— Но если бы не было снега, как бы могли поверить в бессмертие души?
— Какой интересный вопрос, мистер Уайльд. Но объясните, что вы хотели им сказать?
— Не имею ни малейшего понятия.
Оскар Уайльд,
ведя на ужин излишне серьёзную даму.
Говорят, что не бывает двух похожих снежинок. Но никто не удосужился это проверить. Над Академией они клубились в огромном множестве, они проносились вокруг углов тёмного здания, словно желая подчеркнуть его строгие линии. Гора Кейдон, высочайшая вершина Галлифрея, вытянулась вверх до границ атмосферы планеты, а Прайдонская Академия стояла высоко на её склонах.
Череда одетых в алые балахоны послушников бродила по башням в бесконечной зубрёжке протоколов и процедур. Со двора доносились звуки математической муштры: инструктора требовали мгновенных ответов на сложные задачи по темпоральной индукции. Некоторых особых учеников обучали в высоких башнях более тёмным предметам.
Но позади здания Академии кто-то ухаживал за цветком.
Растение расцвело крохотным жёлтым бутончиком, укрывшись в трещине серо-зелёного склона горы. Рядом с ним было сломанное дерево, а под деревом сидела фигура в балахоне и созерцала цветок. Это был простой, но выносливый цветок. Галлифрейцы называли его сарлейн, но Отшельник знал людей, которые могли бы назвать его ромашкой, или розой, или нарциссом. Он был сложный и странный, края его лепестков были в зазубринах и жилках. Он был очень красивым, но Отшельник знал, что для того, чтобы понять его, людям пришлось бы дать ему какое-то определение.
Это, на его взгляд, было самой неотложной задачей во всей вселенной.
Послушник спешил вверх по склону; он тяжело дышал, выдыхая облачка пара. Слёзы замерзали на его щёках. Он подошёл к мужчине в балахоне и сердито, словно собирался что-то у него потребовать, сказал:
— Они дураки! Слепые, равнодушные дураки! Они не видят, к чему это всё идёт, они не…
— Сядь.
Успокаиваясь и утирая лицо рукавом балахона, послушник сел и поклонился тёмной фигуре.
— Я рад, что ты хочешь продолжать своё… другое образование. Ты приготовил стих? — шептал голос из-под капюшона.
— Да. Я постился три дня и три ночи, я молил… те силы, которые ты назвал. Меня раскрыли.
— Тебя не накажут.
Комментарии к книге «Времяточец: Откровение», Пол Корнелл
Всего 0 комментариев