— Вы отпустите ее?
На этот вопрос мне предстояло ответить до завтрашнего утра. Его задала Кристин Лувье, от злости сжавшая губы в тонкую линию и упиравшая руки в бока. Слава богу, нас разделял стол.
— Она моя племянница, — говорила Кристин. — А я ее ближайшая родственница. Отдайте ее мне.
— Я должен решить, что будет лучше для ребенка.
— Вы знаете, что будет лучше. Лучше всего отпустить ее ко мне домой.
Я поерзал в кресле.
— Это… не так очевидно.
Глаза моей собеседницы превратились в узкие щелочки.
— Я рассказала вам слишком много. А вы еще удивлялись, почему мы храним это в тайне. Вы собираетесь упечь семилетнюю девочку в психушку только потому, что я сказала вам правду.
— Причина не в этом, — заметил я.
— Вы воспользовались моей откровенностью и собираетесь уничтожить мою племянницу. Или того хуже: вы собираетесь рассказать о нас людям.
Кристин стояла, а я сидел, поэтому она, хоть и не обладала высоким ростом, возвышалась надо мной. Я начал поеживаться под ее злым и совершенно бесстрашным взглядом. Возможно, всего лишь возможно, она имела право на эту злость.
— Сядьте, пожалуйста.
Она осталась стоять.
— Я вернусь со своим адвокатом. Я намерена засудить вас и вашу больницу. Если вы отправите девочку в лечебницу, я уничтожу вас в суде. Это станет смыслом моей жизни. Я сумею забрать у вас даже собаку, — развернувшись, она рванула дверь моего маленького кабинета с такой силой, что сталь с грохотом ударила по книжному шкафу. Затем дверь закрылась.
Я уставился на календарь, висевший на ее внутренней стороне. Он отстал от жизни уже на семь месяцев.
Отпущу ли я эту девочку? Расскажу ли кому-нибудь об открывшейся тайне?
Я понимал всю важность этих вопросов. Но куда сильнее меня занимало другое. Проблема, не дававшая покоя, следовавшая за мной по пятам, пока я протискивался по пробкам к своему домику в пригороде.
«Вам не бывает одиноко?»
* * *Три дня назад Томас, старший санитар, сказал мне:
— Привезли девочку, — тем утром он поймал меня, когда я пытался проскочить мимо. Я торопился, потому что мне предстояло еще проследить за переводом невменяемого преступника-шизофреника из нашего кабинета неотложной помощи. Времени оставалось в обрез.
Комментарии к книге «Три Джулии», Крейг Делэнси
Всего 0 комментариев