Ли КИЛЛОУ
КРОВНЫЕ СВЯЗИ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГОРЯЩИЕ МОСТЫ
1
Ему снилась смерть и несмерть. Инспектор Гаррет Микаэлян стоял в переулке Северного Берега Сан-Франциско, прижавшись спиной к стене. Его приковал к месту гипнотический взгляд глаз, сверкавших, как рубины; он не мог пошевелиться, даже чтобы переместить врезавшиеся в тело наручники, которые, как всегда, висели на поясе. Красные огоньки играли и в волосах женщины-вампира... какой-то отдаленной частью сознания Гаррет регистрировал, что она вовсе не прекрасна, но двигается на своих длинных ногах балерины и носит рыжеватые волосы с сознанием красоты.
- Вам это понравится, инспектор. - Она страстно улыбнулась ему. - Вы не почувствуете боли. Вам будет все равно, что вы умираете.
Прикосновение ее холодных губ вызывало наслаждение, оно ощущалось, даже когда поцелуи переместились на горло и стали алчными укусами, глубоко проникавшими под кожу. Но своих высоких каблуках она на целых пять дюймов возвышалась над ним. Его охватила апатия, женщина отклонила его голову, чтобы удобнее кусать в горло.
Рот ее остановился над пульсирующей артерией.
- Прекрасно, - выдохнула она. - А теперь не шевелитесь. - Она лизнула его кожу языком. Вытянула челюсть. Ее клыки выдвинулись, и она прокусила кожу.
Он ощутил спазм высшего наслаждения. Затаив дыхание, еще дальше откинул голову, подставляя горло сосущему рту.
Но постепенно его начали охватывать холод и слабость, экстаз сменился тревогой, он с опозданием понял, что происходит что-то неестественное, злое. Появился страх. Он пытался освободиться, но, к своему отчаянию, обнаружил, что не может двигаться. Она прижала его своим телом к стене, сделала совершенно беспомощным... хотя он тяжелее ее на добрых пятьдесят фунтов. Страх становился все сильнее.
- Стреляй, тупой полицейский! - рявкнул кто-то в его сознании.
Но она не позволила ему дотянуться до оружия. Он попытался позвать на помощь - она рукой зажала ему рот. В отчаянии он впился в ее руку зубами. Ее кровь обожгла ему рот и горло... жидким пламенем.
Женщина-вампир отпрыгнула, разорвав при этом ему горло.
Он упал, как будто из него удалили не только кровь, но и кости.
Она насмешливо рассмеялась.
- Прощайте, инспектор. Покойтесь в мире.
Комментарии к книге «Кровные связи», Ли Киллоу
Всего 0 комментариев