В самом центре штата Аризона по железнодорожному полотну шел Грей Вест. Было около полудня, стояла невыносимая жара. Заросли кактусов по обеим сторонам дороги тянули вверх свои кривые зеленые пальцы. Пологие холмы уходили за горизонт, теряясь в дорожащей дымке нагретого воздуха. Тени, в которой можно переждать самое пекло рабочего дня, поблизости не было. Грей поставил кувалду на шпалы, достал с пояса флягу и сделал маленький глоток. До следующей станции было ещё далеко, воду следовало беречь.
Через пару миль рельсы свернули за холм. Там, за изгибом дороги, возле насыпи расположились несколько всадников. Завидев их, молодой человек на секунду замер, но затем продолжил путь. Банда Хейса, без сомнения, опасна, но только для тех, у кого есть деньги. К тому же, судя по всему, его заметили, прятаться не было смысла. Постукивая по рельсам кувалдой с длинной ручкой, Грей приблизился к взиравшим на него со скучающим видом всадникам.
— Здорово, Грей, — сплюнул на землю Хейс — сурового вида мужчина, с водянисто-прозрачными глазами.
— Здравствуйте, мистер Хейс, — поправил шляпу молодой человек.
— Не подскажешь нам, когда уже придет этот чертов поезд?
— Э-э… ближайший будет где-то через полчаса, сэр, — покосился Грей на револьверы всадников.
Один из бандитов выругался.
— Только это будет лесовоз, — уточнил молодой человек. — Вряд ли он вам нужен.
— Да любой, лишь бы побыстрее пришел, — раздраженно заметил всадник, находившийся слева от главаря. — Я уже изжарился на этой аризонской сковороде.
— Не бойся, сынок, — покивал Хейс. — Сегодня мы поезда не грабим.
— Ясно, — посмотрел Грей на связанного человека, лежащего на рельсах.
— И не смотри на нас как на идиотов, сынок, — прищурился главарь.
— И в мыслях не было, сэр, — оборвал свои размышления молодой человек.
— Не то составишь ему компанию, — продолжил Хейс, внося необходимую ясность.
Грей облизнул пересохшие губы и счел нужным объясниться:
— Просто… при всём уважении, сэр… если бы мне вдруг понадобилось убить апача, я бы прострелил ему голову. Это куда проще, чем тащить его в пустыню и укладывать под поезд, сэр. Хотя у каждого свои вкусы, — поспешно добавил он.
Комментарии к книге «Путевка», Антон Алексеевич Воробьев
Всего 0 комментариев