Предвидя соединение сил 450-ти миллионов жёлтых народов восточной Азии, спрашиваешь себя с невольной боязнью, что способны наделать эти полчища в Европе, если их предварительно дисциплинирует рука завоевателя? Не начинается ли снова, только ужо в ином виде, монгольское иго, когда, вооружённые так же, как и европейцы, и гораздо более внутренно объединенные, чем они — полчища эти будут направляемы железною рукою нового Чингиз-Хана или Тимура-Ленка…
Элизе Реклю ЧАСТЬ ПЕРВАЯ«Интернациональная западная миссия» I. Странный вестник— Капитан Меранд!
Среди лагеря, приведенного в волнение этим неожиданным возгласом, какой-то всадник энергично осаживал свою лошадь. Голова его была обернута куском желтой материи, так что лицо было почти невозможно рассмотреть.
Всадник оглушительным голосом повторил свой оклик, как бы стараясь, чтобы его услышал именно тот, кого он вызывает.
— Что нужно этому дикарю? Откуда он вынырнул? — вскричал Полэн, бордосец-матрос, цветущий, широкоплечий и коренастый парень, заведующий земляными работами, которые производятся туземцами.
— Он влетел сюда галопом, — заметил один из работающих, — я его принял за конвойного…
— Кого тебе надо, дружище? — переспросил Полэн, подойдя к всаднику.
Этот последний посмотрел на него некоторое время и проговорил:
— Капитан Меранд!
— Мне кажется, ему нужно моего капитана… Зачем он понадобился этому шуту? — проворчал матрос и произнес вслух:
— Так значит — капитана Меранда?
— Капитан Меранд! — еще раз повторил всадник.
Во время этих переговоров, вокруг них успела собраться целая толпа любопытных.
Конвойные и люди отряда невозмутимо созерцали эту сцену, как и приличествует истинным азиатам, вообще не склонным принимать в ком-либо участие, особенно, если это человек чужой им расы.
Покрытая пылью одежда неизвестного, равно как и вспотевшие бока его лошади красноречиво говорили о долгом пути, который был им совершен, прежде чем он достиг лагеря.
Всадник окинул взором ближайшие группы и заговорил вдруг повелительным голосом, на наречии, непонятном для Полэна.
Два конвоира подошли поближе, и он обратился к ним.
Комментарии к книге «Азия в огне», Клод Фели-Брюжьер
Всего 0 комментариев