— Вот тута, барыня. Тута — промеж молодых деревцев он и лежал, — указал кучер на примятую траву и, отойдя в сторонку, зашуршал кисетом.
Подобрав платье, она присела; бледными худыми пальчиками осторожно коснулась зелени с черными пятнами высохшей крови. Безмолвно поднесла к глазам платок…
— Без мучений отошел, — видно сжалившись над нею, проскрипел мужик. — Опосля пальбы-то они сразу в участок за полицейским послали. А когда тот приехал, ваш знакомец уж остыть изволил.
— Отвезите меня к церкви, — поднимаясь, прошептала она.
— Отчего же не свезти? С радостью, барыня, свезу…
Замусолив окурок, кучер взгромоздился на козлы; скрипнув рессорой, открытая бричка качнулась, и старая лошаденка, не дожидаясь кнута, тронулась вниз по проселку…
* * *Подхватив юбки, она осторожно ступала по островкам и добралась до середины разлужья, где случилось короткое несчастье. То ли отвлеклась на сухие бугры мостовой, то ли испугалась мужского голоса, да только крохотная туфелька на французском каблуке шлепнула в мутную гладь, оставленную ночным дождем.
Сзади послышался ровный стук трости, и снова пропитанный иронией баритон заставил вздрогнуть:
— Лиз, вы не скроетесь от меня! Вас не спасет даже эта лужа.
«Он! — тотчас забыла она и о лужах, и о несчастье. — Это же он!!»
Глаза заблестели; не удержав волнения, она оглянулась…
— Вы?! Но как же это?.. Je ne sais pas!.. Я прочитала в газетах, будто…
— Не верьте газетным сплетням, — смеялся голос, — репортеры — самый бесчестный народ.
— Как же не верить?! — не унималась она, подавая чудесную ладонь в тонкой перчатке. — Как же не верить, коль русским языком написали: «Убит третьего дня на дуэли. Панихида и похороны состоятся…»
Статный высокий мужчина в сером английском костюме — вышедший в отставку молодой майор Юсуповской лейб-гвардии, помог перебраться на чистую мостовую. Улыбнувшись, взял под локоток:
— Но я же здесь, перед вами. Своим-то глазам вы доверяете?
— Ох… вы столько раз приводили в изумление! Немудрено лишиться всякой веры.
Посторонившись, они пропустили громыхавшую по рельсам конку. Пересекли Большую Дворянскую, вошли в парк. Прислушиваясь к далеко игравшему оркестру, неторопливо прошлись вдоль заплетенной виноградом веранды летней ресторации…
— Не желаете заглянуть? Здесь подают отменное белое вино, — шепнул мужчина, указывая тростью на столики.
Комментарии к книге «Je ne sais pas», Валерий Георгиевич Рощин
Всего 0 комментариев