«Незримые оковы»

215

Описание

отсутствует



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Незримые оковы (fb2) - Незримые оковы (пер. Милена В Гитт) 117K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Рон Гуларт

Гуларт Рон НЕЗРИМЫЕ ОКОВЫ

Он побежал. И они убили его. Пять выстрелов, прогремевших почти одновременно, буквально разорвали его в клочья. Но, хотя все посчитали его бегство доказательством виновности, Энди Стокер не был виновен.

По крайней мере, на этот раз.

Но поскольку случаи душительства прекратились, дело было официально закрыто. И никто, кроме меня, не знает, как все случилось в действительности. Когда я во всем этом разобрался, Энди был уже мертв, и я уверен, что в лос-анджелесском полицейском управлении мне не поверят. Да кроме того, кое-кто из отдела по расследованию убийств мог бы меня приметить, вздумай я заявиться в полицейский участок в секторе Пасадена. Что-то не хочется рисковать.

Так что вы первый, кому я собираюсь рассказать об Энди Стокере, обо всех этих душительствах и о том, кто на самом деле совершал эти странные преступления.

Впервые я своими глазами увидел Энди в жаркий мглистый полдень в августе 2005 года. Он стаскивал с себя часть одежды прямо у входа в главное здание Катаклизмобезопасной Студии в секторе Лос-Анджелеса Бюрбанк.

Заметив его сквозь окно с односторонней светопроводимостью, я выскочил из своего крошечного кабинета и бросился к выходу.

— Маску! — взревел обшарпанный робот-секретарь, обслуживавший контору.

— Простите? — я задержался на пороге.

— Во-озду' нее бе'опасен. Наде'те маску!

— Ох, правда, — я кинулся обратно к своему парящему металлическому столу, вытащил «дыхалку» и натянул ее на голову.

— Чу-уть здо'ово не по-омер! — вякнул старый глист, когда я появился снова.

В Коннектикуте, где я живу, воздух обычно пригоден для дыхания, так что у меня нет привычки все время надевать защитную маску.

Я вышел на улицу, где было темно и жарко, как в аду. Когда глаза немного привыкли, я увидел, что Энди стоит уже без рубашки и стучит по своей широкой груди.

Охранник — робот-андроид — разглядывал его с тупым выражением на матовой физиономии, не опуская своей «пушки».

— Все в порядке! — крикнул я, устремляясь к проходной. — Это ко мне!

— Ты вот на это-то посмотри, — говорил Энди охраннику, тыча пальцем в сертификат, вытатуированный у него на груди.

— Ты же запрограммирован на чтение. Через все это я прошел, с честью, от самого Пасаденского театра для сумасшедших преступников. А теперь я чист, как стеклышко. Неважно, что там толкуют в отделе убийств…

— Предъявите пропуск, — упирался охранник-гуманоид. — Меня не интересует ни ваше тело, ни что там его украшает. И ваше преступное прошлое тоже. Мои обязанности…

— Эй, с ним все в порядке, — сказал я, приблизившись. — Он пришел ко мне.

Охранник приложил свободную от «пушки» руку к своему металлическому уху:

— Э?..

Энди шагнул ко мне и ткнул в мой противогаз кулаком.

— Не носите вы эти американские маски. Особенно эти дурацкие «джи-ай». Они и речь искажают, и пропускают внутрь всякую дрянь из воздуха, так что средняя лабораторная крыса сдохла бы в пятнадцать…

— Ах, сэр, я узнал вас по новоанглийскому покрою вашего рабочего костюма, — сказал мне охранник. — Настоящая Лига Плюща! Я сразу разглядел сквозь этот смог. Вы — джентльмен из «Олдиз Лимитед».

— Так и есть, — завопил я в свой микрофон. — А это — Энди Стокер, прибыл поработать техническим консультантом в ностальгическом шоу «Легендарные образцовые убийцы прошлого», которое мы готовим.

— Я сам — образцовый убийца, — сообщил Энди охраннику, скромно улыбаясь. — Пять лет назад я был известен как Капитан Полночь. Потому что я всегда, так сказать, укокошивал точно…

— У меня память только на два года, сэр, — сказал андроид. — Для шоу-бизнеса этого достаточно. Так вы были знаменитым убийцей, вы говорите?

— Я задушил девять человек и сразу попал на первые страницы еженедельников «Жизневремя» и «Маммона», — Энди нагнулся и подобрал свою рубашку, на которой не было опознавательной карточки.

Я заметил торчавшую из его спины красноватую лампочку омерзительного вида, но не стал ничего спрашивать.

— Пойдем, Энди, — сказал я, беря его за руку. — Я покажу тебе студию.

Энди продолжал обращаться к охраннику:

— Я был самым знаменитым преступником, которого спровоцировало телевидение. Хотя сейчас меня уже забывают. Все, кроме этого чертова отдела убийств лос-анджелесской полиции.

— Вы за ним присмотрите, сэр? — спросил меня охранник.

— Не нужно за мной присматривать, — огрызнулся Энди. — Говорю, я теперь чист, — он ткнул в свою татуировку, — я больше никого не задушу. Пока для меня не создадут какое-нибудь телешоу с насилием. Да с тех пор, как мне запретили (под честное слово) иметь, смотреть и даже трогать телевизор или видеостену, или что-нибудь вроде этого, маловероятно, что я…

— В студию, Энди, — поторопил я его и потащил прочь. К тому же, когда он раскритиковал мой противогаз, я почувствовал, как густой едкий воздух просачивается ко мне в легкие и причиняет им боль.

— Извиняюсь, я потерял пропуск, который вы мне прислали… Выронил из кармана, когда болтался вверх тормашками над Большим Каньоном.

— А что ты делал в таком положении?

Энди был длинный худощавый парень лет двадцати девяти, несколькими дюймами выше меня, он пригнулся к моему уху и понизил голос:

— Это все из-за моего романа.

— Какое отношение имеет Большой Каньон…

— Вы читаете «Пеструю смесь»?

— Приходится.

— Там была заметка о том, что Динамит Данн теперь моя подружка.

— Динамит Данн, эта девчонка-сорвиголова?

— А что, есть еще какая-нибудь? Конечно, я о ней говорю. Вы не читали, как потрясно про нее написали в «Дамских штучках» на той неделе? Или эту бредовую заметку в «Трюкачах» пару месяцев назад? Может, я и отношусь к ее трюкам небеспристрастно, поскольку влюблен в нее по уши, но по мне это самая классная девочка из всех, которые только занимались самоубийственными трюками.

— Сюда, — я толкнул дверь звуковой студии, и мы вошли.

Энди стащил свою маску.

— Почему бы вам не купить противогаз «нисубито»? Японцы понимают в них толк получше нашего. У них воздух испортился раньше. Когда я душил напропалую, у меня был американский, и я нашел, что в нем…

— Так как ты оказался над Большим Каньоном?

— О, Динамит задумала трюк, как будто ее соблазняют трое… Это Лондон в девятнадцатом веке, верно?

Мы вошли в тускло освещенную студию, изображавшую один из восточных кварталов Лондона Викторианской эпохи.

— Собираемся использовать в нашем сериале «Джек-Потрошитель».

— Грязно он работал, этот ваш Джек-Потрошитель, — заметил Энди, останавливаясь и вертя головой. — Душительство — это намного утонченнее. Если бы я еще кого-нибудь собрался убить, я бы точно выбрал душительство.

Хоть он и выглядел милым и спокойным, я на всякий случай отошел подальше.

— Не будем говорить о твоих преступлениях, если это тебя расстраивает.

— Да это были вовсе и не преступления, — сказал Энди, улыбаясь. Почему мой случай стал так широко известен? Меня даже судил совместный суд шесть человек людей и три робота, чтобы было еще интереснее. У меня какой-то серьезный сдвиг — что увижу по телевизору, то и делаю. Как-то летом я сломал ногу, пытаясь подражать Ханнекеру, Человеку джунглей, потом чуть не разбил голову после того, как посмотрел «Девушку с железным черепом». Но это еще были цветочки. Когда одним злосчастным вечером я посмотрел «Дело о Барчестерском Душителе» из сериала о Скотленд-Ярде, тогда все и началось. Задушил девять беспомощных жертв, пока ребята из ЛАПУ [Лос-Анджелесское полицейское управление] меня не изловили. Всегда я делал это в полночь, меня так и прозвали — Капитан Полночь, вот так. А все из-за телевидения, — он задрал рубашку на груди и уставился на вытатуированную надпись.

— Теперь-то я излечился, и два года назад меня освободили. Все будет в порядке, если не стану смотреть телевизор. И с тех пор как меня выпустили, не смотрел ни разу, разрази меня гром. Да и некогда мне сейчас. Работы много: консультации всякие, да и Динамит Данн…

— Кажется, я читал в «Незваном госте», что Динамит спала с кем-то из Лос-Анджелесской полиции.

— Ах, вот что вы запомнили.

Нахмурясь, Энди зашагал сквозь лондонскую мглу.

— Честно говоря, я уверен, что эти ее отношения с Дензло просто еще один трюк. Нет, сэр, у Динамит есть только одна настоящая любовь, и это — я. Конечно, допускаю, иногда ее тянет в страшные места. Хотя беспокоиться не о чем.

Он задрал свою рубашку еще выше и повернулся ко мне спиной.

Там торчала эта слабо светящаяся квадратная лампочка размером с небольшой карманный компьютер. Ее окружал возвышающийся почти на полдюйма рубец красноватой кожи.

— Вы прочитали записку, которую я вам послал? Это мой телепортатор, объяснил он. — Мерзкая штука и вечно чешется, как одержимая. Они меня выпустили, только воткнули эту гадость, так что, образно выражаясь, на мне незримые оковы.

— Кто приживил тебе это?

— Бывают же такие совпадения, Дензло — вот кто, — ответил Энди. — Его распоряжение. Он имел на это право, поскольку меня отпустили под честное слово согласно «Закону об условно освобожденных убийцах» от 2002 года. В Великом Штате Южная Калифорния считается нормальным вставлять эти чертовы телепортаторы в любого потенциального убийцу. Будьте уверены, я не раз обсуждал это с моим адвокатом. Он неплохой парень, этот робот, да только его набили всякой юридической чепухой сверх всякой меры.

Кивнув на его спину, я спросил:

— Они вызывают тебя с помощью этой штуки?

— По закону они не имеют права делать это чаще чем раз в неделю, если не происходит ничего из ряда вон выходящего.

Он покачал головой, опустил рубашку и поскреб имплантированный телепортатор.

— Дензло ведет себя так, словно все время происходит что-нибудь эдакое. Может, так оно и есть. Вы слышали о новых душительствах этого так называемого Мастера Убийцы? Лейтенант таскает меня в участок по два раза на дню. Так что, если я вдруг испарюсь посреди нашей с вами беседы, не пугайтесь. Я этому никак не могу помешать.

— Кто этот Мастер Убийца?

— Они не знают. Дензло предпочел бы, чтобы это был я, чтобы засадить меня и самому подкатиться к Динамит Дани.

«Д-з-з-з-з! — донесся из-за его спины резкий визгливый звук. Д-з-з-з-з!»

— Опять??! Никакого покоя не дают…

А потом Энди вдруг не стало, будто он провалился сквозь землю. Только легкий хлопок раздался, когда воздух занял то место, где он только что стоял.

Его телепортировали в ЛАПУ — к лейтенанту Дензло.

