрозил ему вслед тигр. - Не то мы нападём на вашу деревню и вообще всех перережем.
Жена крестьянина была страшно удивлена, что муж так скоро вернулся домой.
- Ну до чего же ленивы эти мужчины, никак не хотят работать,- встретила она его, ворча себе под нос. - Небось что-то забыл.
Крестьянин присел на корточки, обхватил руками голову и ничего не ответил.
- Что с тобой?- забеспокоилась жена. И муж рассказал ей всё, что произошло.
- Ага, значит, ты готов пожертвовать нашей коровой, которая даёт столько молока, ради своих глупых быков? - запричитала она.- Да сколько бы ты ни пахал, мы никогда не получим хорошего урожая. Пусть тигр жрёт твоих быков. Скоро наша тёлка тоже станет коровой, и у нас их будет тогда две. Мы станем продавать много молока и как-нибудь прокормимся.
Крестьянин снова схватился за голову и заплакал.
- Трус, несчастный трус!- вспылила жена. - Что ты плачешь? Давай лучше придумаем, как спасти быков.
- А что тут можно придумать? - безвольно отвечал крестьянин.
- Вот что,- предложила женщина.- Возвращайся к тигру и скажи ему, что жена сама сейчас приведёт корову. Смотри не перепутай чего-нибудь, ступай.
Крестьянин был до смерти напуган мыслью о том, как он явится к тигру без коровы. Ведь в ярости тигр может съесть и его самого. Но он не стал возражать и, опустив голову, направился в поле.
Тигр увидел, что крестьянин идёт без коровы, и заскрежетал зубами от ярости. А бедный пахарь, при виде разъярённого тигра, упал на колени и затрясся от страха.
Тем временем жена крестьянина, одев на себя мужскую одежду и тюрбан, села на лошадь и поехала в поле вслед за мужем.
- Ага! - закричала она громким голосом при виде тигра. - Слава богу, нашёлся наконец настоящий тигр. Сейчас попробуем его, давно я уже не ел свежей тигрятины. В детстве я почти каждый день съедал по одному тигру.
Тигр от удивления даже замотал головой. Да разве это мыслимо, чтобы вот такое чудище могло съедать по одному тигру в день?
Жена крестьянина вытащила серп и, размахивая им, бросилась на тигра.
- Видишь этот серп? Я наточил его, как бритву. Приготовься, сейчас я смахну им твою голову.
Испугался тигр, подумал, что ему приходит конец, и дал стрекача. Смотрит - а навстречу бежит шакал.
- О господин мой! - говорит он тигру. - Куда это ты мчишься? Я так мечтал полакомиться косточками тех быков, которых ты сегодня намеревался съесть. Скажи мне, там что-нибудь осталось?
- Нет, нет, не ходи туда! Там, возле поля крестьянина, появилось на коне какое-то чудище, поедающее тигров.
- Да что ты?! - захихикал шакал. - Солнце, что ли, тебе глаза ослепило? Да это совсем не чудище, а жена крестьянина, переодевшаяся в мужскую одежду. Я ведь там был невдалеке и всё видел.
- Хм!… Ты в этом уверен? - растерянно спросил тигр.
- Абсолютно уверен! И если тебе солнце не ослепило бы глаз, ты мог бы видеть, что у неё из-под тюрбана торчит сзади что-то наподобие свиного хвоста,- заметил шакал.
- Не такой уж я глупец, чтобы не рассмотреть женщину в мужской одежде. Уверяю тебя, это настоящее чудище. Своим серпом оно чуть было не снесло мне голову,- стал оправдываться тигр.
- Ну и упрям же ты! Давай вернёмся, и я докажу тебе, что это не кто иной, как женщина в мужской одежде,- предложил шакал.
- Не разыгрывай меня, шакал,- насупился тигр. - Я знаю, что вы, шакалы, коварны по своей натуре.
- Неправда! - вскричал шакал. - Нас прозвали коварными за то, что мы умны. А вот вам, тиграм, предназначено пить кровь, а не показывать хвосты, когда вы видите женщину с серпом в руках. Никогда не думал, что ты такой трус!
Тигр почувствовал себя оскорблённым.
- Я трус?! - взревел он. - Ладно, пойдём и посмотрим, кто это. Но обещай мне, что ты не побежишь, поджав хвост, если убедишься, что это действительно чудище.
