В тот день, отпустив секретаршу после обеда, доктор Блейн был вынужден выйти к посетителю лично. Мысленно выругав Тома Мерсера, служившего у него мастером на все руки, который где-то запропастился, он завернул кран бюретки, осторожно поддел пробирку с нейтрализованной жидкостью и отнёс её на полку.
Поспешно сунув складной шпатель в карман пиджака, доктор Блейн потёр руки и бегло оглядел свою небольшую лабораторию. И только после этого, худой и долговязый, двинулся к двери в приёмную.
Визитёр, развалившись, сидел в кресле. Доктора Блейна поразил трупный цвет лица клиента, его глаза дохлой рыбы, испещрённая пятнами кожа, мертвенно-бледные и отёкшие руки. По своей элегантности его одежда ничем не отличалась от напяленного на чучело мешка.
Блейн отнёс этот крайне непрезентабельный вид на счёт злокачественной язвы, хотя и не исключил, что перед ним просто преисполненный надежд представитель страховой компании, тут же решив, что ни за что на свете не подпишет с этим типом ни одного документа, что бы тот ни предлагал. Но кто бы он ни был, решил доктор, всё равно выражение его лица было абсолютно ненормальным. При виде этого страшилища по спине Блейна непроизвольно пробежал холодок.
— Надеюсь, вы и есть доктор Блейн, — произнёс посетитель, не меняя позы. От этого странно булькающего, тягучего и противоестественного голоса холод, разлившийся вдоль позвоночника, сменился мурашками.
Не дожидаясь ответа и вперив в Блейна безжизненный взгляд, незнакомец добавил:
— Мы — клиент с трупным цветом лица, глазами дохлой рыбы, испещрённой пятнами кожей, мертвенно-бледными и отёкшими руками.
Плюхнувшись в кресло, доктор Блейн так крепко сжал подлокотники, что побелели суставы. А визитёр продолжал урчать как ни в чём не бывало:
— Наша одежда по своей элегантности ничем не отличается от напяленного на чучело мешка. У нас застарелая язва, хотя, быть может, мы и преисполненный надежд представитель страховой компании, с Которым вы решили не подписывать никаких документов. Выражение нашего лица — абсолютно ненормальное, отчего вас подирает мороз по коже.
Комментарии к книге «Рассказы. Часть 1», Эрик Фрэнк Рассел
Всего 0 комментариев