The Outward Urge
Copyright © 1958 by John leynon Harris
Trouble with Lichen
Copyright © 1960 by John Beynon Harris
© Издательство «Полярис»,
составление, оформление,
название серии, 1995
Зов пространства
© Г Корчагин, перевод, 1996
Во всем виноват лишайник
© В. Гольдич, Н. Оганесова, перевод, 1995
ЗОВ ПРОСТРАНСТВА ОРБИТАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ, 1994 годИз последнего собеседования Маятник Трун вынес самую странную смесь чувств: изумления, воодушевления, почтения и твердую уверенность в том, что ему необходимо отдохнуть.
Как он и ожидал, собеседование начиналось сугубо официально. Едва адъютант доложил о его приходе, Трун браво вошел в кабинет и вытянулся в струнку перед широким столом. По ту сторону стола восседал старичок — еще подревнее, пожалуй, того анекдотичного старого пня в погонах, которого рассчитывал увидеть Трун, зато — настоящая армейская косточка: поджарый, с красивым, чуть тронутым морщинами породистым лицом, безукоризненно подстриженной белоснежной шевелюрой и рядами орденских планок на левой стороне груди.
Старичок оторвал взгляд от скоросшивателя с бланками. чтобы хорошенько рассмотреть посетителя. Вот тут-то и затлело у Маятника подозрение, что это собеседование будет не совсем обычным, ведь старикашка — или, если представлять его по всей форме, маршал ВВС сэр Годфри Уайльд, — не походил на пучеглазых военных чинуш, досужих мастеров судить о человеке по одежке и отыскивать изъяны. Маятнику они успели осточертеть, пока он добирался через все инстанции до этого кабинета. Нет, маршал смотрел на него как на личность, и было в его взоре нечто странное. Не отводя глаз, он два-три раза кивнул своим мыслям.
— Трун, — изрек он задумчиво. — Капитан авиации Джордж Монтгомери Трун. Весьма вероятно, в некоторых кругах вы известны как Маятник Трун. Я угадал?
Маятник опешил.
— Э-э… так точно, сэр.
Старичок улыбнулся краями рта:
Комментарии к книге «Том 3. Зов пространства. Во всем виноват лишайник», Джон Уиндем
Всего 0 комментариев