- Не только обещаю, но готов связать свой хвост с твоим, чтобы ты поверил в мою правоту. В таком случае уж я никак не смогу убежать.
Тигр согласился, и они привязали хвост к хвосту.
Жена крестьянина привезла мужу немного еды в сумке, прикреплённой к седлу. И только стала её развязывать, глядь - а к ним приближается тигр со своим прислужником шакалом, а хвосты у них связаны.
- Скорее, скорее садимся на коня и удерём отсюда! - испуганно вскричал крестьянин.
- И оставим им на съедение быков? - возразила жена. - Ты не только глуп, ты ещё и труслив. Сиди на месте, я сама с ними разберусь… Браво, шакал! - закричала она, как только звери подошли поближе. - Спасибо, что ты привёл мне тигра на обед. Сейчас я его съем, и ты подберёшь косточки, как договорились.
Услыхав такие слова, тигр моментально смекнул, что шакал и чудище договорились его съесть, рванул что было сил, оборвал хвост и бросился бежать.
- О господин тигр! - истошно завопил шакал. - Не пугайся, эта женщина просто дурачит нас.
Крик шакала ещё больше напугал тигра, и он побежал ещё быстрее. Тем более что за ним вдогонку бросился и шакал.
Тут тигру уже совсем стало ясно, что его прислужник был в сговоре с чудищем. В несколько прыжков он пересёк гору и пришёл в себя только тогда, когда достиг логова.
Жена крестьянина засмеялась и, обернувшись к мужу, назидательно заметила:
- Все вы, мужчины, трусы!
Царевич и факир
Жил некогда на свете один добрый царь, да вот беда - не было у него детей. С горя пошёл он и лёг на перекрёстке четырёх дорог, да так, чтобы никто не смог пройти мимо, не увидев его.
Шёл как-то по дороге факир, увидал царя и спрашивает:
- Что случилось, добрый человек, почему ты здесь лежишь?
- Много людей проходило мимо меня, но никто не поинтересовался, почему я здесь лежу,- ответил царь,- проходи и ты.
- А кто ты такой? - стал допытываться факир.
- Я царь. Ни золото, ни богатство не принесли мне счастья. Живу я на свете уже много лет, а детей у меня нет. Вот и решил я пойти на этот перекресток и лечь на землю. В жизни совершил я много плохого, так пусть люди переступают через меня. Может, бог сжалится надо мной, простит грехи и дарует мне сына.
- Да, жизнь у тебя незавидная, - заметил факир. - Но я могу тебе помочь. Только чем ты меня отблагодаришь, если я сделаю так, что у тебя родится сын?
- Требуй всё, что хочешь, факир, - обрадовался царь.
- Золото да богатство и мне не приносят счастья. Так и быть, я сотворю молитву, чтобы бог послал тебе, о царь, двух сыновей, но одного из них ты отдашь мне.
Порылся факир в своей суме, достал что-то и подал царю со словами:
- Вот тебе, царь, два леденца, отдай их своей жене. Взял царь леденцы, спрятал, а факир на прощание говорит:
- Через год я вернусь и заберу у тебя одного сына.
- Хорошо, - согласился царь.
Факир пошёл своей дорогой, а царь вернулся домой и отдал леденцы своей любимой жене.
Прошло положенное время, и жена родила ему двух сыновей. Чтобы не отдавать одного из них факиру, велел царь спрятать детей в подземелье.
Прошли не год и не два, а много лет. И вот однажды появился факир и потребовал у царя долг. Царь решил схитрить и представил факиру сыновей двух своих рабынь.
Случилось, однако, так, что в то время, когда факир их рассматривал, сыновья царя, сидя в подземелье, решили поесть и просыпали на пол рис. Одну рисинку подобрал муравей и потащил своим детям. По дороге на него напал другой муравей и стал отнимать ношу.
- Что же ты делаешь! - взмолился первый муравей. - Зачем ты отнимаешь у меня пищу? Я слабый, хромой и едва тащу эту рисинку, чтобы накормить своих детей. Там обедают царские сыновья, они просыпали на пол много риса, можешь пойти туда и набрать сколько хочешь.
Отпустил его второй муравей и отправился туда, где обедали царские сыновья.
