Я услышал шаги. Еще не видя человека, по его тяжелой походке и затрудненному дыханию я понял, что это Роналд Хикок из контактной группы, которая вела переговоры с ональби.
Да уж, я действительно подкинул им тему для переговоров…
Он вскарабкался на скалу, где я сидел, и плюхнулся рядом. Отдышавшись, он заговорил:
– С тобой хорошо обращаются? Я кивнул:
– Никаких жалоб.
– Неужели никаких? - он повел рукой, показывая на горизонт. - Тебя поселили в этой скалистой долине, без укрытия, без еды…
– Еду мне приносят, - возразил я.
– Да-да, знаю, - согласился он. - А ты соорудил себе глинобитную хижину, но это…
– Рон, мне не требуется особняк. Все, что мне нужно, это защита от непогоды и пища.
Он что-то проворчал и стал рыться в карманах.
– Я принес тебе носки, как ты просил, - сказал он и вручил мне небольшой сверток. - Знаешь, я думаю, если бы ты только захотел, они бы разрешили тебе пользоваться чем-нибудь еще. Может быть, монитор? А как насчет…
Жестом я остановил его.
– Ничего не нужно.
– Пол, я тебя не понимаю. Сидишь здесь в одиночестве, глядишь на скалы, ни с кем не разговариваешь, ничего не делаешь. Как ты это выносишь?
Я пожал плечами:
– Ты же знаешь, люди часто говорят, что собираются вот-вот сделать что-то важное, если у них окажется время. Мне всегда хотелось проветрить душу, и теперь как раз появилась такая возможность.
Он глубоко вздохнул.
– Зачем ты это говоришь? Не стоит заниматься самоистязанием. Мы вполне могли бы поговорить с ними, чтобы тебя перевели в какое-нибудь более цивилизованное место - скажем, в помещение, которое надежно защитило бы тебя от непогоды.
– Мне и здесь неплохо. Можешь считать, что я уже отбываю наказание.
– Это глупо! Ведь против тебя еще не начат процесс, а ты уже наказан. Несправедливо.
– По чьим меркам? - спросил я. - По нашим? По их? Или по каким-то высшим законам? Кто определяет правила? Во всяком случае, я должен послужить примером справедливого решения. Если в моем деле сыграет роль что-то, кроме справедливости, то и мы, и ональби будем ощущать последствия этого до скончания веков.
Рон встал и посмотрел на меня сверху вниз.
Комментарии к книге «В ожидании суда», Грей Роллинс
Всего 0 комментариев