«Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины»

246

Описание

авторский сборник Дилогия «Робур» и внецикловый роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Раковской. Содержание: Жюль Верн. Робур-завоеватель (роман, перевод Я. Лесюка, иллюстрации Н. Раковской), стр. 3-178 Жюль Верн. Властелин мира (роман, перевод А. Тетеревниковой, Д. Лившиц, иллюстрации Н. Раковской), стр. 179-314 Жюль Верн. Флаг родины (роман, перевод О. Моисеенко, иллюстрации Н. Раковской), стр. 315-470 З. М. Потапова. Послесловие, стр. 471-477 Примечание: В книге всего три внутренние иллюстрации. Сдано в набор 18.04.86. Подписано к печати 21.07.86



1 страница из 413
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины (fb2) - Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины (Жюль Верн, сборники) 1942K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Жюль Верн

РОБУР-ЗАВОЕВАТЕЛЬ

ВЛАСТЕЛИН МИРА

ФЛАГ РОДИНЫ

Аннотация

В книгу включены романы известного французского писателя Жюля

Верна (1828-1904) «Робур-Завоеватель», «Властелин мира», «Флаг ро-

дины», в которых изобретатель-одиночка, опираясь на силу науки, пы-

тается приобрести власть над людьми.

РОБУР-ЗАВОЕВАТЕЛЬ

ГЛАВА ПЕРВАЯ,

в которой мир ученых и мир невежд в равной мере приве-

дены в замешательство

– Паф!. Паф!..

Два пистолетных выстрела прозвучали почти одновременно. Одна из пуль угодила в спину коровы, которая паслась шагах в пятидесяти от места дуэли. А ведь она не имела никакого отношения к ссоре.

Ни один из противников не пострадал.

Но кто же были эти два джентльмена? Никто не знает. А

между тем именно здесь, казалось бы, весьма уместно сообщить их имена потомству. Можно с достоверностью утверждать лишь одно: старший из них был англичанин, младший – американец. Что касается места, где бессловесной твари довелось в последний раз отведать травы, то указать его ничего не стоит. Случилось это на правом берегу Ниагары, по соседству с висячим мостом, который соединяет американский берег реки с канадским, в трех милях ниже водопадов.

Англичанин приблизился к американцу.

– Я по-прежнему утверждаю, что то был гимн «Рул

Британия»! – заявил он.

– Нет! «Янки Дудл»! – возразил его противник.

Ссора грозила вспыхнуть с новой силой, но тут – несомненно в интересах охраны скота – вмешался один из секундантов.

– Помиримся на том, что мы слышали «Рул Дудл» и

«Янки Британия», – воскликнул он, – и пойдем завтракать!

Ко всеобщему удовлетворению, компромисс между национальными гимнами Соединенных Штатов Америки и

Великобритании был достигнут. Американцы и англичане перешли на левый берег Ниагары и направились завтракать в гостиницу Гоат-Айленд, расположенную на холме между двумя водопадами. Не станем мешать им наслаждаться традиционными блюдами – вареными яйцами, ветчиной и холодным ростбифом, приправленным острыми пикулями, которые они запивали потоками чая, способными соперничать даже с прославленными водопадами. Впрочем, маловероятно, чтобы в нашем повествовании еще раз зашла речь об этих людях.

Комментарии к книге «Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины», Жюль Верн

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства