«Заварной чайник мандарина Вонга»

1141

Описание

Этюд о мистическом правосудии старого Китая.



1 страница из 3
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Мэнли П. Холл Заварной чайник мандарина Вонга

Комната была маленькой, но ее убранство соответствовало положению ее владельца. Стены были богато украшены гобеленами, и неуловимый аромат Востока пропитывал атмосферу. Посреди комнаты, каждая занавеска которой словно скрывала тайну Востока, стоял резной столик из тика, инкрустированный перламутровыми зверями и птицами. В центре столика находился заварной чайник из редкого китайского фарфора, старый чайник, ромбовидный, с длинным носиком в виде птичьего клюва и изящно изогнутой ручкой. Из дырочки в крышке поднимались струйки пара, и нежный аромат заваренных чайных бутонов первого урожая наполнял воздух. Шелковый фонарь, украшенный звенящими колокольчиками и стеклянными подвесками, освещал только стол, оставляя углы комнаты во мраке.

За столом сидели три китайца, и перед каждым стояла изящная фарфоровая чашечка с лучшим китайским чаем, почти бесцветным. Первый был упитанный мужчина средних лет, сын мандарина Вонга. Его раскосые глаза уставились на чашечку с чаем, а длинные желтые пальцы играли с резьбой на крышке стола. Лицо было неподвижно, и с губ не слетало ни звука.

Второй был постарше, изящного телосложения. Пальцами он обхватывал колено, а красная кисточка его шапочки свисала на высокий лоб. Его отрешенный взор вызывал в памяти холодный взгляд змеи. Порой он поднимал руку и поглаживал черные усы, свисавшие к подбородку.

Третьим в компании был старик; лицо мудреца, пергаментная кожа и легкие серые волосы свидетельствовали, что он много повидал на своем веку. В одной руке он держал чашечку чая, в другой — длинную тонкую китайскую трубку.

Уже полчаса эти трое сидели вместе, но ни слова не слетело с их губ, и только пустеющие время от времени чашки показывали, что в комнате живые люди, а не деревянные статуи. Они встретились из-за весьма важного дела. Двое должны были совершить правосудие над третьим. В ночной тиши задушил он своей косой мандарина Вонга, чье тело лежало на кушетке неподалеку. Один из троих убил этого сановного китайца, власть которого на Востоке была безмерна, могущество было ограничено только самой Великой Стеной, а предки покоились в изумительной гробнице императоров Минг.

Комментарии к книге «Заварной чайник мандарина Вонга», Мэнли Палмер Холл

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства