Был летний вечер, когда Клознер, войдя в калитку, быстрыми шагами обошел с торца дом и очутился в саду, в дальнем конце которого стоял бревенчатый сарай. Клознер отпер сарай, вошел и аккуратно затворил за собой дверь.
Стены внутри сарая были некрашенными. Слева располагался верстак, на котором среди навала проволоки, батареек и маленьких остроконечных инструментов стоял черный фута три длиной ящик, похожий по форме на детский гроб.
Клознер направился прямо к ящику, крышка которого была откинута, и, наклонившись, принялся копаться в ворохе разноцветных проводов и серебристых трубок. Потом взял листок бумаги, который лежал рядом с ящиком, внимательно его изучил и стал снова всматриваться в нутро ящика, поочередно трогая каждый провод, а потом осторожно натягивая его, чтобы проверить, надежно ли он соединен. При этом он все время поглядывал то на листок, то в нутро ящика, то снова на листок, проверяя провода все до единого. На это у него ушло около часа.
Затем он потянулся к передней панели ящика, где находились три шкалы, начал двигать стрелки, не спуская глаз с механизма в глубине ящика и тихо беседуя с самим собой, кивая головой и даже улыбаясь. Пальцы его быстро и ловко копались в механизме, а губы то сжимались, когда что-нибудь не удавалось, приостанавливая разговор с самим собой, то разжимались, произнося: «Да… да… А теперь эту… Да… Да… Но правильно ли это?.. Где мой чертеж?.. Ага… Разумеется… Да, да… Совершенно верно… А теперь… Отлично… Отлично… Да… да, да».
Он был . целиком сосредоточен на своем занятии, действовал уверенно, а та напряженность, с какой он, затаив дыхание, орудовал, свидетельствовала о глубоком затаенном волнении.
Внезапно он услышал, как зашуршал гравий под чьими-то ногами, и, когда, выпрямившись, обернулся, дверь отворилась, и в сарай вошел высокий мужчина. Это был Скотт. Всего лишь доктор Скотт.
— Ну и ну, — усмехнулся доктор. — Так вот где вы прячетесь по вечерам.
— Здравствуйте, Скотт, — отозвался Клознер.
— Я случайно проходил мимо, — объяснил доктор, — и решил зайти, узнать, как вы себя чувствуете. В доме никого нет, и я прошел сюда. Как ваше горло?
— Все в порядке.
— Раз уж я здесь, давайте еще раз посмотрю.
Комментарии к книге «Крик дерева», Роальд Даль
Всего 0 комментариев