Мы живем на безмятежном острове невежества посреди черного моря бесконечности, и это не означает, что мы должны путешествовать вдаль.
Г.Ф. Лавкрафт Примечание редактора:Касательно нижеследующего текста Лин Картер пишет — несомненно, не серьезно: «Недавно я получил копию перевода Эйбона Гаспара дю Норда (это была ужасная сделка, поэтому я избавлю вас от ее деталей) и, сравнивая этот текст с другими версиями, отметил к моему удивлению, что даже первосвященник Атлантиды, Кларкаш-Тон, не осмеливался включить приведенный ниже эпизод в издание Коммориомского цикла мифов; поэтому я переложил его со старомодного французского следующим образом».
* * *Трижды я, некромант Эйбон, вызывал демона Фарола из его отдаленных ультракосмических бездн, лежащих за пределами линейного пространства, и трижды он материализовывался в герметичной подземной камере и каждый раз принимал форму черного, клыкастого, циклопического существа с руками, как извивающиеся змеи.
Каждый раз я требовал от Фарола пояснений неясной и загадочной фразы из Пнакотикских рукописей — навязчивая и трудная загадка, секрет которой так долго ускользал от меня: «Берегись вызывать То, что сильнее тебя; помни о гибели тех, кто вызвал Червя, что грызет в ночи».
Пока я не познал истины этого непонятного и таинственного текста, я знал, что не могу продвинуться дальше в моем овладении пнакотикскими знаниями, отсюда мое раздражение, когда демон Фарол упрямо и непреклонно отвечал каждый раз на мой вопрос одной и той же туманной и бессмысленной фразой: «О том вы должны спросить Обитателя Пирамиды».
Напрасно я угрожал строптивому Фаролу заклинанием Яггрр и эликсиром Нн'гао, а так же ужасной силой Алого знака, все безуспешно. Для каждой угрозы он повторял все тот же яростный ответ, чье издевательство мучило меня: «О том вы должны спросить Обитателя Пирамиды».
Комментарии к книге «Шаггаи», Лин Картер
Всего 0 комментариев