«Суп из тыквы»

540

Описание

Pumpkin Soup © 2010 Jessy Marie Roberts Перевод: avvakum [fantlab]



3 страница из 5
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Завороженная Кэйли продолжала вращать ложкой, наблюдая, как багровые капли переливаются и кружатся в водовороте. Она бросила полотенце в раковину и стала помешивать суп раненой рукой. Она крутила кистью, прикованная взглядом к мельканию белой обнажённой кости среднего пальца.

Она погрузила ложку глубже в густое красноватое варево. Закрыв глаза, попробовала суп. Он был пряный и густой, лучший из всех, которые она когда-либо готовила. Однако, по-прежнему, кое-чего не хватало. Ещё крови, возможно.

До прихода гостей оставалось менее получаса. Надо было быстрее заканчивать.

Схватив с разделочной доски нож, она полоснула кончиком по мякоти запястья, резко опустив руку вниз, когда из разреза хлынула кровь. Она держала запястье над кастрюлей, направляя кровь в суп и одновременно его помешивая, затем попробовала. Определённо лучше: более солёный, более пряный.

Нужно ещё что-нибудь этакое, — внезапно пришла ей в голову мысль. Она выдвинула ящик и достала оттуда кухонные ножницы. Удерживая концы своих длинных каштановых волос над кастрюлей, она отхватила несколько сухих прядей, которые упали в суп.

Этого показалось ей недостаточно. Совершенно недостаточно.

В неистовстве она схватила тёрку и поднесла её к верху кастрюли. Нагнувшись, она прижала свою раскрасневшуюся, покрытую веснушками щёку к металлическим зубьям и стала двигать лицом вверх-вниз.

Она кричала, куски плоти падали в суп. Кровь хлестала на стол, на белой стене за плитой брызги оставляли ужасны извилистые следы. Она ещё сильнее прижала тёрку к лицу, пока не услышала, как по зубьям заскрежетала кость.

Она посмотрела на суп. Причудливые комочки плоти плавали на ярко-красной поверхности. Размешав их, она сняла пробу.

Почти готово. Гораздо лучше. Гости будут умолять её раскрыть секретный ингредиент, который в этом году придал супу такие насыщенность и вкус, но она не скажет. Они никогда его не узнают. Это станет её способом «удивить или угостить».[1]

Больше плоти, — решила она.

Она ударила передними зубами о край стола, затем залезла в рот. Один из зубов уже болтался. Ухватив его указательным и большим пальцами, она стала пытаться его вырвать, качая из стороны в сторону. Когда из опухшей десны начала сочиться кровь, послышалось хлюпанье.

Комментарии к книге «Суп из тыквы», Джесси Мэри Робертс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства