М. Ч. БЛЕКМАН, американский писатель
НЕПЛОХАЯ ЗАМЕТКА
Рассказ
Перевел с английского Вл. Егошкин
Задержанный старик в обтрепанной одежде не походил на городского бедняка. Было видно также, что в полицейском участке он впервые.
- Оставляете залог? - спросил сержант, писавший протокол.
- Чего еще?.. - заворчал тот, видимо, не понимая, о чем идет речь.
- Сможете вы внести сто долларов как гарантию явки в суд завтра утром?
- Это же куча денег!
- Значит, мне придется посадить вас под замок. - Сержант повернулся к полицейскому: - Обыщите его и отведите вниз.
Затея с обыском старику не понравилась, и, когда полицейский извлек из-под его рубашки полотняный мешочек, он пылко запротестовал:
- Отдай сейчас же! Это мое! Нет у вас такого права - отбирать. Ворюга! Я не потерплю!
А сержант изумленно вздохнул:
- Слушайте, папаша, неужели вы не знаете, что столько денег носить с собой опасно?
При этих словах молодой человек, сидевший в углу комнаты, оставил чтение, поднялся и приблизился к стойке.
- Сколько же у него там, сержант? Полицейский показал на пачку банкнотов, которые он извлек из мешочка, и прикинул:
- По меньшей мере пять тысяч.
- Здесь пять тысяч пятьсот, - поправил старик. - Эти деньги заплатил Сайлас Джонс за мою ферму, когда я и хозяйка решили перебраться в город. Сайлас может подтвердить...
Репортер уголовной хроники ривертонской "Вечерней звезды" заинтересовался. Он прочел вслух из листка протокола:
- "Генри Тукер, девятьсот шестнадцатого года рождения, Десятая улица, мелкое воровство".
- Что он украл, сержант?
- На семьдесят центов бижутерии из галантерейного магазина на углу Десятой и Вишневой улицы.
- С такими деньгами за пазухой! - обрадовался репортер.
- Не так это было! - закричал задержанный. - Я не собирался уходить, как говорят продавцы, я искал парня, заведующего этой дурацкой лавкой. Я в жизни ничего не украл!
Репортер засмеялся:
- Он, может, и правду говорит, сержант.
- Вот что, папаша, - сказал полицейский. - Зачем вам оставаться в тюрьме, если есть деньги на залог?
Спокойно и терпеливо начал он растолковывать старику, в чем смысл залога. Наконец тот понял, что его сто долларов возвратятся к нему после слушания дела в суде.
- А остальные деньги сейчас мне вернете? - настороженно спросил задержанный.
- Да. Но вам лучше положить их в банк, чтобы вас не ограбили.
- Я собирался, но мы с хозяйкой только-только устроились, и я пока не успел выбрать надежный банк.
Старикан пришпилил мешочек с деньгами под рубаху и удалился. Репортер взглянул на часы.
- Скоро выпуск номера, - сказал он. - Потащусь, пожалуй, в редакцию.
- Постой, Чарли! - воскликнул сержант, проводив репортера до дверей. На твоем месте я ничего не стал бы об этом писать.
- Отчего же? Выйдет неплохая заметка.
- Если напечатают твое сообщение, старика наверняка до утра обчистят!
И все-таки в последнем выпуске "Вечерней звезды" рассказ о забавном происшествии появился на первой странице под развернутым заголовком. Как репортер и предполагал, вышла действительно неплохая заметка. Он выжал что мог из своего материала, описав происшествие с беззлобным юмором.
- Ну, как тебе мой рассказец, сержант? - спросил наутро репортер. Ведь неплохой?
- Да, - вяло согласился полицейский. - Ничего историйка. Но ты же обещал мне ее не печатать!
Репортер негромко рассмеялся.
- Я еще не видел утренних газет, но готов поставить доллар, что нашего деревенского друга прошлым вечером не обокрали.
- Его не обокрали...
- Так я и думал. - Чарли был весьма доволен собой. - Знаешь, я, когда шел отсюда, проследил за стариком и видел, как он сдавал в банк свои пять тысяч четыреста. А потом уже... Что такое? В чем дело, Стив?
- Надо было хоть упомянуть про вклад в банк в твоей заметке, - устало сказал сержант. - Генри Тукера убили перед его домом вчера вечером. В канаве мы нашли его чековую книжку.
Комментарии к книге «Неплохая заметка», М. Блекман
Всего 0 комментариев