Энди пришел ко мне снова только через два дня. Часть этого времени он провел в полицейском участке, а остальное — с Динамит Данн. Она оставила свои планы насчет Большого Каньона и теперь готовила очередной головоломный трюк, который собиралась проделать над Никсоновской Дамбой. Даже несмотря на то, что Энди был признан слегка тронутым на почве телевидения, прошел курс лечения, пока Пасаденский театр сумасшедших преступников не признал его безопасным для общества, телепортатор ему все-таки имплантировали. И теперь по закону его можно было таскать в полицейское управление до шести раз в месяц. Сам Энди клялся — и я склонен ему верить, — что с тех пор как он не смотрел телевизор, он больше никого не задушил. Но Дензло и его напарник, очевидно, ему не верили. Они старались вовсю, чтобы пришить ему преступления Мастера Убийцы, и поэтому телепортировали его из моей студии еще раз.

Они были весьма незаурядные полицейские, эти Дензло и Харт. Обоим было лет по тридцать с небольшим, оба тощие и смуглые. Всегда носили серые форменные комбинезоны без всяких украшений и короткие стрижки. Кроме телепортационной камеры для условно освобожденных и бывших преступников, они не пользовались больше никакими популярными полицейскими приспособлениями ни шоковой камерой, ни пальцедавкой, ни мозгощупом — и не угощали своих подопечных «Коктейлем правды». У них был свой классический метод, как в двадцатом веке. Харт орал, а Дензло был убийственно спокоен.

— Мы знаем, это сделал ты! — обрушился Харт на Энди, едва тот материализовался в ядовито-зеленой телепортационной камере. Это было в тот день, когда они вторично вытащили его из моей студии.

Энди ощупал себя, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Каждый раз, когда его телепортировали сюда, он чувствовал себя довольно скверно.

— Сделал что?

— Не кричи так на парня, — сказал Дензло своим вкрадчивым занудным голосом. — Он и так все нам расскажет.

— Расскажет ли?!!

— Без всякого сомнения, — Дензло прошелся вокруг все еще покачивавшегося Энди.

— Так как насчет доктора Бабблза?!! — подпрыгнув, завопил Харт.

— Кого?

Энди добрался до парящего кресла и рухнул в него без приглашения.

— Вы таскаете меня сюда слишком часто. Я должен сейчас же заявить об этом моему адвокату.

— Только ВИНОВНЫМ нужны адвокаты!

— Полегче, Харт. Энди просто тянет время.

— Вы можете сочинять, что хотите, — сказал им Энди, — но я не собираюсь позволять вам телепортировать меня чаще, чем…

— Взгляни-ка на ЭТО! — откуда-то из-за спины Харт извлек маленькую металлическую руку и сунул ее под нос Энди.

Тот от неожиданности отпрянул.

— Это что еще за хреновина?

— Ты задергался, как будто у тебя рыльце в пушку!

— Мне показалось, что вы мне выколете глаза этими металлическими, пальчиками. Это что, часть какой-нибудь игрушки? — Энди смутился.

— Неплохо разыгрываешь невинность, Энди, — сказал лейтенант Дензло, восхищенно улыбаясь. — Неудивительно, что тебя прозвали Мастер Убийца. Ты настоящий актер.

— Ах, опять вы за свое, — Энди покачал головой. — Ничего я такого не делал.

— Это убийство — в ТВОЕМ стиле!!!

— Мало ли у кого мой стиль. Я хочу сказать, что когда я был убийцей, я просто брал жертву за горло и душил. Вот и все, никаких затей.

— Так ты отрицаешь, что видел доктора Бабблза по телевизору? Отрицаешь, что придушил бедного старика сегодня утром в голливудском притоне для отыгравших актеров?

— Я вообще не смотрю телевизор, — терпеливо сказал Энди. — И вы, ребята, это знаете. Если бы смотрел, то бог знает чего мог бы натворить.

— Вот как, значит, — мягко сказал Дензло. — А вот мы полагаем, что ты тогда, пять лет назад, надул суд в Южной Калифорнии.

— НО НАС ТЫ НЕ НАДУЕШЬ!!!

— Это что, часть доктора Бабблза? — Энди указал на металлическую руку, которой размахивал Харт. — Должно быть, он был маленький человечек с…

— Это часть одного из его маленьких душераздирающих ноуботов!

— Ты хочешь сказать, будто в юности не смотрел фильм про доктора Бабблза и его ноуботов, Энди? Он шел несколько месяцев подряд по каналу Научного Телевидения. Пропасть ребятишек потом выучилась, как… Что это у тебя на воротнике?

— Это КРОВЬ!

— Помада, наверное, — ответил Энди. — Вы должны бы узнать этот оттенок, Дензло. Динамит заказывает его специально для себя. Называет его «Бешеный пурпур», потому что…

— Ты утверждаешь, что все еще встречаешься с мисс Данн?

— Утверждаю? Да мы с ней любим друг друга! Я обожаю каждую косточку в ее те…

— Хватит болтать.

— Мой коллега УВАЖАЕТ мисс Динамит Данн! Он собирается ЖЕНИТЬСЯ на ней, подписать долговременный брачный контракт. Трусливый душитель, тебе не подорвать ее репу…

— Уж если я и напугался, так это только, когда вы ткнули мне в глаз этой паршивой ручонкой. Да кто угодно…

— Ладно, пусть не трусливый, но все-таки душитель!

— Никакой я не душитель. Был когда-то, но ведь завязал, слава Богу.

— Где ты был сегодня утром?

— В Большом Каньоне.

— Странное местечко для утренних прогулок! — Харт опять запрыгал. Кто-нибудь видел тебя там?

— Конечно, лейтенант. Кроме Динамит, там были ребята из Эй-Би-Си-Би-Эс-Ти-Ви, репортер из «Дамских штучек» и какой-то здоровый парень, по-моему, вице-президент Соединенных Штатов, и… О, еще много народу. Когда Динамит исполняет свои головоломные трюки, обычно собирается целая толпа, — Энди перевел взгляд с одного полицейского на другого. — Могу рассказать, какой забавный случай со мной там вышел. Я случайно взглянул на один из телевизионных мониторов, которые там наставили, и увидел, как Данн для разминки прыгает через какую-то канаву. Потом я вдруг понял, что сам уже бегу и прыгаю. Видите, как на меня действует телевизор…

— Жаль, что ты не прыгнул в Каньон!

— Ну нет, этого бы он не сделал, — съязвил Дензло. — Врет он все. Я бы на это не купился.

Энди предположил:

— Может быть, из-за того, что вы норовите увести у меня Данн, вы так и…

— Сейчас мы вас отпускаем, Эндрю. Но будьте уверены, мы проверим ваше алиби.

И Дензло повернулся к нему спиной.

— Можешь убираться, — Харт подошел к пульту управления телепортатором. — Куда тебя?

— Вы уже сорвали мне деловую встречу. Так что можете отправлять прямо домой.

Дензло очень мягко напомнил:

— В списке подозреваемых ты все еще на первом месте.

— НЕ ДУШИ больше никого!

— Да я вообще никого не ду…

«Д-з-з-з-з!»

Он оказался в своей квартире в пригороде Санта-Моника. Материализовался в пяти футах над поверхностью прозрачного пола, камнем рухнул вниз и расшиб колено. Похоже, Харт нарочно подстроил это «приземление».

— Он пытается повесить эти убийства на меня, — повторял Энди, когда через несколько дней мы встретились с ним за завтраком в ресторане «Над краем бездны», что в районе Альтадена.

Что-то было явно не в порядке с микроволновой кухней на моем конце стола, и мне очень не нравилось, как нагреваются мои колени.

