УДКББК 84(4Вел) Д95
Разрешение на издание получено при участии Nancy Gallt Literary Agency
Перевод с английского Виктора Вебера Иллюстрация на обложке Андрея Клепакоеа
Дюпро Д.
Д95 Город Эмбер: Люди Искры. Книга вторая/Пер. с англ. В. Вебера. — М.: Махаон, 2009. — 368 с.
ISBN 978–5–389–00418–4 (рус.) ISBN 0–375–82825–7 (англ.)
УДК93 ББК 84(4Вел)
© Jeanne DuPrau. 2004
© В.Вебер, перевод с английского, 2008
ISBN 978–5–389–00418–4 (рус.) ©ООО «Издательская Группа Аттику», 2009
ISBN 0–375–82825–7 (англ.) Machaon»
Темнотой темноту не изгнать -
такое под силу только свету.
Ненавистью ненависть не изгнать -
с этим справится только любовь.
Ненависть множит ненависть,
насилие множит насилие,
жестокость множит жестокость в закручивающейся спирали уничтожения.
Мартин Лютер Кинг «Сила любви», 1963 г.
Записка«Дорогие жители Эмбера!
Мы спустились вниз по реке от Трубопровода и нашли путь в другой мир. Он зеленый и очень большой. Свет идет с неба. Вы должны следовать нашим инструкциям, указанным в записке, и спуститься по течению реки. Возьмите с собой еду. Приходите как можно быстрее.
Лина Мэйфлит и Дун Харроу».
ЧАСТЬ I Прибытие ГЛАВА 1 Что увидел Торрен?В тот день, когда пришли люди, Торрен оказался на краю капустного поля. Его послали за двумя кочанами капусты для доктора Эстер, из которых она собиралась сварить суп, но он, как обычно, полагал, что работу неплохо бы совместить с развлечением. Вот и забрался на ветряную мельницу, хотя не имел на то никакого права, потому что, как ему не раз говорили взрослые, мог упасть или остаться без головы, отсеченной непрерывно вращающимися лопастями.
Комментарии к книге «Город Эмбер: Люди Искры», Джин Дюпро
Всего 0 комментариев