Услыхал факир разговор муравьёв и говорит:
- Царь, а ведь это не твои сыновья. Пойди и приведи мне тех детей, что обедают сейчас в твоём подземелье.
Что оставалось делать? Спустился царь в подземелье и привёл своих сыновей. Факир выбрал старшего и увёл с собой.
Шли они, шли и подошли наконец к хижине факира. Тут факир и говорит:
- Пойди и собери топлива.
Насобирал царский сын сухого коровьего навоза и принёс факиру. Тот развёл огонь, поставил на него большой котёл и приказал:
- Полезай в котёл и хорошенько вымойся!
- Нет, хозяин, сначала ты вымойся, а потом я, - отвечает царевич.
И сколько ни приказывал ему факир залезть в котёл, царевич повторял одно и то же:
- Сначала ты, хозяин, а потом я.
Рассердился факир и погнался за царевичем, чтобы поймать его и бросить в котёл. Но юноша ловко увёртывался от факира, а затем дал ему такого пинка, что факир свалился прямо в котёл и сварился.
Царевич подобрал ключ, обронённый факиром, пошёл к хижине, отпер дверь и обнаружил там множество людей, двух лошадей, двух охотничьих собак, двух симургов[17] и двух тигров. Освободил царевич людей, взял с собой лошадей, собак, тигров и симургов и направился с ними в ближайший город.
По дороге встретили они здоровенного лысого пастуха со стадом овец.
- Эй, парень! - крикнул тот. - Давай поборемся!
- Когда я был маленьким, я умел бороться, - отвечал царевич.- Но с тех пор прошло много времени, впрочем, давай попробуем.
- Условия такие: если я уложу тебя на землю, ты станешь моим рабом, если ты - я стану твоим рабом, - сказал пастух.
Начали они бороться, и царевич одержал победу.
- Теперь слушай меня, - сказал царевич пастуху. - Я оставлю здесь своих спутников, а сам пойду в город. Тигры будут охранять наше имущество, а ты, мой раб, будешь за всем присматривать.
Пошёл царевич в город, побродил, поглядел, что где делается, и отправился к озеру. Прохладная вода так и манила к себе, и решил царевич искупаться. А рядом с озером находился дворец, и на верхней террасе как раз в это время отдыхала дочь местного царя. Увидела она красивого, статного юношу, распознала на его теле царские знаки и влюбилась. А потом пошла к отцу и заявила, что хочет выйти за этого юношу замуж.
- Ну что ж, - ответил царь-отец, - пусть будет так.
И вот по всему городу было объявлено, что на следующий день в приёмном зале дворца должны собраться все юноши, бедные и богатые. Царская дочь будет выбирать себе жениха.
В назначенный час собрались во дворце молодые люди со всего города. Пришёл ради любопытства и царевич в одеянии факира. Когда все уселись, на балконе появилась царская дочь. Она окинула взглядом собравшихся и заметила среди них царевича, хоть и одет он был, как факир.
- Видишь вон того факира? - указала она на него служанке.- Возьми этот сосуд с хной, пойди и хорошенько побрызгай на него.
Служанка так и сделала. Собравшиеся переглянулись в недоумении и решили, что она ошиблась, подошла не к тому человеку. Но служанка объяснила, что всё правильно - такова воля царевны.
Царь выполнил своё обещание и отдал дочь за факира. Но в глубине души он был не доволен таким исходом. Ведь во дворце собралось столько знатных юношей - сыновей вождей племён, сановников, богатых купцов,- а дочь на них даже не взглянула и выбрала себе в мужья простого факира.
Прошло некоторое время, и молодой муж царевны предложил всем желающим отправиться с ним на охоту.
- С каких это пор факиры начали охотиться? - стали спрашивать друг друга придворные, но предложение было принято.
А после охоты все договорились собраться с трофеями у озера.
Созвал царевич по дороге освобождённых им тигров да собак и наказал наловить как можно больше дичи, газелей, оленей, кабанов, что они и сделали. Забрал он всю эту живность и поехал к озеру. Как же все удивились, увидев такую богатую добычу! Тем более что остальные оказались с пустыми руками.
Вернувшись домой, царевич преподнёс царю свои трофеи от имени всех участников, чем и расположил их к себе.
Скрываться больше не было смысла, и царевич признался царю, что он вовсе не факир, а сын соседнего правителя.
Обрадовался царь, обнял его и объявил:
- У меня много дочерей, но нет ни одного сына. За твою смелость, красоту и находчивость я буду считать тебя сыном и объявляю своим наследником.
Царь и четыре вора
Жил некогда царь. Для охраны порядка в городе нанял он четырёх стражников. Пришёл как-то во дворец один горожанин и начал жаловаться царю, что ночью его ограбили на улице. Позвал царь своих стражников и спрашивает:
- Вы видели ночью воров?
- Нет, не видели,- отвечают стражники. Рассердился царь и приказал их повесить. На следующую ночь решил он сам посмотреть, что делается в городе. Переоделся в одежду простолюдина и пошёл бродить по улицам. Видит - идут навстречу четверо незнакомцев.
- Вы кто такие? - спрашивает царь.
- Мы воры,- отвечают те.- А ты кто?
- Я тоже вор,- говорит царь.
Посоветовались воры и решили взять в свою компанию пятого. По дороге царь спрашивает их:
- Вы грабили когда-нибудь в этом городе?
- Грабили,- отвечают те.
- А кто-нибудь вас видел?
- Никто.
- И стражники тоже не видели?
- Нет, не видели. Каждый из нас обладает каким-либо особым даром, так что стражники нас обнаружить не могут.
Удивился царь и спрашивает:
- А в чём ваш секрет?
- Если я подойду к стражнику и кашляну, он ослепнет,- ответил один из воров.
- Стоит мне подойти к двери и притронуться к ней рукой, как она сама открывается,- заявил второй.
- А я понимаю язык собак и шакалов,- сказал третий.
- Что касается меня,- сообщил четвёртый,- то стоит мне хоть раз увидеть человека даже в самую тёмную ночь, я уже могу распознать его днём среди сотен других людей.
Поведали воры свою тайну и говорят царю:
- Чтобы стать настоящим вором, ты тоже должен обладать каким-нибудь даром.
- Ну что ж,- отвечает новичок,- и у меня есть дар: если мои друзья попадутся в руки царя и их поведут вешать, стоит мне кивнуть головой, как их тут же освободят.
Ворам понравились способности новичка, и они окончательно приняли его в свою компанию. А потом посовещались и решили заняться своим промыслом.
- Я знаю, где царь прячет золото, давайте похитим его сокровища,- сказал пятый вор.
Так и решили. Подошли они к дворцу и говорят первому вору:
- А ну, кашляни.
Кашлянул тот - и стража ослепла.
- Теперь твоя очередь,- говорят воры второму,- открывай дверь.
Положил тот руку на дверь и не успел проговорить заклинание, как она открылась. И вдруг завыл шакал и залаяла собака.
- О чём толкуют шакал и собака?- спрашивают воры у третьего.
- Шакал крикнул собаке,- отвечает тот,- что во дворец лезут воры. Но она не лает и говорит: "Зачем мне лаять, если сам царь во дворец лезет".
Обругали воры товарища:
- Нет у тебя никакого дара. Может ли царь красть сам у себя?
Похитили воры из дворца два ящика драгоценностей и спрятали их в укромном месте.
- Наступает утро. Идите в хижину факира, а я пойду к себе. Ночью соберёмся здесь и разделим золото,- сказал царь.
Согласились с ним воры и пошли к факиру. А царь поспешил во дворец, объявил о краже и приказал новым стражникам схватить похитителей.
Стражники захватили воров в хижине факира и привели их к царю. Тот велел всех повесить. А потом подумал и говорит:
- Если они будут меж собой о чём-нибудь говорить, приведите их ко мне снова.
Повели воров к виселице, а один из них и говорит другому:
- Ты хвастался: стоит тебе увидеть человека даже тёмной ночью, и ты легко узнаешь его днём.
- Я и узнал, прошлой ночью нашим компаньоном был царь,- ответил тот.
Стражники привели воров назад к царю и рассказали, о чём те переговаривались.
Выслушал царь стражу и говорит:
- Я обещал этим приятелям, что сумею освободить их от виселицы, и своё обещание выполню.
Кивнул царь головой, и воров тут же освободили. Велел царь дать им ящик золота, взял с них обещание никогда больше не заниматься воровством и отпустил домой.
Чанду и Чакор
В далёкие-предалёкие времена жил-был вор Чанду, имя которого было широко известно не только в этих местах, но и далеко за их пределами. Не проходило и двух-трёх недель, чтобы он не совершил кражи, но проделывал он это так искусно, что никто не мог застать его на месте преступления. Помогало Чанду и то, что он обладал даром понимать язык животных и птиц.
В те времена в одной из соседних стран правил царь Чакор. Слава о его смелости и мудрости распространилась далеко за пределы его земель. Ни один вор не отваживался совершать кражи во владениях Чакора. Даже Чанду и тот до поры до времени не решался. Но настал час, и, почувствовав, что он достаточно опытен и ловок, Чанду отправился в царство Чакора.
По дороге Чанду встретил купца, который следовал в том же направлении. Они обменялись обычными в таких случаях приветствиями и любезностями, и купец поинтересовался у Чанду, как его зовут и куда он держит путь. Когда Чанду назвал своё имя, купец задрожал от страха, как лист на ветру.
- Не пугайся, - успокоил его Чанду. - Я обещаю, что не причиню тебе вреда.
И вдруг из придорожных кустов раздался писк куропатки. К удивлению купца, Чанду что-то сказал ей в ответ.
- Что всё это означает?- поинтересовался купец.
- Куропатка сообщила мне, что ты везёшь сто золотых монет в мешке вон на том осле, и посоветовала отобрать их у тебя,- с улыбкой ответил Чанду.- Но я сказал ей, что Чанду никогда не грабит своих друзей.
Купец облегченно вздохнул, однако при первой же возможности вынул монеты из мешка, завернул их в кушак и повязался им под халатом. Как только он это проделал, из леса раздался вой шакала, а Чанду что-то ему ответил.
- О чём ты говорил с шакалом?- спросил купец.
- Шакал сказал, что ты мне не доверяешь и украдкой перепрятал монеты в кушак. И ещё он посоветовал мне убить тебя и забрать золото. Я же ему ответил, что если я назвал кого-нибудь своим другом, то не стану убивать или грабить его сколько бы ни было у него денег.
Стыдно стало купцу от этих слов. Как он мог усомниться в честном слове Чанду? Купец попросил своего попутчика простить его, и они весело продолжали свой путь.
Через несколько дней подошли они наконец к владениям царя Чакора. Здесь Чанду распростился с купцом, заручившись его обещанием никому ничего не рассказывать.
Но купец есть купец - порода эта известна,- он сразу побежал к царю Чакору и сообщил, что в городе появился бывалый вор Чанду. И решил царь ночью самолично выследить Чанду.
После захода солнца, когда закрылись лавки и опустели базары, а все жители попрятались по домам, Чанду вышел из своего укрытия и ловко, не поднимая шума, заскользил по улицам города. Тут он и встретил человека, который, как ему показалось, занимался тем же делом. "Но ведь в этом царстве нет воров, наверно, это ночной сторож",- подумал Чанду.
Как известно, зачастую успех на стороне того, кто нападает первым. Вот и теперь, прокравшись незаметно вдоль стены, Чанду приставил нож к горлу незнакомца и потребовал признаться, кто он. Царь - это, разумеется, был он - понял, что столкнулся именно с тем, кого искал.
- Я вор,- промямлил царь,- но с той поры как Чакор взошёл на престол, я вынужден был расстаться со своим ремеслом. Сегодня один купец сообщил, что в городе появился вор Чанду. Вот я и ищу его, чтобы вместе поучаствовать в каком-нибудь деле. Если я не ошибаюсь, ты и есть знаменитый вор Чанду?
- Вижу, ты человек сообразительный. Я действительно тот, кого ты ищешь, и рад встрече с тобой. С чего же мы начнём?
Царь повёл его к дому самого богатого торговца, но ворота были заперты, а дом охранялся ночным сторожем. Чанду схватил сторожа за горло, связал и заткнул ему рот тряпкой. Оставив пленника на попечение своего напарника, сам проник в дом. И что же он там увидел?
При слабом свете масляного светильника над тяжёлыми счётными книгами склонился толстяк. Он отчаянно вздыхал, не досчитываясь одного паи[18]. И сколько ни пересчитывал, всё не мог отыскать этого паи. Время от времени к нему заходила жена, предлагая поесть, но он отмахивался от неё, как от назойливого комара.
Постоял Чанду, посмотрел на муки толстяка и потихоньку вышел на улицу.
- Почему же ты ничего не взял? - спросил его напарник.
- Да хозяин - настоящий скряга! Не ест, не спит - и всё из-за какого-то жалкого паи. Да если я возьму что-нибудь из его дома, он наверняка отдаст богу душу. А я не хочу, чтобы из-за меня умер человек. Пойдём в другое место.
Подумал царь и повёл его к дому придворного ювелира. Чанду забрался внутрь и вскоре появился с большим узлом. Оставив награбленное на попечение напарника, он снова проник в дом и, шаря в темноте, наткнулся на глиняный горшок. Сняв с горшка крышку, нащупал какой-то порошок, попробовал на язык и понял, что это соль. Тут Чанду поскорее выбрался на улицу, взял узел с награбленным и внёс его обратно в дом.
- Ничего не понимаю, зачем ты это сделал? - спросил его царь.
- Дело в том, что я ненароком вкусил соли у хозяев этого дома и, значит, стал их гостем. Так как же я могу их ограбить? Это против моих правил. Может быть, пойдём ещё куда-нибудь? А вообще-то зачем нам ходить по городу туда-сюда, пойдем-ка лучше ограбим дворец. Если царь и потеряет малую толику своих сокровищ, он от этого не умрёт. Пошли?
Повёл царь Чанду в свой дворец, а по дороге рассказал, якобы царское ложе, по слухам, покоится на четырёх золотых брусках. И надо обладать большой сноровкой, чтобы извлечь эти бруски, не разбудив спящих. Мысль эта захватила Чанду, и он заторопил царя.
Искусно обходя стражу, Чанду со своим напарником пробрался в царскую спальню. Тщательно отполированные бруски золота блестели даже в темноте. Но как только они приблизились к ложу, из-под него раздался лай сначала одной, а затем и второй собаки. Прислушался Чанду к их лаю и слышит, как одна собака говорит другой:
- А ведь это пришёл Чанду, и наверняка за золотыми брусками. Будь осторожна.
- Да замолчи ты, глупая,- отвечает вторая. - Разве не видишь, сам хозяин привёл его сюда? Что же ты разлаялась, бестолковая твоя голова?
Чанду повернулся к своему спутнику, поклонился ему и говорит:
- Чанду гордится тем, что у него сегодня такой напарник, как вы, о государь!
Царь опешил от таких слов и стал настаивать, чтобы Чанду рассказал, как он обо всём догадался. Указывая на собак, Чанду признался, что понимает язык животных и птиц.
Царю и без того понравился Чанду - покорил смекалкой и своими представлениями о чести. А узнав, что тот ещё и с животными может переговариваться, он тут же предложил ему свою дружбу. Чанду не мог отказать ему в этом и стал одним из самых близких советников царя.
Примечания
1
Кхичри - каша из риса и чечевицы или других бобовых.
(обратно)2
Сир - мера веса, равная в Пакистане 933,1 г.
(обратно)3
Время проходит, но память о поступках человека сохраняется - Белуджская пословица
(обратно)4
Супари - орех бетеля.
(обратно)5
Мусуока - род дерева.
(обратно)6
У белуджей ночь делится на авли ваб (первый сон) и гудди ваб (второй сон).
(обратно)7
Маджол - игральная кость.
(обратно)8
Гори - стеклянный шарик.
(обратно)9
В Индии и в Пакистане многие женщины носят на запястьях рук и на щиколотках ног браслеты, украшенные маленькими бубенчиками или монетами; при движении они издают мелодичный звон.
(обратно)10
Ланг - набедренная повязка.
(обратно)11
Маланг - отшельник; юродивый.
(обратно)12
Мулла - служитель религиозного культа у мусульман.
(обратно)13
Меман - купец из мусульманской торговой касты меманов.
(обратно)14
Факир - бедняк, нищий, отшельник.
(обратно)15
Караван-сарай - постоялый двор в странах Азии.
(обратно)16
Тоя - мера веса, более пяти килограммов.
(обратно)17
Симург - вещая птица.
(обратно)18
Паи - мелкая монета.
(обратно)
Комментарии к книге «Пакистанские народные сказки», Народные сказки
Всего 0 комментариев