— Кто? — спросил я наконец.

— Лейтенант Дензло. Сначала они просто пытались причинить мне как можно больше беспокойства. Телепортировали меня в полицейский участок, допрашивали, телепортировали обратно. Теперь становится еще хуже.

— Как? — я обнаружил, что если отодвинуть колени подальше, будет терпимо.

— Что это вы все дергаетесь? Конечно, если много смотреть телевизор, немудрено задергаться. Я и сам…

— Просто у меня колени поджариваются, вот и все. А телевизор я не могу не смотреть, поскольку моя работа…

— Так вот, что касается планов Дензло. По-моему, он помирает от ревности, мне так показалось. Динамит говорит, что когда они встречаются, он всегда говорит ей всякие гадости обо мне. «Как поживает твой приятель-убийца?» или «Не пытается ли он придушить тебя в своих объятиях?» и всякую ядовитую чушь в таком духе. Да, раз заклеймят убийцей, так на всю жизнь.

— А Динамит рассказывает тебе, в каких она отношениях с этим полицейским?

— Конечно, чего ей скрывать. Мы же любим друг друга.

— Видно, этого все же недостаточно, чтобы оставить Дензло.

— Она бы с ним совсем не встречалась, только она чего-то боится, объяснил Энди, постукивая по меню, светящемуся на крышке микроволновой кухни. — А что, студень из водорослей здесь хороший?

— Отвратительный.

— Так вот, Дензло не удастся пришить мне это дело. Но он может сделать все, что угодно, чтобы насолить Динамит. Вот и приходится встречаться с ним время от времени.

— Может быть, тебе лучше расстаться с этой отчаянной девчонкой?

— Я не такой трус, как вы. Человек, который способен участвовать в самых опасных, трюках Динамит, не может быть трусом. Я не позволю…

— Меня никто еще не называл трусом, Энди. Вот, например, когда я посетил Берта Ланкастера в приюте для престарелых акробатов в Таосе, чтобы заключить с ним…

— Дензло подбросил мои часы на место…

— На место преступления?

Энди медленно кивнул.

— Туда, где так называемый Мастер Убийца придушил свою очередную жертву. Этого парня, которого звали Наемник Мазурки, может, вы о нем слышали? Когда-то он был солдатом-наемником, а в последнее время вел криминальную хронику в Часе Свежих Новостей на Ка-Эл-О-Би-Ти-Ви.

— Кажется, Мазурки звонил мне недели две тому назад, хотел, чтобы я участвовал в этом… Марафоне за чистый воздух.

— Да, это именно он. Они готовят десятимильный пробег, чтобы заработать денег на очистку воздуха в окрестностях. Если вы побежите, постарайтесь достать маску получше той, в которой…

— Я не буду участвовать. Я приехал в Лос-Анджелес, чтобы собрать материал о знаменитых образцовых убийцах прошлого. И вообще, бегать…

— Этот Мастер Убийца, очевидно, задушил его на стоянке воздушного такси за Ка-Эл-О-Би вчера поздно ночью, — продолжал Энди. — К несчастью, в это время со мной никого не было. Динамит записывала интервью с Элисте? Куки для Научного телевещания. Я был дома и телевизор не смотрел. Черт, да у меня его и в помине нет, это было бы нарушением условия, с которым меня освободили. Дензло заявил, что мои часы нашли в кустах рядом с местом убийства.

— Как они туда попали?

— Их туда положил Дензло после того, как свистнул из моей квартиры, ответил Энди. — Этот тип просто хочет избавиться от соперника. Он на все пойдет ради этого.

— Мазурки был вольный коммандос, не так ли?

— Так говорят.

— Здоровый парень, очень крепкий?

— Точно, — пригнувшись ко мне, Энди понизил голос. — Вы удивляетесь, как этот душитель с ним справился?

— Очень любопытно.

