Данный перевод выполнен в ознакомительных целях ЭКСКЛЮЗИВНО для паблика "СПЛАТТЕРХАУС" (vk.com/splhs)
Размещение книги на сторонних интерет-ресурсах, а также изготовление печатных и аудио-версий ЗАПРЕЩЕНО!
Посвящается папе.
Спасибо за то, что познакомил меня с чудесами малобюджетного кино. Не уверен, что из этого вышло что-то путное, но все равно, спасибо!
ПРОЛОГ
- Срань господня! Эта гребаная тварь убила Джимми!
- Знаю, что она убила Джимми! Помогите мне застегнуть цепи!
- Она толкнула его на землю и наступила на голову. Раздавила ему башку в лепешку!
Вэйлон размахнулся и влепил Стэну крепкую пощечину. Звук был такой, будто в столетний дуб ударила молния. Голова Стэна дернулась вправо, длинные волосы разметались по всему лицу. Очки слетели.
На мгновение наступила тишина. Ее нарушил рев рекламы телешоу "Речные монстры", донесшийся из хижины.
- Я сказал, знаю. Так что помогите мне застегнуть эти гребаные цепи!
Щурясь, Стэн ползал вокруг и пытался нащупать в грязи очки. Вэйлон повернулся к Баду и Кэму. Они стояли чуть поодаль, с пустыми пластиковыми мисками в руках. Их бил озноб. Из хижины раздалась музыка заставки "Поместье сурикатов".
- Помогите мне!
Бад моргнул, бросил миску, и поспешил вперед. Кэм остался стоять.
Вэйлон схватил первый комплект тяжелых цепей, стянул их вместе и защелкнул замок. Бад протянул ему следующий. Диктор из "Поместья сурикатов" говорил достаточно тихо, поэтому Вэйтону было все слышно. Из-под двери доносилось сопение. Испуганное сопение. Как будто твари было мало. Как будто, она боялась, что умрет, если не нюхнет еще.
Он защелкнул еще один замок. А следом - третий и четвертый. Когда пятый был на месте, они с Бадом отступили, встав рядом с Кэмом. Стэн нашел очки, вскочил на ноги, и подбежал к ним.
- Она уже храпит, мужик, - сказал Стэн. - Я слышал, как она храпит. Думаю, мы справились.
- Это пока.
Вэйлону казалось, что дверь в подвал вот-вот взорвется миллионом щепок, а цепи разлетятся на звенья.
Комментарии к книге «АТАКА ОБДОЛБАННОГО БИГФУТА», Эрик Уильямс
Всего 0 комментариев