— Убийцей был кто-то, кого Мазурки хорошо знал, — Энди ухмыльнулся. — Я так и сказал Дензло и Харту сегодня утром, когда они телепортировали меня для разборки. Вытащили прямо из теплой уютной постели.

— Почему они тебя отпустили?

— Мой робот-адвокат отстоял меня. Но как долго все это тянулось…

«Д-з-з-з-з!»

— Проклятие! Это опять он…

И Энди телепортировался.

Я рассматривал свои подогревавшиеся колени, чтобы не встречаться взглядами с прочими посетителями ресторана.

Так вышло, что за этим завтраком я видел Энди в последний раз.

В «Олдиз Лимитед» пронюхали, что последний исполнитель роли Элвиса Пресли доживает свои дни в процветающей колонии в Нью-Язу, в штате Миссисипи. Телепортация, даже если она происходит не так неожиданно, как у Энди, и если используется приличный телепортатор, все равно не проходит бесследно. Побочные эффекты телепортации плюс двухнедельные поиски неуловимого Двойника Пресли окончились для меня лечением на йогуртном курорте в Свободной Европе.

Когда я вернулся, Энди уже был мертв. Я могу только догадываться о том, что произошло. Как я уже говорил вам, я неплохо умею восстанавливать последовательность событий по немногим известным фактах. И я готов держать пари, что то, что я сейчас расскажу, очень близко к действительности. Когда я в следующий раз оказался в Южной Калифорнии, я попытался сравнить свои выводы с тем, что рассказывала Динамит Данн.

Она была очень занята своей предстоящей свадьбой с лейтенантом Дензло и заявила, что ей некогда разговаривать со мной. Возможно, вы видели их обручение по телевизору. Жених и невеста подписывали брачный контракт на канате, натянутом над Большим Каньоном.

Адвокат Энди, с которым не посчастливилось встретиться только благодаря тому, что его списали за ненадобностью, убедительно доказывал, что часы, обнаруженные близ места убийства Мазурки, были украдены из квартиры Энди за три дня до преступления. Когда же в руке следующей жертвы, продавца приборов электростимуляции по имени Пит Параноик, был найден клок волос Энди, начала вырисовываться очень скверная картина. Однако робот-законник установил, что эти волосы попали туда не с головы Энди, а из кабины робота-парикмахера, у которого Энди стригся.

Примерно в то время, когда был задушен Пит Параноик, у Энди произошел довольно неприятный разговор с Динамит Данн.

Энди сидел в домашнем спортзале Динамит. Рыжеволосая девушка в симпатичном спортивном трико раскачивалась на качелях, взлетая почти к самому куполообразному потолку.

Расхаживая под ней взад и вперед, Энди говорил:

— Все то, что со мной происходит, — дело рук одного человека. Ты ведь понимаешь это. Дина?

— Твоя глупая старомодная ревность слишком…

— И тем не менее, за всем этим наверняка стоит Дензло. У него есть и мотив, и масса возможностей. Он подстраивает мне ложное обвинение.

— Энди, ты…

«Трах!»

Он бросился по мягкому полу к тому месту, куда упала девушка.

— Раньше ты не падала. Дина, — сказал он, склоняясь над ней. — Тебя что-то мучает.

Красивая девушка застонала, потом тряхнула головой и, приподнявшись, обняла его.

— Энди, я подозреваю, что все обстоит намного хуже, чем тебе кажется.

— Хуже? — он погладил ее огненные волосы.

— Дензло в последнее время делает какие-то странные намеки, проговорила она, вздыхая. — Лучше б он этого не делал, я от этого сама не своя. Мало того, что падаю черт знает с какой высоты. Запорола еще несколько трюков. Когда на прошлой неделе праздновали открытие новой водорослеперерабатывающей фабрики в районе Окснард, мною выстрелили из нейтронной пушки. А я напутала с траекторией и шлепнулась прямо в середину кучи…

— Так что там насчет Дензло? Чем он тебя напугал?

— Мне кажется, он ни перед чем не остановится, чтобы пришить тебе преступления этого Мастера Убийцы.

— Сколько раз я тебе об этом говорил. Дина.

— И к тому же… Ох, у меня такое нехорошее чувство, что он… — И она испустила долгий печальный вздох.

Энди отстранил ее от себя.

— Я понял, что ты имеешь в виду, — сказал он. Его глаза расширились. Он не только подстраивает улики против меня, он находит жертву. Ты об этом думала?

Она кивнула своей очаровательной рыжей головкой.

— Я жуть как всего этого боюсь. Что ты будешь делать?

— Остановлю его.

— Как? Он ужасно хитрый, и он может все.

— Предположим, — задумчиво заговорил Энди, — что я, совершенно случайно, конечно, увидел документальные кадры о знаменитых убийцах прошлого, которые собирают «Олдиз Лимитед». Я бы сразу вышел из себя и…

— Энди, но ведь все считают, что тебя вылечили.

— Меня вылечили. Ты ведь видела мое свидетельство, полученное…

— Да, да, только не показывай мне эту отвратительную вещь снова.

Она положила свои маленькие теплые ладони на его.

— Прошу тебя, постарайся не сорваться. Не нужно больше душить людей…

— Не людей, Дина, только Дензло, — усмехнулся, он. — На самом деле я не буду смотреть телевизор. Если бы посмотрел, то мог бы действительно, как ты выразилась, сорваться. Потому что я все еще слишком восприимчив к тому, что вижу на экране. Я только скажу, что смотрел, когда меня придут арестовывать за убийство Дензло. Думаю, что отделаюсь какими-нибудь несколькими…

— Мне этот дурацкий разговор не нравится, — оборвала его Динамит, вновь становясь бесшабашной девчонкой. — Ну и подцепила же я ухажеров! Негодяй-легавый и тупой упрямец, который заявляет, что собирается снова укокошивать невинных…

— Я же обещал, что невинные люди не пострадают. Только Дензло, и все. Клянусь, — он перекрестился. — Я и в самом деле не…

«Д-з-з-з-з!»

— Опять?! Ох, Энди!

— Так мы встретимся за обедом…

«Д-з-з-з-з!»

Она успела запечатлеть на его щеке быстрый поцелуй перед тем, как он исчез.

На этот раз Энди оказался не в полицейском участке. Дензло, — вероятно, не без помощи Харта — телепортировал его куда-то еще…

…На место самого последнего преступления.

Они переправили сюда Энди спустя всего несколько минут после того, как было совершено убийство. Здесь еще никого не было. Только мертвец и Энди.

— Вот это подтасовка, — пробормотал Энди.

Это было в районе Пасадена. Убитый, некто Рейсберсон, торговец видеостенками, широко раскинув ноги, лежал на полу своего магазина. Каждая стена магазина являла собой образец его товара. Все были включены и настроены на один и тот же канал.

Через десять секунд после того, как Энди увидел мертвого человека, он поднял голову и его взгляд упал на ближайший телеэкран.

— …Атмосфера радостного возбуждения… — вещал невидимый комментатор. — Мы сделали все, чтобы ребята, решившие принять участие в нашем Марафоне за чистый воздух, почувствовали себя счастливыми.

Один и тот же кадр многократно повторялся на всех огромных стенах-экранах, окружавших Энди. Сотни бегунов, ожидавших стартового сигнала.

Дверь за его спиной отворилась, и послышались шаги.

— Стой на месте, Мастер Убийца! — послышался приказ. — Не то мы разнесем тебя в клочья. Не двигайся!

Однако Энди был полностью поглощен происходившим на экране. И в этот миг все гигантские люди на экранах побежали. Энди не смог сделать ничего другого.

Он побежал. И они его застрелили.

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Незримые оковы», Рон Гуларт

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства